День: <span>10.03.2007</span>


Из старой тетради. Подборка.

Из старой тетради 1998 – 2004г Настали дни морозные, гнилые И льдинкой скованное сердце. Черты пресветлые, родные. И наглухо запаянные дверцы. Кричу от боли. Разбиваю стены. Напрасно – нет пути назад. Что в жизни было дорогого Единым словом Превратилось в смрад. Душа заперта Добровольно в клетку. Себя казнил я – …

Из старой тетради

Из старой тетради 1998 – 2004г Настали дни морозные, гнилые И льдинкой скованное сердце. Черты пресветлые, родные. И наглухо запаянные дверцы. Кричу от боли. Разбиваю стены. Напрасно – нет пути назад. Что в жизни было дорогого Единым словом Превратилось в смрад. Душа заперта Добровольно в клетку. Себя казнил я – …

Платежеспособность

Деньги не причиняют боли, Но они её и не уменьшат. Они просто дают тебе Волю, А на них не купишь утешья. Когда слишком много бумажек, То душа человека черствеет. И становится просто не важно, Что ты нужен кому-то добрее. Странно… люди слепнут как будто От такого количества блеска, Но никто …

Соседка

Мы любим и боготворим Но почему-то всё не тех. И без конца благодарим, Считая, лучше, что их нет. А зачастую все они, Которых любят так вокруг Бездушны, ожесточены И маскируются. Как вдруг Они вонзают в спину нож И сидя, тихо за стеной Лишь подожут как ты умрёшь: Душой иль телом …

Не замарать тетради белизну ( триолет)

Не замарать тетради белизну. Обрывки фраз, нагроможденье строк… В печали соль слезы с губы слизну, Не замарать тетради белизну. Я и сама куда-то улизну, Расставшись с Музой на какой-то срок. Не замарать тетради белизну. Обрывки фраз, нагроможденье строк…

Сонет 154. Шекспир. Перевод с английского

Случилось как-то, что Амур приник К земле и факел уронил под сенью. К нему примчались нимфы в этот миг, Чтоб девам даровать от мук спасенье, В ручье горящий факел погасив И воду наделив целебной силой. Так юный бог обезоружен был. А божья влага чудеса творила. В себя огонь Всевышнего вобрав, …