Сонет 147. Шекспир. Перевод с английского
Всё более подвержен я любви Мучительной, неодолимой, страстной. Я знаю: яд её в моей крови. Ему, как раб, всецело я подвластен. Пока был ум водителем моим, Ешё жила надежда исцеленья. Но он иссяк, неверием томим. Я одинок. Теперь мне нет спасенья. Я есть – и нет меня. В душе разлад. …