КОШМАР НА УЛИЦЕ ВЯЗОВ: ВОЗМЕЗДИЕ УБИТЫХ ДЕТЕЙ


КОШМАР НА УЛИЦЕ ВЯЗОВ: ВОЗМЕЗДИЕ УБИТЫХ ДЕТЕЙ

 

 

Ночь. Со второго этажа, в доме номер четырнадцать двадцать восемь доносятся крики. Их издает молодой шестнадцатилетний парень, по имени Гилберт Джефферсон. Он был не высокого роста, с тёмными кудрявыми волосами и карими глазами. Мальчик был тихий и спокойный, не любил много говорить и довольно тяжело находил общий язык с незнакомыми ему людьми. Родители Гилберта, приобрели этот дом неделю назад, буквально за гроши у очень странного пожилого человека. Уже прошло более десяти лет с тех пор, как в этом славном городишке, происходили убийства. Но это были не просто убийства. Жители города просто сходили с ума. Все они говорили о каком-то маньяке по имени Фредди Крюгер, который заманивал детей в свою котельную, где когда-то работал сторожем и жестоко убивал. Он убил почти тридцать детей с улицы Вязов. После этого, полиция поймала маньяка. Но когда суд из-за недостатка улик оправдал Крюгера, то родители убитых детей собрались и сожгли его заживо в его же собственной котельной. Но благодаря потусторонним силам, а именно демонам снов, после смерти, Фредди стал ещё страшнее. Все дети с улицы Вязов, как один, твердили, что им каждую ночь снится какой-то маньяк, в старой коричневой шляпе, грязном красно-зеленом свитере и четырьмя лезвиями на правой руке. Родители этих детей, считали, что они сходят с ума, и тогда они отправили последних детей с улицы Вязов в психиатрическую больницу. Но кто объяснит то, что происходило там? Дети выходили из палат, которые были закрыты на замок. А однажды ночью, погиб парень. Он отрезал себе веки, чтобы не спать. Никто не знает, откуда он достал лезвия. Крюгера пытались убить семь раз. Но после каждой «смерти», он возвращался все страшнее и сильнее. После того как погибли последние дети с улицы Вязов, он не остановился. Фредди как-то смог появляться во снах, одной девушки, по имени Элис. Но ее он не стал убивать. Девушка стала для Крюгера неким порталом. Проходя через сны Элис, Крюгер убил ее брата Рика, подруг – Шеилу и Дебби, и наконец, спустя год, он «заставил» ее парня погибнуть в автокатастрофе. После всего этого кошмара, прошло много лет. Все люди абсолютно забыли про Крюгера, и перестали его бояться. Чтобы вернуться, ему нужен был страх детей с улицы Вязов. Но никто не вспоминал о Фредди. Он ослаб, и его сила иссякла. Поэтому Крюгеру пришла «замечательная» идея в голову. Он воскресил своего старого соратника по имени Джейсон Вурхиз. Фредди попросил его вернуться на улицу Вязов и продолжить его колюще-рубящее дело. Но Джейсону улица очень понравилась, и он не захотел отдавать ее Крюгеру. В итоге, начинается смертельная битва двух маньяков на «Хрустальном Озере» — знакомое место для Джейсона. После этого, половина города считала, что победил Джейсон, другая половина, что победил Фредди. Некоторые говорили, что они оба погибли. Но никто ничего точно не знал…

Итак, первое апреля, две тысячи пятнадцатого года. Полночь. Гилберт тревожно елозил по кровати и что-то бурчал себе под нос. Ему снился кошмар. Он шел по длинной и безлюдной улице Вязов. Вдруг, сзади него послышался шум. Гилберт обернулся. Посреди дороги, стоял высокий мужчина, в темной шляпе и свитере. Мальчик захотел закричать от страха, но через секунду, незнакомец уже стоял рядом с ним, одной рукой держа его за рубашку.

— Ш-ш-ш-ш-ш-ш! «Тихо!» — приказал мужчина.

— Кто ты? Что тебе от меня нужно? — спросил Гилберт.

Незнакомец ничего не ответил. Он лишь взмахнул правой рукой, на которой были очень длинные пальцы. Или скорее ножи.

— Тебе предстоит многое узнать! – ответил человек в шляпе.

Он отпустил мальчика, и сказал:

— Скажи друзьям, что тебе снился Фредди!

Человек взмахнул нормальной рукой и Гилберт проснулся.

Мальчик был в холодном поту. Он ничего не понимал, был ли это сон или явь, как вдруг послышался голос его матери с первого этажа:

— Гилби, завтракать!

Было теплое весеннее утро. Мальчик встал с кровати, немного придя в себя оделся, взял учебники и спустился на кухню. За столом уже сидели его отец и старший брат. Его звали Шон. Он был высокий и мускулистый блондин с зелеными глазами. Бывший капитан школьной команды по футболу. Что касается главы семейства, мистера Джефферсона, которого звали Роберт, он был не высокий и полный мужчина средних лет, с легкой сединой на висках. Мать Гилберта, Анна Джефферсон, была кудрявой брюнеткой и постоянно носила большие очки. Порой, Гилберту казалось, что даже на ночь она их не снимает.

— Доброе утро всем! – поприветствовал Гилби семью.

Миссис Джефферсон накладывая яичницу, постоянно смотрела на Гилберта. Она поставила сковородку на плиту, и взяла пакет апельсинового сока. Наливая его в стакан, она спросила:

— Опять плохо спал, да?

Гилби пережевывая еду, отхлебнул немного сока, задумался, а потом сказал:

— Нет мам. Всё в порядке. Просто приснился кошмар. А как ты узнала, что я плохо спал?

Миссис Джефферсон слегка поёжилась, а потом сказала:

— Да я просто так спросила!

— У тебя мешки под глазами и усталый вид! Вот как она узнала! – ворвался в разговор Шон.

Остальная часть завтрака прошла в тишине. Первый из-за стола вышел Шон. Он торопился на работу в закусочную, которая находилась в десяти минутах ходьбы от дома. За ним Гилберт.

— Ладно, пока. Я в школу.

Мальчик открыл дверь. На крыльце его уже ждала девушка. Ее звали Алиса Маккартни. У неё были длинные, светлые волосы и голубые глаза. Девушка была милой и общительной. Невероятно легко ей давались новые знакомства, поэтому у нее было много друзей.

— Привет! – негромко поприветствовал Гилберт.

Алиса обернулась, улыбнулась и ответила:

— Привет! Ну что поехали?

Они спустились с крыльца, и двинулись к дороге, где стояла шикарный, новый кабриолет, чёрного цвета. Гилберт открыл дверь Алисе, затем сам сел за руль. Поворотом ключа он завёл мотор, и машина тронулась с места.

— Как ты сегодня спал? – нарушила тишину Алиса.

Гилберт задумался, посмотрел на Алису и сказал:

— Плохо… а ты?.. И почему ты спрашиваешь? Тебя тоже мучают кошмары??

Алиса посмотрела на Гилби как на сумасшедшего и сказала:

— Мне каждую ночь снится какой-то урод, весь в ожогах, его зовут….

— ФРЕДДИ! – перебил подругу Гилби.

У Алисы округлились глаза. Она была в шоке. У мальчика вид был не лучше.

— Нам снится один и тот же урод… – сказали они хором.

Некоторое время Гилберт и Алиса сидели молча, они были в недоумении и не понимали, как такое возможно.

— Но…. Это просто не реально! Нам снится один человек…- прервал тишину Гилби.

Алиса внимательно слушала парня, потом подняла ладонь, призывая Гилберта помолчать:

— Это не человек! Когда я была маленькой, мой кузен Винсент, что-то рассказывал мне про этого Фредди Крюгера. Он был городской легендой Спрингвуда, убивал детей на нашей улице. Его жертвами стали двадцать или даже тридцать человек.

Гилберт задумался. Остальную часть дороги они ехали молча. Наступило неловкое молчание и поэтому Алиса включила радио. Ребята заехали на школьную стоянку, а когда парень припарковал машину, их уже ждал их одноклассник. Закрывая дверь автомобиля Гилби поздоровался с его близким другом. Это был темнокожий, накаченный, высокий парень по имени Рональд Кинкейд. Он был довольно вспыльчивым юношей и очень любил поспорить. Через несколько лет после смерти Роланда Кинкейда, его старшего брата, родители завели ещё одного ребенка. Роланд погиб во сне. Его убил Фредди. С тех пор прошло более двадцати лет.

— Привет, чувак! Как жизнь? Давно не виделись! – поприветствовал Кинкейд Гилберта.

— Привет. Всё отлично! А ты как? Всё ходишь в свою качалку? – улыбаясь спросил Гилби.

Кинкейд порвал на себе майку, показал мышцы со всех сторон и спросил:

— Ну, как?

— Так держать! А теперь пойдемте в школу. Если опоздаем на первый урок, мистер Пиклз нас живьем съест! – сказал Гилберт друзьям.

Втроем они двинулись по направлению к школе, как вдруг Гилби заметил, что у него развязаны шнурки.

— Вы идите, я сейчас. Только шнурки завяжу! – сказал он Кинкейду и Алисе.

Как только мальчик присел, ему послышался детский смех и странная считалочка:

— Раз, два, кто-то заберет тебя… – пели дети.

Обернувшись, Гилби увидел двух девочек и одного мальчика лет семи. Все они были одеты в белую одежду.

Гилберт посмотрел на кроссовки, потом снова на то место, где прыгали дети, но теперь там никого не было…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Гилберт решил не рассказывать друзьям об увиденном. А именно о детях на школьной площадке, которых там в принципе быть не могло, так как это был двор старшей школы и малышню сюда попросту не пускали. Да и сам мальчик уже с трудом верил, что видел кого-то. Поднимаясь по ступенькам на второй этаж, Гилби услышал, как прозвенел звонок и поэтому он прибавил шаг. Минуту спустя, мальчик стоял у дверей в класс биологии. Негромко постучавшись Гилби, открыл дверь и спросил:

— Извините, можно зайти в класс?

— Джефферсон! Ну сколько можно уже? Третье опоздание за эту неделю! И готов поспорить, что на другие уроки вы не опаздываете! Проходите, садитесь! Только тихо! И не мешайте другим! — чуть ли, не крича и что-то записывая на доске воскликнул мистер Пиклз.

— Конечно не опаздываю… Ведь только ваши уроки первые в расписании! — негромко съязвил Гилберт, но учитель его не услышал.

На самом деле, мистер Пиклз постоянно цеплялся к Гилберту. По поводу и без повода, поэтому мальчик уже давно привык к подобным придиркам.

Пройдя в конец класса и сев за свою парту около окна, Гилберт достал учебник по биологии и открыл его на нужной странице. После, мальчик уставился в окно, которое выходило на школьный двор. Именно на то самое место, где Гилби увидел странных маленьких детей. Голос учителя монотонно звучал на заднем плане. Мальчик его не слушал. Он погрузился в свои мысли пытаясь понять откуда на школьном дворе взялись дети и что за человек снится ему по ночам. Гилберт не заметил, как начал медленно погружаться в сон. Его веки становились все тяжелее, а тело уже не поддавалось контролю. Гилби окончательно погрузился в сон, как вдруг раздался крик:

— Я вам не мешаю, мистер Джефферсон? — проревел учитель биологии не своим голосом.

Гилби вздрогнул и поднял голову. На привычном месте учителя, сидел незнакомец. Тот самый, который снится мальчику по ночам. Человек в шляпе повторил вопрос:

— Я спрашиваю, я вам не мешаю, мистер Джефферсон?!

— Кто вы? – хриплым от испуга голосом выдавил Гилби.

Незнакомец встал со своего места и начал медленно продвигаться в конец класса.

— Я твой ночной кошмар, Гилб! — ответил маньяк и ускорил шаг.

Гилби огляделся по сторонам. Все ученики сидели на своих местах и как ни в чем не бывало писали что-то в своих тетрадях.

— Эй! — крикнул Гилби. — Вы разве не видите его?

Не дожидаясь ответа, мальчик сорвался с места и принялся бежать по направлению открытой двери. Странный человек оставался на месте, но как только Гилби подбежал к двери, он махнул странной рукой, на которой были ножи и дверь захлопнулась на замок.

— Черт! — прокричал Гилби. — Что тебе от меня нужно?

Незнакомец подошел к мальчику, обычной рукой взял его за шиворот и сказал:

— Мне нужен не только ты! Мне нужны вы все! — посмотрев на класс, человек продолжил:

— Я ждал этого момента больше десяти лет!

Обожженный мужчина замахнулся рукой с ножами на Гилби, как вдруг сработала пожарная сигнализация.

— Нет! Нет! — кричал Гилби уже наяву.

Когда мальчик проснулся, рядом с ним стояли Кинкейд, Алиса и мистер Пиклз.

— Урок окончен. С вами всё в порядке, мистер Джефферсон? — поинтересовался учитель.

Гилберт огляделся по сторонам. Половина учеников уже успела покинуть класс, а остальные смотрели на него с удивленным выражением лица.

— Да, я в порядке. — ответил мальчик и начал собирать свои вещи.

Подойдя к своему шкафчику в коридоре, Гилберт набрал код и открыл дверцу. Алиса и Кинкейд стояли рядом с ним, но не произносили ни слова. Спустя какое-то время девушка нарушила тишину:

— Опять кошмар приснился?

Когда Гилберт услышал этот вопрос, он вздрогнул.

— Не бери в голову. Всем снятся кошмары… — отрезал мальчик.

Недолго думая, Кинкейд вмешался в разговор:

— Тебе тоже снятся кошмары? — удивился спортсмен.

Не успел Гилби открыть рот, как Алиса ответила за него:

— И не ему одному.

Несколько секунд Кинкейд простоял молча, затем издал какой-то звук, напоминающий смех и сказал:

— Знайте, что нужно делать, когда вам снится кошмар? — не дожидаясь ответа он продолжил:

— Бить ему морду! Лично я так и делаю. — после этих слов Кинкейд удалился на тренировку оставив Гилберта и Алису вдвоем.

Молча, они отправились по направлению к лестнице, ведущей наверх, но их остановила девушка, которая училась с ними в одном классе. Ее звали Лита Паркер. Лита была невысокой блондинкой с большими зелеными глазами. Она была довольно трудной девушкой и имела мало друзей.

— Я нечаянно подслушала ваш разговор насчет кошмаров… — начала девушка. – И мне надо вам кое-что поведать. Это не короткий разговор, поэтому жду вас и Кинкейда, сегодня у себя дома в полночь.

Не дожидаясь ответа ребят, Лита удалилась, а Гилберт и Алиса продолжали молча стоять в школьном коридоре, даже не подозревая, о чем им предстоит узнать сегодня ночью.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Гилби лежал на кровати с широко раскрытыми глазами. Он взглянул на электронные часы. Было две минуты десятого. Он думал о том, что им сказала Лита на перемене в школьном коридоре. Ему было жутко интересно, что она хотела им поведать. Внезапно, раздался телефонный звонок:

— Алло! — бодрым голосом ответил Гилби, хотя он был жутко уставшим.

— Привет! Ты не забыл, что сегодня в полночь мы собираемся у Литы? — это была Алиса.

— Помню. Как раз сейчас думал об этом… — отозвался Гилберт.

После телефонного разговора, мальчик решил вздремнуть пару часов перед встречей. Гилберт был настолько уставший, что буквально через минуту он провалился в сон.

— Где я? — вслух произнес мальчик.

Он находился в странном месте, напоминавшем старую, заброшенную котельную. Из труб валил пар и было невероятно жарко. Гилби пытался найти выход. Внезапно послышался странный звук, как будто кто-то провел ножами по стеклу.

— Гилби… — послышался странный мужской голос.

О, нет! Опять! — вскрикнул мальчик и принялся бежать прочь.

Добежав до одной единственной двери, Гилберт с силой дернул ее, и она открылась, но выхода не было. За дверью находилась кирпичная стена. Снова послышался звук скользящих по стеклу ножей.

— Иди к Фредди! — снова прохрипел голос.

Мальчик обернулся. Перед ним стоял все тот же мужчина с обгоревшим лицом и ножами на правой руке. Человек подходил все ближе и ближе. У Гилберта перехватило дыхание. Не было сил даже выдавить хоть какой-то звук.

— Ты будешь первым! — замахиваясь правой рукой прокричал человек и внезапно раздался телефонный звонок.

Это была Алиса. Гилберт снова проснулся в холодном поту. Через пару секунд он снял телефонную трубку:

— Пора! — прошептала Алиса и бросила телефонную трубку.

Отец девушки не разрешал ей разговаривать по телефону ночью, поэтому ее шепот не удивил Гилберта. Натянув на себя синие джинсы и белую футболку, мальчик вылез на улицу через окно, так как не хотел быть замеченным родителями или братом. Внизу его уже ждали Алиса и Кинкейд.

— Чувак, да ты просто альпинист! — рассмеялся Кинкейд.

— Пойдемте быстрее, пока мои родители нас не засекли! — бросил Гилби и друзья направились к дому Литы. Девушка жила всего в нескольких домах от Гилберта. Подойдя к крыльцу, Кинкейд взял с земли горстку камушек и запустил в окно Литы.

— И зачем ты это делаешь? — поинтересовалась Алиса. – В дверь позвонить разве не проще?

— Ты разве не знаешь, что у нее сумасшедшая мамаша, к тому же пожилая, а сейчас с такими сталкиваться совсем неохота. — ответил Кинкейд.

Пока друзья разбирались, каким лучше способом проникнуть в дом, со второго этажа послышался громкий шепот:

— Дверь открыта! Мама уехала. А вот будить моих соседей совсем необязательно! Они более сумасшедшие чем моя мамаша! — съязвила Лита, которая по всей видимости слышала разговор Кинкейда и Алисы.

Гилберт подошел к входной двери, потянул ручку на себя, и та с легкостью открылась. Друзья вошли в дом. На лестнице стояла Лита с банкой колы в руках.

— Сюда. — позвала она.

Друзья поднялись по лестнице и вошли в комнату. Кинкейд сразу с шумом грохнулся на кровать и включил музыкальный канал на телевизоре, а Гилберт и Алиса разместились на полу. Лита подошла к окну, закурила сигарету и начала:

— Не будем ходить вокруг да около, Кинкейд выключи «ящик» и возьми фотоальбом со стола. Он нам нужен.

Кинкейд скорчил лицо, как будто он маленький ребенок и у него отобрали игрушку, но все же нехотя сделал что требовалось. Выкурив пол сигареты, Лита потушила окурок, сделала большой глоток колы и уселась на полу рядом со всеми. Все молчали, пока Кинкейд не нарушил тишину:

— Мы будем всю ночь разглядывать фото твоей семьи? Как интересно…

Лита приподняла одну бровь и ответила:

— С одной стороны ты прав. Но перебивать меня не советую. То, что я вам сейчас расскажу и покажу может очень сильно вам помочь. Главное верьте мне.

Спустя несколько секунд, девушка открыла фотоальбом и из него выпала куча фотографий и газетных вырезок. Лита начала рыться во всей этой куче, после, взяла в руки старую, цветную фотографию и протянула ее Алисе:

— Вот. Посмотрите. Это моя старшая сестра Кристен Паркер. Погибла в 1988 году при пожаре. По официальной версии уснула с сигаретой.

— Боже! Как вы похожи! Одно лицо! – с восторгом воскликнула Алиса.

Кинкейд сидел с каменным лицом, а после выдал:

— Что-то я ничего не понимаю. К чему это все?

Лита посмотрела на Кинкейда, взяла следующую фотографию и протянула ее спортсмену:

— Сейчас все поймешь. На фотографии твой старший брат. Роланд Кинкейд. Погиб незадолго до смерти моей сестры, при странных обстоятельствах.

У Кинкейда отвисла челюсть. Он узнал брата. Несколько минут он сидел молча, а потом подорвался с места и прокричал:

— Откуда у тебя это фото?! Ты и твоя мамаша следили за моей семьей?! А фотографий, где я принимаю душ после тренировки у тебя случаем нет? Вы точно чокнутые!

Далее, Кинкейд ходил по комнате, взад-вперед не проронив ни слова. Гилби и Алиса сидели тихо не совсем понимая, что происходит. Посмотрев на ребят, тишину нарушила Лита:

— Все в порядке. Вспыльчивость тебе досталась от брата. И я просила не перебивать меня.

Кинкейд лишь фыркнул в ответ и уселся на свое место. Лита вновь начала рыться в бумагах. Достав следующую фотографию, она сказала:

— А вот их настоящая «причина» смерти…

Взяв в руки фотографию у Гилби помутнело в глазах.

— Мать твою… Не может быть! — выпалил он.

Кинкейд и Алиса, взглянув на фотографию стали выглядеть не лучше.

— Этот человек вам все время снится, так? — спросила Лита.

Все трое лишь одобрительно закивали головами в ответ, но не произнесли ни слова.

— Его зовут Фредди. Фредди Крюгер. — начала Лита. — Мои родители, а также родители Кинкейда и других ребят с нашей школы, сожгли его заживо, в котельной, где он когда-то работал. При жизни, Крюгер заманивал туда маленьких детей и жестоко убивал своей перчаткой, на которой были заточенные лезвия. После того как наши родители узнали это, они выследили его и устроили над ним самосуд. Но это было только начало. После этого Крюгер смог воплощаться в снах детей с улицы Вязов и если он убил тебя во сне, то ты умираешь и на яву. Так были убиты моя сестра, брат Кинкейда и братья и сестры остальных ребят из нашей школы. Вам повезло что я услышала ваш разговор сегодня в школе. Вы должны знать о нем. И понимать, что победить его почти невозможно. Его пытались убить около десяти раз и с каждым разом он возвращался все сильнее. И теперь он вернулся снова. Я могу вам помочь справиться с ним. От сестры мне досталась способность втягивать других людей в свои сны. Поэтому если вам снова будет сниться этот ублюдок, зовите меня. Но это только на первое время. Остановить мы его не сможем. Есть только один способ. Но об этом я вам расскажу завтра. А сейчас вам пора домой. Завтра у нас контрольная по биологии. И не вздумайте ничего сказать моей маме. Она думает, что все эти фото и информация о Фредди уничтожены. Но я знала, что она еще понадобится…

Кинкейд, Алиса и Гилберт внимательно все выслушали. Сразу после этого они вместе спустились вниз и вышли на крыльцо дома.

— Бред какой-то… — выпалил Кинкейд.

— Нет… Я ей верю. — возразила Алиса.

Гилби стоял молча. Вся троица быстро попрощалась и разошлась по домам. Придя домой Гилберт долго думал о том, что им рассказала Лита. Он не знал стоит ли этому всему верить. Мальчик взглянул на часы. Было пятнадцать минут третьего. Включив телевизор, Гилби сел на стул. По ТВ показывали фильм ужасов. Выпив банку колы, Гилберт твердо решил, что сегодня спать он не будет.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

После того как друзья ушли, Лита немного посмотрела телевизор, выкурила очередную сигарету и легла спать. Из-за необычного разговора, девушка сильно устала, поэтому в сон она погрузилась очень быстро.

— О, нет! Оставь меня! — простонала Лита.

Во сне она снова находилась на заброшенной котельной. Из труб валил пар. Было жарко. Внезапно девушка услышала шаги позади себя. Она обернулась. В нескольких метров от нее стоял Фредди. На его лице расползалась улыбка. Медленно подходя к девушке, он произнес:

— Вот мы и встретились снова! Молодец, что рассказала друзьям правду обо мне. Мне нужен их страх! Жаль, что это была ваша последняя встреча! Теперь ты от меня никуда не денешься, так же, как и твоя сучка сестра!

Фредди ускорил шаг. Лита попятилась назад, но уперлась в кирпичную стену. Она закрыла глаза и присела. Ничего. Фредди нет. Девушка поднялась и огляделась по сторонам. Никого. Внезапно в конце коридора открылась дверь. Лита осторожно направилась к ней. Подходя ближе, она услышала крики о помощи.

— Лита! Помоги мне! Пожалуйста! – звал на помощь женский голос.

Находясь совсем у двери Лита замерла от увиденного. Посреди пустой комнаты стояла ее сестра. Кристен Паркер.

— Лита, пожалуйста! Я же твоя родная сестра! — молила о помощи Кристен.

Лита стояла молча. Она не могла поверить своим глазам. Но то, что произошло далее, заставило девушку вздрогнуть. Буквально за несколько секунд, комнату охватили языки пламени. Повсюду полыхал огонь. Недолго думая, девушка бросилась помогать сестре. Пробравшись через огонь к Кристен, Лита принялась обнимать сестру.

— Кристен! Я думала тебя убил Фредди! — произнеся эти слова, девушка почувствовала резкую острую боль в животе. В нее вонзились четыре острых лезвия. На руке Кристен была перчатка Крюгера.

— Нет! Фредди убил ТЕБЯ! — произнесла Кристен голосом Фредди.

Лита упала на пол. Рана была смертельная. Это была не ее сестра, а лишь Фредди, который принял облик Кристен Паркер. Крюгер подошел к телу Литы, присел и достал у нее из кармана пачку сигарет. Достав одну, маньяк сунул голову в огонь и прикурил. Сделав пару затяжек, он сунул тлеющую сигарету в руку Литы и сказал:

— Тебе никогда не говорили, что курение убивает?

 

***

 

Наступило утро. В комнате Гилберта прозвенел будильник. Было восемь часов утра. Отключив его, Гилберт потер глаза и широко зевнул. Он уснул лишь под утро.

«Проспал порядка трех часов и ни разу не приснился кошмар с этим Фредди. Наверное, все это бред…», — подумал про себя мальчик.

Но Фредди не явился к Гилберту во сне по другой причине. Он был занят Литой. Собрав все необходимые вещи для школы, Гилби спустился на кухню где его как обычно ждали родители и брат Шон. Миссис Джефферсон как обычно готовила завтрак, мистер Джефферсон читал утреннюю газету, а Шон допив стакан апельсинового сока удалился на работу. Накладывая яичницу на тарелки миссис Джефферсон сказала сыну:

— Ты сегодня хорошо выглядишь! Выспался?

Гилби лишь сделал удивленные глаза. Ведь он проспал всего несколько часов.

— Выспался… как же! — ворвался в разговор мистер Джефферсон. Отложив газету и взяв в руки вилку, он продолжил:

— Я слышал, как у него всю ночь работал телевизор.

— Просто забыл выключить… — отрезал Гилби.

Остальная часть завтрака прошла в тишине. Нарушил ее звонок в дверь. Это как обычно была Алиса. Гилби встал из-за стола, взял свой портфель с учебниками и направился к выходу.

— Привет! — поздоровалась девушка.

— Привет! Ну что, в путь? — улыбнувшись ответил Гилберт.

— Нет, погоди. Давай зайдем за Кинкейдом. Он всю утро не отвечает на мои звонки. Да и предчувствие у меня плохое после вчерашнего разговора.

— Я думаю он просто проспал. Небось опять всю ночь провел со штангой! — чуть ли не смеясь ответил Гилби. Кинкейд жил через дорогу, точно напротив Гилберта. Подойдя к входной двери и позвонив в звонок, они услышали собачий лай. Это был Джейсон. Пес Кинкейда который жил еще вместе с его старшим братом Роландом. Алиса вздрогнула.

— Ты до сих пор боишься Джейсона? — удивился Гилби.

Немного помолчав, девушка ответила:

— Нет… Просто мне порой кажется, что с этой собакой что-то не так. Ей почти тридцать лет, а ведь собаки столько не живут. К тому же еще и ведет себя как щенок! По-моему, она бессмертная!

Гилберт расхохотался.

— Не говори глупости. Здоровые собаки примерно столько и живут. Хотя это должен признаться – долгожитель. — улыбаясь ответил мальчик.

Внезапно, входная дверь распахнулась и из нее выбежал Джейсон. Виляя хвостом, он принялся облизывать Гилберта, а потом и Алису. Вслед за псом вышел и Кинкейд. Вид у него был сонный. Однако спортсмен бодро воскликнул:

— Я что, опять проспал? Просто сегодня была такая хорошая ночь, что и просыпаться не хотелось. Погодите минуту. Я возьму книжки и сразу выйду.

Не дожидаясь ответа ребят, Кинкейд ушел собирать вещи. Гилби и Алиса решили подождать его в машине.

— Интересно, почему у него была хорошая ночь? — спросила Алиса.

Кинкейд уже со всех ног бежал к машине. Заведя мотор Гилби ответил:

— Не знаю, спроси у него сама.

По дороге в школу, Алиса все-таки решилась задать вопрос Кинкейду который так ее мучил.

— Просто сегодня я спал как ребенок. Никаких кошмаров. Я наконец-то выспался. — ответил спортсмен.

Алиса поежилась:

— Странно, но я тоже хорошо спала…

Гилби ехал молча. Он тоже хотел добавить, что проспал несколько часов без кошмаров и каких-либо сновидений, но решил этого не делать, так как подумал, что это вызовет очередную дискуссию на тему Фредди. Подъезжая к школе Кинкейд спросил:

— Кто-нибудь в курсе где Лита? Все утро телефон занят. Я думал она с кем-то из вас говорит.

Алиса подумала и ответила:

— Вполне возможно она разговаривала с матерью. Я думаю, она уже в школе.

После этих слов, глаза Алисы заблестели. Сначала Гилберт подумал, что она плачет. Припарковавшись на школьной стоянке, троица взяла свои вещи и быстро направилась в школу. Уже звенел звонок на урок. Зайдя в класс, Гилби вдруг стало плохо. Он заметил, что место, на котором всегда сидела Лита, было пустое. Тоже самое заметили, и Алиса с Кинкейдом. Учителя в классе еще не было, поэтому у друзей была возможность перекинуться парой словечек.

— Что-то у меня совсем плохое предчувствие! Давайте сходим к Лите домой. Учителя нет, можно и смыться. — предложила Алиса.

У Кинкейда загорелись глаза.

— Ты предлагаешь прогулять контрольную? Я только за!

Алиса и Кинкейд взяли свои вещи и направились к выходу. Гилберт молча последовал за ними.

Усаживаясь в машину, девушка сказала:

— Хоть бы с ней все было в порядке. После вчерашнего разговора мне не по себе. Да и контрольные она никогда не пропускала…

Гилберт завел машину, и она тронулась. Подъезжая к дому Литы, у друзей перехватило дыхание. Весь дом сгорел дотла, однако пожарных не было. На газоне была припаркована полицейская машина, а на крыльце сидела миссис Паркер. У нее была истерика. Из дома вышел офицер полиции и что-то спросил у женщины. Гилберт, Алиса и Кинкейд молча вышли из машины и попытались подойти к крыльцу, но их перехватил какой-то мужчина.

— Извините, сюда нельзя! – приказным тоном сказал он.

На глазах Алисы выступили слезы. Заикаясь, она спросила:

— К… кто вы? И что здесь происходит? Где Лита?

Мужчина показал удостоверение сотрудника полиции, немного помолчал и ответил:

— Полиция Спрингвуда. Ночью произошло возгорание. Судя по всему, от не потушенной сигареты. Погибла молодая девушка.

У Гилби подступил ком к горлу. Он сразу вспомнил как Лита рассказывала им вчера о гибели сестры. Теперь и она погибла. Точно так же. Кинкейд стоял с каменным лицом, но чуть позже почти криком сказал:

— Как это могло произойти?! Почему мы ничего не знаем? Мы живем через несколько домов от нее! Дайте мне пройти!

Кинкейд попытался прорваться к крыльцу, судя по всему, он хотел узнать все лично от миссис Паркер, но офицер преградил ему путь:

— Молодой человек, я же объясняю, туда нельзя. У этой пожилой женщины большое горе, она потеряла вторую дочь!

— Я знаю! Но мне нужно кое-что спросить! — не отступал Кинкейд.

Офицер снова перехватил спортсмена и повысив тон сказал:

— Парень, еще раз и я тебя арестую! Мы здесь не в игры играем. Лучше идите в школу. О похоронах вам сообщат.

Кинкейд отступил. Друзья вернулись в машину. Парни сидели молча. Алиса плакала.

— Это точно этот ублюдок Фредди! Я достану его! Слышишь? Достану и отомщу за тебя! — смотря на небо кричала Алиса.

— А ведь она еще что-то хотела нам сегодня рассказать… — вступил в разговор Гилберт.

Кинкейд ударил по двери машины кулаком оставив там небольшую вмятину. Гилби не стал ничего говорить.

— Чертов маньяк! — проревел спортсмен.

— Что будем делать? — спросил Гилби.

— В школу я точно не вернусь… — ответила Алиса. – Сегодня вечером сможете прийти ко мне? Около полуночи, чтобы родители ничего не видели.

Гилберт и Кинкейд синхронно одобрительно кивнули. На этом друзья разошлись по домам. Нужно было готовиться. Но к чему именно, об этом из ребят пока что, еще никто не знал.

 

 

 

 

5

Гилби лежал на кровати и переключал каналы телевизора один за одним. По двум из них шли местные новости, в которых сообщалось о гибели Литы Паркер. Внезапно раздался стук в дверь. Это был Шон.

— Мама зовет всех ужинать. – сообщил брат.

— Нет аппетита… — отмахнулся Гилберт.

Братья особо никогда не были в хороших отношениях, но сейчас Шон присел на кровать Гилби и сказал:

— Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь… Ты главное держись. – Старший брат был немногословен. Похлопав Гилберта по плечу, Шон удалился.

Несколько лет назад, Шон вместе со своей девушкой попали в страшную аварию. Она скончалась по пути в больницу. По счастливой случайности, Шон отделался легкими ушибами и царапинами. Поэтому, слова старшего брата были искренними. Гилберт встал с кровати и подошел к письменному столу. Ему сильно хотелось спать, но после того, что случилось с Литой, мальчик жутко боялся закрыть глаза даже на минуту. Из ящика стола он достал упаковку таблеток под названием «Гипносил». Они помогали ему не заснуть. Запив таблетки колой, Гилби снова лег на кровать. Через минуту раздался телефонный звонок. Как обычно это была Алиса.

— Алло! — подняв телефонную трубку ответил Гилби.

— Гилб, слушай. У меня сегодня собраться не получится. Папа поздно возвращается с работы, и мама будет его ждать.

— Ясно. – коротко ответил мальчик.

— Увидимся завтра в школе. Будь осторожен. – сказала Алиса и положила трубку.

Несколько минут Гилберт просидел с телефоном в руках. Ему казалось, что он сходит с ума. Он сильно хотел спать. Глаза сами закрывались. Но он жутко боялся этого.

Время близилось к ночи. Все это время, Гилби смотрел телевизор, по которому уже несколько раз сообщили о трагической гибели Литы. Выглянув в окно, чтобы сделать глоток свежего воздуха, мальчик решил все же несколько часов вздремнуть.

— Надеюсь, со мной ничего не случится… — произнес Гилберт вслух и поставил будильник на наручных часах.

Спустя несколько секунд, Гилби начал погружаться в глубокий сон. Ему снилось, что он находится на спортивной площадке своей школы. Ночью. Совсем один. Лишь тусклый свет, который горел в окне первого этажа, освещал площадку. Гилберт решил зайти внутрь школы. Подойдя к парадному входу, он дернул за ручку двери. Заперто. Как только мальчик начал отходить от входа, дверь со скрипом распахнулась. Гилби насторожился. По его спине пробежали мурашки. Он вошел внутрь.

— Здесь кто-нибудь есть? — прокричал мальчик.

Его крик разнесся эхом по всей школе, однако ему никто не ответил.

— Надеюсь я и правда здесь один. – вслух понадеялся Гилберт.

Идя мимо кабинетов, мальчик заметил приоткрытую дверь в конце коридора. Он направился к ней. Подойдя ближе, Гилби заметил, что это был всего лишь чулан, в котором уборщик хранил свои принадлежности.

«Видимо просто забыли выключить свет» — подумал про себя Гилберт.

Как только он отошел от маленькой комнатки, раздался пронзительный скрежет, который оглушил мальчика. Как будто кто-то провел острыми ножами по стеклу. Гилби обернулся. Никого. Идя дальше по коридору, снова раздался жуткий звук. Гилберт снова посмотрел назад. И снова никого. Как только мальчик начал поворачиваться обратно, перед ним из ниоткуда появился Фредди. Гилберт застыл в ужасе. От испуга он не смог даже издать какой-либо звук.

— Ну здравствуй, Гилб. Меня тебе уже представили, я полагаю? – с иронией произнес Крюгер.

Гилби по-прежнему стоял молча и неподвижно. В его голове лишь проносились мысли, что это конец. Все кончено. Он в ловушке и бежать некуда.

— Передавай привет Паркер! – произнеся эти слова, Фредди замахнулся рукой с лезвиями.

«Нет, Боже нет. Я не хочу умирать!» — отчаянно думал про себя Гилберт.

Зажмурившись от страха, мальчик заметил, что резко насупила тишина, которую нарушал еле слышимый звонок будильника на часах Гилби. Открыв глаза, мальчик понял, что находится у себя в комнате, что все хорошо. Он проснулся.

На часах было десять минут шестого утра. По спине Гилберта все еще бежали марашки. Он решил, что больше точно не сможет уснуть, да и до отправки в школу оставалось всего полтора часа. Мальчик присел на кровать. Он чувствовал себя настолько плохо, что подумал, что скорее умрет от нехватки сна, чем от руки Крюгера. Мысли в голове Гилберта менялись одна за другой, но больше всего он думал о недавнем происшествии с Литой. На этот раз Гилберт был уверен, что Фредди настоящий, но незнание как от него спастись, наводило на мальчика ужас. Гилби с трудом понимал, что он или его друзья могут быть следующими. Помочь им могло только чудо. Чтобы не заснуть, мальчик включил телевизор, по которому шли утренние новости. Снова репортаж о смерти Литы Паркер. Гилберт едва сдерживал слезы. Мальчик потянулся за пультом чтобы переключить канал, но внезапно раздался телефонный звонок.

«Пять тридцать утра, кто бы это мог быть?» — подумал про себя Гилби.

Подняв трубку, мальчик услышал тихий, еле уловимый голос Алисы.

— Привет, еще спишь?

— Да уж… Уснешь теперь. – вяло ответил Гилберт.

— Снова кошмары? – взволнованно спросила Алиса.

Несколько секунд Гилби промолчал, а потом ответил:

— Давай не будем пока об этом… Я неважно себя чувствую. Чего звонишь в такую рань?

Из трубки послышалось сопение. Алиса начала плакать.

— Звонил директор и сказал, что уроков не будет. Сегодня похороны Литы. В полдень. Зайдешь за мной? Я не хочу идти туда одна. – неразборчиво сказала девушка.

— Да, конечно. О чем разговор? Я буду ждать тебя в машине в одиннадцать сорок пять. – ответил Гилберт.

На этом друзья попрощались.

Все оставшееся время Гилберт, лежа на кровати, смотрел телевизор, по которому каждый час сообщали о странном возгорании в доме Паркеров. Внезапно в дверь раздался стук.

— Да? – отозвался Гилби.

Это был его отец мистер Джефферсон. Войдя в комнату и присев на стул, он сказал:

— Сын, я понимаю, ты сейчас не в лучшем состоянии и тебе не следовало бы садиться за руль. У меня сегодня выходной, поэтому я могу отвезти вас на кладбище и забрать потом.

Гилберту не очень хотелось, чтобы их отвозил отец, в связи с этим он ответил:

— Нет, пап. Спасибо. Я хорошо себя чувствую.

Ничего не ответив, мистер Джефферсон удалился из комнаты. На часах было одиннадцать тридцать утра.

«Пора собираться» — подумал Гилби.

Одев черный костюм и галстук, мальчик начал спускаться по лестнице направляясь к выходу. С кухни послышался голос миссис Джефферсон.

— Гилби, а позавтракать?

— Я не голоден. – Коротко и ясно ответил Гилберт и не дожидаясь ответа матери вышел из дома. Усевшись в машину, он увидел, как Алиса уже направлялась к нему.

Поздоровавшись, друзья отправились в путь ни проронив ни слова до самого кладбища. Подъезжая, они заметили, что собралось много народу чтобы попрощаться с Литой.

— Наверное здесь собралась вся школа… – со слезами на глазах произнесла Алиса.

Подойдя ближе, друзья увидели всех своих одноклассников, плачущую миссис Паркер и всех учителей из школы. Внезапно, кто-то схватил Гилберта за плечо. Это был Кинкейд.

— Слава Богу, вы пришли, я уже подумал неладное! – воскликнул спортсмен.

Гилби пропустил это мимо ушей. Он прекрасно понимал, что товарищ имел ввиду.

Друзья заняли свои места, а священник начал читать молитву. Гилби его не слушал. Ему казалось, что его веки тяжелеют с каждой секундой. На какое-то время, мальчику показалось, что он уснул, однако его разбудил громкий стук. Гилберт дернулся. Он все так же сидел на своем месте, между Алисой и Кинкейдом. Снова раздался громкий, глухой стук. Гилберт поежился. Стук раздавался из закрытого гроба Литы.

«Этого не может быть… Всему виной галлюцинации из-за нехватки сна» — успокаивал себя мальчик.

Снова стук. Все громче и громче. Внезапно крышка гроба откинулась и из нее появилось обезображенное, обгоревшее лицо. Это была Лита. У Гилберта перехватило дыхание. Он не верил в происходящее.

«Должно быть я заснул. Нет, только не это! Разбудите меня!» — запаниковал Гилберт.

— Помоги мне Гилб… помоги! – просила о помощи девушка.

Мальчик был в растерянности. Он не знал, что делать. Пристав со своего места, он посмотрел на своих друзей. Кинкейд и Алиса сидели как ни в чем не бывало и слушали речь священника.

— Алиса, Кинкейд! Разве вы не видите?! – отчаянно прокричал Гилберт.

— Помоги мне! – все так же звала Лита.

Мальчик начал медленно подходить к гробу.

— Что… Что мне нужно сделать? – заикаясь спросил Гилби.

— Составить мне компанию! – прорычала Лита голосом Крюгера.

Гилберт попятился назад. Не удержав равновесие, он упал и почувствовал острую боль в спине.

— Гилби! Эй, Гилби! – послышался голос Алисы.

Мальчик открыл глаза. Он сидел на своем месте между Алисой и Кинкейдом.

— Что произошло? – спросил Гилби.

— Ты кричал. Кричал и спрашивал: «Что мне нужно сделать?» — дрожащим голосом ответила девушка.

Толпа молча смотрела на Гилберта и о чем-то шушукалась.

— Молодой человек, с вами все хорошо? Может вам лучше отправиться домой? – нарушил тишину священник.

— Да, видимо мне лучше уйти. – едва слышно отозвался Гилберт.

— Погоди, я с тобой! – догоняя, крикнула Алиса.

Гилберту было настолько плохо и стыдно за то, что он кричал во время похорон, что он решил присесть на лавочку и перевести дух.

— Тебе снова снился этот… Фредди? – поинтересовалась подруга.

Гилби лишь одобрительно кивнул в ответ.

Вдруг, Алиса заметила молодого парня, который недалеко стоял около чьей-то могилы. Он был высокого роста, с темными короткими волосами, плотного телосложения и с синими мешками под глазами, как будто не спал целую вечность. Парень посмотрел в сторону Алисы и Гилберта.

— Мне кажется, что он за нами наблюдает… – предположила Алиса.

— Кто? – отозвался Гилби.

Не успев ничего ответить, Алиса заметила, что подозрительный молодой человек направился в их сторону.

6

— Добрый день. – поприветствовал незнакомец. — Слышал о вашем несчастье, примите мои соболезнования.

Гилберт привстал. Алиса удивленно смотрела на незнакомого человека, а потом спросила:

— Вы знали Литу?

Незнакомец посмотрел в сторону места, где прощались с девушкой, вздохнул и ответил:

— От части. Моя мать и ее старшая сестра были лучшими подругами.

Алиса напряглась. Она вспомнила о рассказе Литы, о ее старшей сестре и о брате Кинкейда.

Гилберт погрузился в размышления.

«Откуда взялся этот тип? Кто он такой? Кто его мать? Что вообще происходит в последнее время?» — думал мальчик.

— Я не представился, меня зовут Джейкоб Джонсон. – как будто прочитав мысли Гилберта, начал знакомство парень.

— Я Алиса. А это Гилберт. – быстро представила друзей девушка.

Джейкоб улыбнулся, снова вздохнул и выдал:

— Красивое имя, Алиса. А мою мать зовут Элис.

— А вы живете в Спрингвуде? Я вас раньше никогда не видел. – решил продолжить знакомство Гилби.

Джейкоб напрягся и долго молчал. Гилберт подумал, что он не услышал вопроса и решив повторить его снова, Джейкоб ответил:

— Детство я провел здесь, а затем мы с матерью уехали. В Спрингвуде у меня остался дедушка и могилы моих покойных дяди и отца…

У Алисы заблестели глаза. Гилберт подумал, что она снова плачет, но тут же девушка выдала:

— Примите наши соболезнования.

Джейкоб молчал и лишь изредка поглядывал в сторону похорон Литы. Спустя несколько минут парень сказал:

— Я надеялся, что таких смертей больше не будет…

Алиса вздрогнула. Гилберт отбросил все мысли в сторону. Теперь он был сосредоточен на Джейкобе. Мальчику казалось, что парень что-то знал.

— Что вы имеете ввиду? – поинтересовалась Алиса.

Джейкоб посмотрел сперва на Алису, потом на Гилберта и ответил:

— До моего рождения, в этом городе происходили страшные вещи… – начал юноша. – Они коснулись не только моей матери и сестры вашей подруги, но и меня самого. Вы, наверно сочтете меня за сумасшедшего, но ваша подруга погибла не случайно…

На спине Гилберта выступил холодный пот.

— Что вы хотите этим сказать? – не отступала Алиса.

Джейкоб снова замолчал. Он снова посмотрел в сторону похорон и не отрывая взгляд сказал:

— В ее смерти виновно не курение… Виноват один человек, если его вообще можно так назвать…

Сердце Гилберта будто остановилось на несколько секунд. Подул прохладный ветерок. Алиса поежившись тихо сказала:

— Фред Крюгер.

После этих слов, Гилберт дернулся, будто бы его ударило током. Джейкоб посмотрел на Гилберта, затем на Алису и коротко ответил:

— Да. Вы знаете, о нем?

— За день до смерти Лита нам все рассказала. – недолго думая выдала девушка.

Джейкоб приподнял одну бровь и громко, буквально криком произнес:

— О, я уверен, что далеко не все вам известно. Вы не сможете его остановить. Если он смог снова, спустя столько лет вернуться, то это означает только одно. Он силен как никогда прежде!

Друзья замерли. Гилберт почувствовал, как урчал его живот. Но это был не голод. Судя по выражению лица Алисы, она чувствовала тоже самое.

Не дожидаясь ответа от ребят, Джейкоб продолжил:

— Оставалось только два человека, которые могли дать достойный отпор этому ублюдку. Это моя мать и ваша подруга Лита. Крюгер оказался не дурак и видимо именно поэтому он продолжил свое кровавое дело с Литы.

У Алисы отвисла челюсть. Гилберт стоял неподвижно. Ему казалось, что его голова скоро лопнет от непонятной и очень пугающей информации.

— А почему именно Лита и Ваша мать могут его остановить? – поинтересовался Гилби.

— Все началось с Кристен Паркер. Она обладала уникальным даром, у нее получалось втягивать других людей в свои сны. Перед своей смертью, она передала этот дар моей матери, а Лите он, судя по всему, достался по наследству. – с каменным лицом ответил Джейкоб.

Друзья заметили, что похороны уже давно закончились и все разошлись.

— Мне пора. Мама будет волноваться. – внезапно сказала Алиса.

Джейкоб пожал руку Гилберту, попрощался и сказал:

— Если у вас будут какие-то вопросы к моей матери, вот визитка с моим номером. Ближайшие две недели мы будем в Спрингвуде гостить у деда.

Гилберт взял визитку с номером Джейкоба положил в карман и вместе с Алисой направился к своей машине.

 

***

 

Утро субботы выдалось тяжелым для Гилберта. Несмотря на выходной день, чувствовал он себя отвратно. Почти всю ночь не спал, снова кошмары, снова Фредди. Порой Гилберту казалось, что он уже сошел с ума и все это, происходит лишь в его голове. Но все его подозрения по поводу сумасшествия, развеял телефонный звонок.

— Алло. – подняв трубку сказал Гилберт.

— Привет, как ты? – как обычно это была Алиса. Голос ее был тихим и хриплым.

— Почти не спал. Что у тебя с голосом? – поинтересовался мальчик.

— Тоже не спала. Всю ночь. Мне кажется, нам надо встретиться с матерью Джейкоба, у тебя остался его номер телефона?

Держа трубку телефона одним плечом, Гилберт проверил карман штанов, достал оттуда визитку с номером Джейкоба и ответил:

— Да, он у меня.

— Отлично. – выдохнула Алиса. – Можешь договориться сегодня о встрече… так больше продолжаться не может.

Не успев ответить Алисе, в комнату Гилби постучали.

— Хорошо, я позвоню. – ответил мальчик и положил трубку. – Входите!

Это была мама Гилберта, миссис Джефферсон. Вид у нее был испуганный. Глаза блестели.

— Ты можешь спуститься на минутку?

Гилберт одобрительно кивнул. Переодевшись, мальчик спустился в гостиную. Там его ждали родители и брат Шон.

— Что-то случилось? – поинтересовался Гилберт.

Вид у мистера Джефферсона и Шона был не лучше. Они были явно чем-то взволнованны.

— Присядь. – сказал глава семейства.

Гилберт сел на свободное кресло. Внутри него что-то оборвалось. Предчувствие было плохое.

— Утром звонил мистер Пиклз и сообщил очень неприятную весть. – со слезами на глазах начала миссис Джефферсон.

— Твой одноклассник Гарольд Маккейн умер сегодня ночью… – продолжил вместо матери Шон.

Гилберта словно парализовало. Он не мог пошевелиться или издать хоть какой-нибудь звук. Объяснения были ни к чему. Мальчик понял, до Гарольда этой ночью добрался Фредди. Гарольд Маккейн был самым тихим парнем в школе. Он был высокий и полный с очень короткими русыми волосами. У него было немного друзей и интересовала его только учеба. Однако Гилберт был с ним в хороших дружеских отношениях. Несмотря на то, что мальчик заранее знал, что случилось с одноклассником он спросил:

— Как это произошло?

— Никто не может назвать причину смерти. Он просто не проснулся. Вскрытие будет проводиться завтра. О дате похорон вам сообщат в школе. – вступил в разговор мистер Джефферсон.

— Нам очень жаль… – грустно произнесла миссис Джефферсон.

На этом разговор был окончен. Гилби молча позавтракал и удалился в свою комнату.

На часах было два часа дня. Гилберту жутко хотелось спать, поэтому он принял двойную дозу «Гипносила» и запил банкой колы. Включив телевизор, мальчик сразу наткнулся на репортаж о смерти Гарольда. Ему было крайне жаль одноклассника, но больше всего его мучила мысль о том, что он не может помочь никому в противостоянии с Фредди, включая себя самого. Вспомнив о просьбе Алисы, Гилберт взял в руки телефонную трубку и набрал номер, написанный на визитке.

— Я слушаю, – послышался голос из трубки.

— Джейкоб? Это Гилберт. – отозвался мальчик.

Из трубки послышалось сопение, затем последовал ответ:

— Я знал, что вы позвоните. Сейчас матери нет дома, она отправилась в центр за лекарствами для деда, подходите часов в семь вечера. Самый большой дом в конце улицы Вязов. Мы будем ждать.

Не дожидаясь ответа, Джейкоб положил трубку.

«Как-то это все странно» — подумал про себя Гилби.

Отбросив мысли в сторону, мальчик набрал номер Алисы, сообщил, что договорился о встрече и лег на кровать. Его глаза стали медленно закрываться.

Спустя мгновение, Гилберт погрузился в глубокий сон. Во сне он снова находился в старой котельной. Была невыносимая жара. Из труб валил пар.

— Нет! Только не это! Опять! – вслух кричал мальчик.

Послышался знакомый скрежет когтей. Гилби вздрогнул и обернулся. Никого.

«Так просто он не покажется. Нужно перехитрить его» — подумал про себя Гилберт.

Мальчик шел по длинному темному коридору. Едва уловимый свет огня освещал перед ним путь. Котельная казалась бесконечной. Внезапно раздался женский пронзительный крик:

— Гилби, помоги! Помоги мне, пожалуйста!

У мальчика перехватило дыхание. Он замер. Его звала Лита.

Гилберт пошел на голос. Завернув за угол, он остановился как вкопанный. На стене словно распятая, висела Лита. На руках виднелась старая ржавая цепь. Рядом с ней висел их одноклассник Гарольд.

— Лита! – вырвалось у Гилберта. – Что здесь происходит?

Выражение лица девушки было ужасным. Она мучилась. Гилби словно на себе испытал все ужасы и страдания, которые она пережила. Гарольд выглядел аналогично.

— Освободи нас! Ему нужны наши души! – умоляла Лита.

Забыв обо всем, мальчик попытался разорвать цепи.

Слишком прочные! – прокричал Гилберт.

Едва он успел произнести эти слова, как вдруг, из ниоткуда появился Фредди.

На его обезображенном лице расползлась ухмылка. Виднелись желтые гнилые зубы.

— Как тебе моя скромная коллекция, Гилб? – с издевкой произнес Крюгер.

Мальчик замер. Он не мог пошевелиться. Пытаясь совладать со страхом, он едва слышно произнес:

— Отпусти их.

Фредди заулыбался еще шире. Казалось, что его лицо вот-вот треснет от злобной ухмылки. Подойдя ближе к Гилберту, Крюгер сделал печальное лицо и сказал:

— Увы, но не могу.

В это же мгновение, лицо Фредди изменилось. Он стал по-настоящему страшным. Наклонившись к Гилберту, маньяк шепотом произнес:

— Мне нужны еще души, прошу меня извинить.

После этих слов, Крюгер буквально растворился в воздухе.

«Но я здесь, значит, я еще сплю» — подумал про себя Гилби.

И в этот момент он понял, что имел ввиду Фредди. Одному из его друзей угрожает смертельная опасность.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                    

 

                                                     

 

                       7

Со стола упал стеклянный стакан и с грохотом разлетелся осколками по всему кухонному полу.

— Черт! – прорычал Кинкейд. – Кто его сюда поставил?

Подметая осколки, Рональд взглянул на часы.

«Отлично, три часа дня. Самое время для тренировки» — подумал про себя спортсмен.

Отложив веник и совок в сторону, мальчик спустился в подвал. Там располагались все его тренажеры. Проведя около часа за штангой и гирями, Кинкейд отправился на кухню. Его сильно мучала жажда. Выйдя на кухню, мальчик замер. Весь пол снова был усыпан осколками стекла. Поразмыслив с пол минуты, Кинкейд решил, что в дом залезли грабители. Взяв в руки нож для разделки мяса, он обернулся. Глаза парня расширились до размера бильярдных шаров.

— Не может быть! Я что, сплю?! – отчаянно произнес Кинкейд.

Мальчик снова находился в своем подвале. Ему казалось, что он бесконечен. По всюду были тренажеры. Их были десятки или даже сотни. Поняв, что Крюгер рядом, Кинкейд взял в руку тридцатикилограммовою гирю и прокричал:

— Выходи, ублюдок! Я готов!

Послышался скрип. Кинкейд резко обернулся. На велотренажере сидел Фредди и крутил педали. На его лице, как всегда, была злостная ухмылка.

— Эй, Рон! Как считаешь, я думаю мне бы не помешало сбросить пару килограмм? – улыбаясь сказал Фредди.

— Я отправлю тебя прямо в ад, сукин ты сын! – проревел Кинкейд и бросил со всей силы гирю в тренажер.

Пусто. Крюгер снова растворился в воздухе. Кинкейд нервно поворачивался из стороны в сторону. Внезапно на плечо мальчика легла холодная рука.

— Не очень-то ты дружелюбный… — с грустью произнес Фредди.

Не растерявшись, Кинкейд со всей силы ударил Крюгера прямо в лицо. Началась настоящая бойня. Не на жизнь, а на смерть. Мальчик уверенно побеждал. Фредди упал замертво.

— Всё? Я победил? Это конец? Ура! – крича и размахивая руками от радости ликовал Кинкейд. – Так тебе и надо, подонок!

По всему подвалу эхом прокатился зловещий смех. Мальчик заметил, что Крюгер пропал. Не успев что-либо понять, маньяк схватил его за горло и прошипел:

— Что ты, что твой брат… наивные, глупые качки.

Взмахнув рукой с лезвиями, Фредди перерезал горло Кинкейда. Кровь ударила фонтаном. Умирая, сиплым голосом, мальчик сказал:

— Увидимся в аду!

Крюгер с силой бросил тело на пол. Взяв в руки штангу и положив ее на горло Кинкейда, он тихо произнес:

— Увидишься с братом!

 

***

 

Гилберт проснулся в холодном поту. На часах было шесть часов вечера. Чувство тревоги не отпускало мальчика.

«Мне нужны еще души!» — вспоминал слова Крюгера мальчик.

Предчувствуя неладное, Гилберт взял в руки телефон и набрал номер Алисы. Послышались короткие гудки.

— Да? – ответила девушка.

— Слава Богу, с тобой всё в порядке… — выдохнул мальчик.

Что-то жуя, Алиса спросила:

— Что случилось? Ты спал?

У Гилберта перехватило дыхание. Он понял, если Алиса жива, значит Фредди добрался до кого-то другого. Промолчав несколько секунд, мальчик выдал:

— Я зайду за тобой через десять минут. Нас ждет Джейкоб.

— Хорошо. – ответила девушка и не попрощавшись положила трубку.

Гилберт отложил телефон в сторону, принял очередную дозу «Гипносила» и запил большим глотком колы. Переодевшись, мальчик спустился в гостиную. Мистер Джефферсон смотрел футбольный матч по телевизору, а миссис Джефферсон готовила ужин.

— Гилби, ты будешь ужинать? – послышался голос матери с кухни.

Аппетита у Гилберта не было и поэтому он сухо ответил:

— Нет, спасибо. Я не голоден.

Миссис Джефферсон выглянула из кухни и неодобрительно посмотрела на сына.

— Ты неважно выглядишь. Куда-то собрался?

Сейчас, Гилби меньше всего хотел отвечать на какие-либо вопросы. Надев кроссовки и открывая входную дверь, мальчик ответил:

— Встречаюсь с Алисой. До скорого!

Выйдя на улицу, Гилберт вдохнул свежий весенний воздух. Легкий ветерок обдувал его с головы до ног. По телу мальчика, пробежали мурашки. Не успев что-либо понять, Гилберт заметил полицейскую машину около дома Кинкейда. Раздался гул серены. Это подъезжала скорая.

«Нет… только не это…» — подбегая к дому подумал Гилби.

Около крыльца стояла Алиса. У нее была истерика. Слезы текли ручьем. В этот момент, врачи вывозили тело спортсмена на каталке. Гилберт словно оцепенел. Чувство обиды и отчаяния переполняли его до краев. Он направился к Алисе. Всхлипывая, девушка сказала:

— Он добрался до него! Добрался!

— Что произошло? – заранее зная ответ спросил Гилберт.

— Штанга упала на горло. – послышалось сзади. Это был шериф полиции.

«Ну конечно… Человек всю жизнь занимался спортом и внезапно его убивает штанга!» — подумал про себя Гилби.

Девушка присела на ступеньки. Она не успокаивалась. Гилберту было не лучше. Ему было крайне обидно за смерть друга, в этот момент он хотел разорвать Фредди голыми руками. Приподнимаясь со ступенек, заикаясь, Алиса сказала:

— Без четверти семь. Нам пора к Джейкобу.

Провожая взглядом дом Кинкейда, друзья направились вдоль по улице Вязов. Они шли молча. Лишь время от времени Гилберт слышал всхлипывания Алисы. Она успокаивалась.

— Кажется пришли. – нарушил молчание Гилби.

Они стояли перед очень большим домом. Казалось, что ему уже лет сто. Подойдя к двери, мальчик выдохнул и нажал на дверной звонок. Спустя несколько секунд дверь открыла женщина лет пятидесяти со слегка седоватыми, светлыми волосами и голубыми глазами.

— Здравствуйте… — почти шепотом произнесла Алиса.

Женщина посмотрела на них оценивающим взглядом и так же почти шепотом сказала:

— Проходите.

Друзья вошли в дом. Перед ними предстала лестница ведущая на второй этаж, справа была кухня, а слева расположилась гостиная.

— Ребята, сюда! – послышался зов Джейкоба из гостиной.

Гилберт и Алиса прошли в комнату. Свет в ней был очень тусклый, лишь камин полностью освещал помещение. На диване сидел Джейкоб и держал какую-то коробочку в руках. В кресле-качалке около камина сидел милый старичок, лет восьмидесяти.

«Должно быть, дедушка Джейкоба» — подумали про себя друзья.

— Не хотите ли чаю или может быть кофе? – предложил дедушка Джейкоба, мистер Джонсон.

— Нет, спасибо. – отказалась Алиса.

— А я, пожалуй, выпью чашечку! – встрял в разговор Гилберт.

Мистер Джонсон мило улыбнулся и произнес:

— Будет сделано! Элис, дорогая, принеси нам две чашечки кофе!

С кухни послышалось шуршание. Это была Элис. Она несла поднос, на котором были две чашки кофе и печенье.

— Большое спасибо! – поблагодарил Гилберт и взял свою чашку.

Алиса сидела и лишь рассматривала фотографии. Ими были увешаны все стены. На одной фотографии была Элис с подругами на окончание школы, на другой ее брат Рик со своей девушкой Кристен. Нависло неловкое молчание. Гилберт кашлянул. Поняв намек, Джейкоб выдал:

— Мам, давай ближе к делу. Ребята пришли явно не кофе пить…

«Как с языка снял!» — подумала про себя Алиса.

Элис поперхнулась печеньем.

— Да. Извините. Я просто нервничаю. – ответила женщина.

Гилберт поставил свою чашку на стол, внимательно посмотрел на Элис и сказал:

— Незадолго до смерти, Лита рассказала нам о Крюгере. Его нельзя убить, верно?

Элис задумалась, опустила взгляд и коротко отрезала:

— Нет.

Помолчав с пол минуты, женщина продолжила:

— Но есть один единственный способ, который может помочь.

— Мам, не тяни! – нервно почти криком сказал Джейкоб.

Гилберту и Алисе это показалось странным. Почему так нервничает Джейкоб, когда речь заходит о Крюгере?

— До моего сына Крюгер добрался еще когда я была беременна… — словно прочитав мысли друзей сказала Элис.

Джейкоб напрягся.

— Я помню это… — вмешался в разговор мистер Джонсон. – Почему я тогда ничего не замечал? Возможно, я мог бы спасти Рика…

— Потому что ты пил как последняя пьяница! – крича выдал Джейкоб.

Друзья вздрогнули. Мистер Джонсон виновато опустил голову.

— Хватит! – прорычала Элис. – Дайте мне спокойно все рассказать!

У Гилберта в голове был словно туман. Алиса чувствовала себя аналогично.

«Почему всё это происходит именно с нами?» — подумал про себя мальчик.

— Как бы это странно не звучало, но нам могут помочь те, кто уже побеждал Крюгера. Только объединившись, мы сможем победить эту тварь! – продолжила Элис.

У Гилберта закололо в боку.

— Но ведь… они все погибли? – вставил слово мальчик.

— Это так. – холодно ответила Элис. – Но во сне можно вызвать дух мертвого человека. И если все сделать правильно, то он придет.

Гилберт заметил, как Алиса напряглась. Ей было страшно. Мальчику тоже было жутко от такой новости, но взяв себя в руки он спросил:

— И как же это сделать?

Элис отхлебнула кофе, посмотрела на ребят и сказала:

— В одной книге о древней магии, есть заклинание. Нужны лишь имена и любые личные вещи мертвых.

Алиса взяла в руки кружку Гилберта, сделала большой глоток и нервно спросила:

— И где же нам все это взять?

Элис поднялась со своего места, подошла к сыну, взяла у него странную коробочку и протянула Алисе. Девушка открыла ее. Внутри были несколько фотографий Элис с ее братом, отцом Джейкоба Дэном, а также фотография Кристен Паркер.

— Боже, как же они все-таки с Литой были похожи! – воскликнула Алиса.

Гилберт взял коробочку в руки. Внутри еще лежала какая-то белая повязка.

— Эту повязку носил мой дядя, когда занимался карате. – сказал Джейкоб.

Забрав коробочку обратно, Элис тихо произнесла:

— Имена нужных людей я вам напишу на бумажке. Вы должны будете найти хоть какие-нибудь вещи, которые принадлежали им… Как только найдете, позвоните Джейкобу. А сейчас вам пора. Нельзя терять ни минуты.

После этих слов, взяв записку, друзья удалились. Они вышли на улицу. Ветер стал более прохладным. Срывался дождь. Проводив Алису до дома, Гилберт поспешил к себе. Впереди предстояла длинная ночь, за которую ребятам предстояло узнать, где найти вещи всех этих людей, которые погибли почти тридцать лет назад?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Гилберт лежал на кровати и пристально вглядывался в записку, которую написала Элис. На бумажке были написаны несколько имен, рядом с которыми был указан адрес каждого человека.

— Нэнси Томпсон. Дом номер четырнадцать двадцать восемь. – не веря своим глазам, вслух зачитал мальчик. – Это же наш дом!

В записке также были указаны имена Роланда Кинкейда и Кристен Паркер. Внимательно изучив написанное, Гилби понял, что это дома его друзей.

— Замечательно! Теперь нам придется проникнуть в чужие дома, чтобы найти хоть какие-нибудь вещи этих людей… — вслух сказал мальчик.

На часах было три часа ночи. Приоткрыв входную дверь, Гилби заметил, что все уже давно спят.

«Отлично! Если Нэнси жила в нашем доме, то в подвале обязательно должны быть хоть какие-нибудь вещи…» — подумал про себя Гилберт.

Взяв в руки фонарик, мальчик спустился вниз. Со стороны кухни послышалось какое-то шуршание. Это был Шон. Должны быть вышел попить молока. Гилберт затаился в гостиной.

— Ну же, иди спать! – шепотом приказал Гилби.

Помыв свой стакан и поставив его на стол, Шон медленно удалился в свою комнату.

— Отлично! – буркнул себе под нос Гилберт и отправился в подвал.

Отварив дверь и спустившись по лестнице, мальчик включил фонарик. Тусклый луч света забегал по старым коробкам и прочему хламу. Открыв первую попавшуюся коробку, Гилберт не заметил там ничего кроме его поделок из младшей школы, старой бейсбольной перчатки Шона и разбитых очков матери. Прошло с пол часа, но поиски не увенчались успехом. Осталась последняя коробка, в самом углу подвала. Она не была похожа на остальные.

«Должно быть оно!» — понадеялся Гилби.

Открыв коробку, мальчик обомлел. В ней находилась целая куча старых черно-белых фотографий, какая-то одежда, цепочка и старая коричневая шляпа. Взяв в руки головной убор у Гилберта перехватило дыхание. Внутри была нашивка: «Фред Крюгер».

— Не может быть! – громким шепотом выдал мальчик. – Но как?

Отложив шляпу в сторону, Гилберт принялся рассматривать фотографии. Ничего не обычного. На них были изображены улыбающиеся школьники. Взяв в руки последнюю фотографию, Гилби увидел на ней мило улыбающихся девушку и парня. С обратной стороны была надпись: «Нэнси от Глена».

«Должно быть ее парень…» — подумал Гилби.

Отложив вещи в сторону, мальчик заметил старую, пожелтевшую газету, которая лежала на самом дне коробки.

«11 марта 1984 года. В доме №1428 при непонятных обстоятельствах погибла женщина» — прочитал про себя Гилберт.

— Интересно, знал ли это отец, когда покупал дом? – с удивлением вслух произнес мальчик.

Сунув фотографию и цепочку в карман, мальчик услышал, как кто-то начал спускаться по лестнице. Не успев ничего понять, Гилберт ощутил на себе луч света. Это был мистер Джефферсон.

— Гилберт! Ты что тут делаешь? Я думал в дом кто-то залез! – нервно спросил сонный глава семейства.

— Я… — начал Гилберт.

— Надеюсь ты не трогал здесь ничего? – бегая глазами по подвалу спросил отец.

Заметив, одну открытую коробку, мистер Джефферсон продолжил:

— Зачем ты ее открывал?

Думая, что ответить Гилберт сказал первое что пришло в голову:

— Перед покупкой дома, тебе сообщали что в нашем доме погибла женщина?

Мистер Джефферсон напрягся. В полумраке мальчик увидел, как щеки его отца заметно покраснели.

— Что вы тут делаете по среди ночи? – зевая и спускаясь по лестнице спросила миссис Джефферсон.

Гилберт набрался смелости и выдал:

— Мам, отец знал, что в нашем доме было убийство?

Миссис Джефферсон округлила глаза. В них застыл страх.

— Да это просто городская легенда! – рявкнул отец. – Ей раньше пугали детишек в этом городе и все. Говорили, что какой-то маньяк приходит во снах и если убьет тебя во сне, то ты умрешь и на яву! Кто в это поверит?

Гилберт испытал настоящий шок. Его отец все знал. Но не верил, считая, что это страшилка для детей. Мальчику стало ясно одно. От родителей он помощи не получит. Поняв, что про Крюгера им лучше не рассказывать, мальчик поспешил к себе в комнату. Поднимаясь по лестнице, он услышал, как родители начали спорить о том, что написано в газете. Зайдя к себе в комнату, Гилберт выложил на стол найденные вещи.

«Теперь ясно, где искать. Нужно осмотреть подвалы в доме Литы и Кинкейда» — пронеслось в голове у мальчика.

— Но только не сейчас. – вслух устало произнес Гилберт.

Решив немного вздремнуть, мальчик лег на кровать и поставил будильник на восемь утра.

«Господи, только бы мне не приснились сны…» — была последняя мысль Гилберта перед тем, как он закрыл глаза.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Мальчик лежал на своей кровати. Его глаза были закрыты. Он спал. Внезапно, Гилберт почувствовал жар по всему тел. Он резко вскочил с кровати. Удивлению не было предела. Весь дом полыхал в языках пламени.

— Нет! Как это возможно? – закричал мальчик.

Недолго думая, откашливаясь от дыма, Гилберт вылез в окно и прыгнул вниз. Поднявшись, он тут же вспомнил, что в доме находилась вся его семья.

«Мама, папа, Шон… Нет…» — со слезами на глазах думал Гилберт.

Неожиданно, на плечо мальчика опустилась чья-то рука. С ожогами и лезвиями на пальцах.

— Хорошо горит! – с ухмылкой произнес Крюгер наблюдая за пожаром.

— Ты… — прошипел Гилберт стряхивая с плеча руку Фредди. – Что тебе нужно?!

Маньяк сделал довольное лицо, снова посмотрел на горящий дом и не отводя взгляд сказал:

— О, Гилб. От тебя мне ничего не нужно.

Мальчик насторожился. Он не понимал, о чем говорил Фредди и почему он его не трогает. Подойдя вплотную к Гилберту, Крюгер прошептал:

— Мне нужно другое…

Засмеявшись на всю улицу, маньяк опять посмотрел на дом, затем на Гилберта и прокричал во весь голос:

— А теперь… Доброе утро, Вьетнам!

Гилберт резко проснулся. Он лежал в кровати. Дом был в порядке и никакого пожара не было. Через минуту сработал будильник. Выключив его, мальчик сел за стол, открыл банку колы, сделал глоток и задумался.

«Чего от меня хочет Фредди? Почему он меня оставил в живых?» — были единственные мысли в голове Гилберта.

В дверь постучали. Это была миссис Джефферсон. Она была удивлена, что сын уже проснулся несмотря на то, что на календаре было воскресенье. Позвав Гилби завтракать, мать удалилась. У мальчика по-прежнему не было аппетита, но он понимал, что нужно перекусить чтобы, были хоть какие-нибудь силы. Переодевшись, Гилберт вышел из комнаты и направился на кухню. За столом, как обычно сидела вся семья. Мистер Джефферсон читал газету, а Шон заканчивая трапезу, оповестил всех о том, что едет с одноклассником Скоттом на отдых за город, после чего удалился.

Гилберт принялся нехотя живать вафли. На заднем плане работал телевизор. Был утренний выпуск новостей. Молчание нарушил голос диктора:

— Сегодня утром, стало известно о еще одной смерти в школе Спрингвуда. Жертвой стал учитель старших классов по биологии Леонард Пиклз. Предварительная причина смерти – суицид.

Гилби подавился апельсиновым соком. От услышанного у него перехватило дыхание. Как и в прошлый раз, мальчик понял, что учитель не сводил счеты с жизнью. Ему помогли.

— Господи, какой кошмар! – протирая посуду воскликнула миссис Джефферсон.

— Да уж, довели бедолагу… — не отрываясь от газеты сухо пробубнил глава семейства.

Закончив завтрак, Гилберт молча вернулся в свою комнату. По непонятным причинам, мальчик чувствовал вину за смерть своего учителя. Фредди его не трогает. Но под раздачу попадают близкие ему люди. Размышления парня прервал телефонный звонок. Как всегда, это была его подруга Алиса.

— Я уже слышал… — с ходу ответил Гилби.

— Но как ему это удается? Что ему сделал обычный школьный учитель? – чуть ли не плача произнесла Алиса.

Гилберт не знал, что ответить. Он лишь тихо произнес:

— Не знаю.

— Ты что-нибудь нашел, о чем просила Элис? – резко перевела тему девушка.

Мальчик сразу вспомнил прошлую ночь и быстро ответил:

— Да! Есть зацепка. Вещи нужных нам людей скорее всего находятся в подвалах домов. Тебе необходимо проверить свой. И желательно без посторонних лиц. – почти приказным тоном произнес Гилберт.

Алисе ничего не оставалось, кроме как согласиться и сразу же позвонить в случае удачи. На этом телефонный разговор друзей был окончен.

Мальчик продолжал молча сидеть за рабочим столом. Он не верил в победу над Фредди. С ужасом, Гилберт осознавал, что может потерять еще кого-нибудь в ближайшее время.

— Надо прогуляться. – вслух сказал Гилберт.

Надев кроссовки, мальчик спустился вниз, попрощался с родителями и вышел из дома. Погода была пасмурная. Дул легкий, прохладный ветер. Вот-вот пойдет дождь. Постояв несколько минут на крыльце дома, Гилберт решил пройтись пешком до школьного двора. Проходя мимо дома Литы, Гилби вдруг остановился. Внутри явно никого не было. Поблизости тоже.

«Вот он, мой шанс!» — подумал мальчик и завернул за дом.

Найдя вход в подвал, Гилберт оглянулся по сторонам, убедился, что рядом никого нет и спустился вниз. Было темно и сухо. Стоял жуткий запах. В подвале был полный беспорядок. Куча неизвестных коробок, старые вещи и одежда. Послышалось шуршание в углу. Мальчик насторожился. Оглядевшись, он увидел небольшую трубу и взял ее в руки, после чего направился в угол. Как только Гилби подошел ближе, раздался пронзительный писк.

— Чертовы мыши! – выругался Гилберт.

Вспомнив, почему он здесь оказался, мальчик принялся открывать коробки. Одну за другой. В первой находилась старая техника прошлого столетия. Открыв вторую, Гилби понял, что это именно то, что он искал. Маленькая коробочка, в которой находились фотографии и одна полупустая пачка сигарет. Упаковка была полностью пожелтевшая. Положив коробку в карман, мальчик направился к выходу. По дороге домой, Гилберт размышлял о том, как им все это может помочь.

«Еще на прошлой неделе я был обычный школьник… а теперь меня преследует злой дух, а помочь с ним разобраться могут только люди, умершие тридцать лет назад… С ума сойти» — подумал про себя Гилби.

Подходя к дому, мальчик заметил Алису. Она сидела на крыльце и что-то держала в руках.

— Где ты был? Я уже начала волноваться. – нервно выдала девушка.

Гилберт молча достал коробочку, которую нашел в доме Литы и протянул ее подруге. Несколько минут она рассматривала содержимое, а затем спросила:

— И что это? Ты начал курить?

Гилберт закатил глаза, сделал удивленное лицо и ответил:

— А ты вспомни как погибли Лита и Кристен.

У Алисы округлились глаза. На лице появилась еле заметная улыбка.

— Точно! Ты гений! – воскликнула девушка.

Сев на крыльцо рядом с Алисой, Гилберт спросил:

— Ну а у тебя какие новости?

Девушка слегка нахмурилась, сунула руки в карманы и почти шепотом ответила:

— В моем доме ничего нет. Я думаю, все что осталось от прежних хозяев, папа выбросил на помойку.

Гилби прошиб холодный пот. Он думал, что если они не найдут вещи всех людей, перечисленных в списке то у них, ничего не получится. Девушка нарушила молчание:

— Но я была в подвале Кинкейда… — так же шепотом произнесла Алиса.

Гилберт взбодрился. У него снова появилась надежда. Молча девушка протянула несколько фотографий. Взглянув на них, мальчик впал в ступор. На фотографии были изображены Кинкейд старший и его пес Джейсон. Подумав несколько секунд, Гилберт сказал:

— Нужны ведь личные вещи. А это просто фотографии. Вряд ли они как-то помогут.

Алиса улыбнулась и ткнув пальцем на фотографию воскликнула:

— Джейсон! Этому псу уже лет сто. И хозяином изначально был старший брат Кинкейда. Мы возьмем собаку с собой!

На минуту, Гилберту эта затея показалась полным абсурдом, однако он решил, что Алиса права и это может им помочь. Решив похвалить девушку, мальчик сказал:

— Умница! Я бы не додумался до этого!

Алиса мило улыбнулась и встала на ноги. Гилберт понял, что подруга торопится домой. Попрощавшись, друзья разошлись. Мальчик зашел в дом, где уже с порога пахло вкусным ужином. На этот раз была рыбная запеканка. Миссис Джефферсон позвала всех к столу. После удачных поисков, у Гилби поднялось настроение и впервые за долгое время появился аппетит. Он наконец поверил в себя. Поверил в победу над Крюгером.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Алиса включила настольную лампу и принялась читать учебник по биологии. Она вспоминала покойного учителя. На ее глазах выступили слезы. Характер мистера Пиклза был довольно тяжелый, но он всегда был готов прийти на помощь любому ученику. Он очень любил свой предмет и даже не планировал уходить на пенсию. Взглянув на часы, девушка заметила, что уже наступила полночь. Нужно было ложиться спать, так как друзья договорились встретиться с Элис и Джейкобом грядущим вечером. Над кроватью Алисы весел крест. Она сняла его и положила под подушку. Девушка очень боялась засыпать, ведь Фред Крюгер уже давно не являлся ей во снах.

Закрыв глаза, Алиса быстро погрузилась в сон. Она находилась во дворе старшей школы. Светило солнце. Дул теплый весенний ветер. Старшеклассники играли в футбол, дети резвились на площадке. Все было хорошо. Внезапно, тучи начали густеть. Начался сильный ливень. Все побежали в укрытие. Девушка осталась одна.

«Нет, только не это!» — подумала про себя Алиса.

Она принялась бежать вдоль жилых домов, пытаясь найти укрытие от дождя. Забежав в первый попавшийся дом, Алиса плотно захлопнула дверь. Электричества не было. Из-за сильного дождя, дом погрузился в кромешную тьму. Девушка огляделась. Жилище было полностью заброшено. Кругом была пыль и старая мебель. Окна были забиты досками. Со всех углов свисала паутина. Алисе казалось, что она уже здесь раньше бывала. Неожиданно, девушка осознала. Это был дом Гилберта. Как только она об этом подумала, раздался мерзкий скрип. Как будто ножом провели по стеклу. Девушка вздрогнула и принялась бежать к входной двери. Она дернула за ручку, но дверь была намертво заперта.

— Пробовал. Не открывается. – мерзким голосом нарушил тишину Крюгер.

От страха у Алисы подкосились ноги и потемнело в глазах. Она не знала, что делать.

Фредди направился к ней. Девушка продолжала отчаянно дергать ручку двери. Подойдя в плотную, маньяк аккуратно провел лезвиями по ее волосам. Алиса хотела закричать, но лишь издала непонятный звук похожий на мычание.

— Не бойся. Я не трону тебя…сейчас. – прошептал Крюгер и улыбнулся во весь рот, оголяя желтые гнилые зубы.

Девушка успокоилась. Она почему-то поверила маньяку. Немного отойдя в сторону, Алиса спросила:

— Что тебе от нас нужно? Оставь нас в покое!

Фред сделал мерзкую гримасу и хмыкнул.

— Ничего мне от вас не нужно! Вы сами уже практически дали мне то, что я ждал столько лет! – воскликнул маньяк.

Алиса ничего не поняла. Она снова испугалась Крюгера, но набравшись смелости задала следующий вопрос:

— Что ты имеешь ввиду? Что мы тебе дали? Ты убил наших друзей и учителя!

Фредди сделал недовольное лицо как будто его оскорбили. Он кругом обошел девушку. Алиса поворачивалась вслед за ним. Крюгер замер на месте, снова улыбнулся и произнес:

— Элис! Эта сучка и ее сынок Джейкоб доставили мне не мало хлопот! Тридцать лет я ждал расплаты!

У Алисы загудело в ушах. Фредди был невероятно зол. Он практически кричал.

— Но причем тут мы? – дрожащим голосом спросила девушка.

Крюгер закатил глаза и посмеялся. Помолчав несколько секунд, он продолжил:

— Я знал, что они вернутся в город. Я чувствую ее сына. Я был в нем! Я владел его разумом! Но я не могу являться к нему и его мамаше во снах! Во-первых, было слишком мало сил. Во-вторых, только когда они вспомнят обо мне, я смогу нанести сокрушающий удар. Сделать то, что не смог сделать тридцать лет назад! А вы, жалкие детишки улицы Вязов… вас очень легко запугать! Ваши души и ваш страх — это моя пища. Моя сила! Сейчас, я силен как никогда прежде. Все души твоих дружков сейчас во мне! Хочешь услышать старину Кинкейда?

Фредди силой схватил Алису за волосы и поднес ее голову к своей груди.

— Слушай! – приказал маньяк.

Девушка сразу же услышала душераздирающие крики. Именно так, по ее мнению, кричат души грешников в аду. Внезапно Алиса услышала знакомый голос:

— Алиса! Не слушай его! Борись! Я верю в тебя и Гилби!

Это был Кинкейд. У девушки перехватило дыхание. На лбу выступил пот. Она представила, как мучаются души ее друзей внутри Фредди.

Маньяк отпустил голову Алисы. Рассмеявшись мерзким смехом, он спросил:

— Ну что, договорились о встрече?

Девушке захотелось ударить Крюгера. Но она лишь тихо выдавила из себя:

— Сукин ты сын!

— О, еще какой! – с ухмылкой ответил Фредди.

Девушка попыталась бежать, но маньяк тут же перехватил ее.

— Секундочку! Кое-что забыл! Автограф! – сказал маньяк.

Крюгер с силой схватил руку Алисы и провел по ней лезвием со своей перчатки. Потекла кровь. Девушке было невероятно больно. Грубо отпихнув от себя Алису, Фредди прокричал:

— А теперь подъем!

После его крика, Алиса моментально проснулась. На часах было ровно три часа ночи. Она по-прежнему лежала в своей кровати. Тут же, девушка заметила кровь на простыне. Это была порезанная рука. Вскочив с постели, Алиса зажгла настольную лампу и рассмотрела ранение. На руке было выцарапано:

«Ф.К».

Девушка сходила в ванную комнату, взяла бинт и обмотала им руку, после чего снова легла в кровать. В эту ночь, сны ей больше не снились.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

В комнате Гилберта прозвенел будильник. Мальчик открыл глаза. На часах было ровно семь утра. Погода за окном стояла теплая и солнечная. С минуту полежав в кровати, Гилберт встал, умылся и почистил зубы. Он чувствовал бодрость и легкость. Гилби наконец-то выспался. Закончив все свои дела, мальчик решил позвонить Алисе. Как только он протянул руку к телефону, раздался звонок. Подруга опередила его.

— Привет, как ты? – спросила девушка.

Ходя по комнате кругами, Гилберт ответил бодрым голосом:

— Великолепно. Кажется, я наконец выспался!

Алиса вздохнула в трубку и продолжила:

— Жаль, я не могу сказать тоже самое…

— Снова он? – с настороженностью спросил мальчик.

Девушка молчала несколько секунд, затем ответила:

— Да. В этот раз все было как-то по-другому…нужно встретиться, это не телефонный разговор.

На этом общение друзей было закончено. Гилберт переоделся и спустился вниз. На кухне, как обычно, собралось все семейство.

— Доброе утро, сынок! Хорошо выглядишь! – поприветствовала миссис Джефферсон.

Гилберт лишь фальшиво улыбнулся и сел за стол. Наложив на тарелку яичницу и несколько кусочков бекона, Гилби принялся завтракать. Закончив трапезу, мальчик выпил стакан сока и направился к выходу.

— У вас сегодня нет занятий. Сегодня похороны мистера Пиклза. – вступил в разговор Шон.

Не оборачиваясь, Гилберт ответил:

— Знаю. Надо встретиться с Алисой.

После чего, мальчик удалился. Не отрываясь от газеты, мистер Джефферсон произнес:

— Не доведет его до добра эта девица. Уж больно она навязчивая.

Миссис Джефферсон неодобрительно посмотрела на мужа.

Гилберт накинул легкую куртку и направился в сторону дома Алисы. Девушка ждала его на крыльце. На ней была весенняя куртка с капюшоном красного цвета. Волосы были растрепаны. Вид у нее был измученный.

— Привет. Прогуляемся до парка?

Девушка нехотя улыбнулась и согласилась. Друзья сели в машину. С третьего раза она наконец завелась.

— Только не езжай мимо кладбища. Уж слишком много похорон в последнее время. – попросила Алиса.

Гилберт одобрительно кивнул и свернул налево. Дорога была не долгой, но за это время успело повиснуть неловкое молчание. Гилби и Алиса подъехали к парку. Выходя из машины, девушка подвернула ногу и упала. Гилберт подоспел на помощь. Подымая подругу, он заметил, что ее рука забинтована.

— Что это? – спросил мальчик.

Алиса потерла ранение и сухо ответила:

— Да так…автограф нашего друга.

Гилберту было достаточно. Он понял, что это был Фредди.

Около часа друзья рассуждали о том, с чем им придется сегодня столкнуться. Мальчик невероятно переживал за Алису. Он боялся ее потерять. Гилберт решил, что, если следующей жертвой Крюгера станет Алиса, он не простит себе этого никогда.

Девушка дословно повторила Гилберту ее диалог с Фредди. Минут пять, мальчик сидел с задумчивым видом. Он решил, что во всех смертях виноват именно он сам. Ведь все началось именно с него.

— Об этом обязательно нужно рассказать Элис и Джейкобу. – внезапно выдал Гилби.

Друзья молча направились к автомобилю. Гилберт подвез Алису и направился домой. Встреча с Элис была назначена на семь часов вечера. Перед этим, мальчик решил несколько часов вздремнуть. Он хотел узнать у Крюгера лично, почему он выбрал именно его и почему он все еще жив. Гилберт завел будильник на пять часов вечера и лег в кровать.

 

***

 

Мальчик шел по темной, пустой улице Вязов. Дул сильный холодный ветер. Срывался дождь. Он был во сне. Озираясь по сторонам, Гилби, впервые в жизни желал встречи с Крюгером. Но, как ни странно, маньяк не собирался показываться.

— Крюгер! Выходи, ублюдок! – на всю улицу прокричал Гилберт.

Мальчик дошел до двора старшей школы. На площадке, через скакалку, прыгали дети. Те самые, которых Гилби видел около недели назад. Мальчику стало не по себе. Дети были веселые и жизнерадостные. Они напевали какую-то песенку:

— Раз, два! Фредди заберет тебя!

Гилберт прошел мимо детей. Обернувшись, он заметил, что их уже нет.

— Хочешь поиграть? – снова на всю улицу проорал мальчик.

Послышался скрежет ножей Фредди.

«Он близко…» — подумал про себя Гилби.

Бродя по улицам, мальчик внезапно остановился. Он заметил свой дом, который был совершенно другим. Старый и жуткий. Казалось, что он вот-вот рухнет. Окна были забиты досками. От дома исходил жуткий скрип. Гилберт подошел чуть ближе. Парадная дверь резко открылась. Поняв, что это приглашение, мальчик набрался храбрости и вошел внутрь. Как только он переступил порог, дверь с грохотом захлопнулась. Гилберт прошел в гостиную. Ту самую, в которой вся его семья по вечерам смотрела телевизор.

Мальчик услышал, как заскрипели половицы. Не оборачиваясь, грубым голос Гилберт сказал:

— Я знаю, что ты здесь.

Фредди сделал грустное лицо и с обидой ответил:

— Черт, испортил сюрприз!

Поворачиваясь к Крюгеру, Гилби с уверенностью спросил:

— Что тебе нужно?

Фредди улыбнулся, сел на старый, пыльный диван и выдал:

— Ну вот, опять! Других тем нет? Давай лучше поговорим о твоих успехах в биологии? Ах да, учитель же…того! – Крюгер скорчил гримасу и еле сдерживал смех. Внезапно, его лицо стало злым и серьезным.

— Почему ты оставил меня в живых? Что тебе нужно от Элис? – не сводя глаз с маньяка продолжал Гилберт.

Фредди встал с дивана. Его страшное, обгоревшее лицо снова расплылось в улыбке.

— А теперь мы плавно перешли к обсуждению моего сегодняшнего меню! – на весь дом проорал маньяк. — Ты мне больше не нужен! Приготовься к встрече с учителем, Гилб! И кстати, вы сделали свое домашнее задание, юноша?

Взмахнув рукой с ножами, Фредди направился к Гилберту. Не успев, что-либо понять, мальчик почувствовал резкую боль в животе.

 

12

Гилберт подскочил на кровати. Его разбудил будильник. Мальчик по-прежнему чувствовал боль. Осмотревшись, он заметил не глубокие порезы в области живота. Держась за рану, мальчик направился в ванную комнату. Включив свет, Гилберт нашел бинт и йод. Обработав раны, мальчик вернулся в комнату и переоделся в чистую одежду. Взглянув на часы, Гилберт заметил, что уже было начало седьмого часа.

«Все или ничего!» — подумал про себя мальчик и направился к выходу. На лестнице он столкнулся со своим братом Шоном.

— Как ты? – спросил старший брат.

Гилби не хотел обсуждать свои личные переживания, поэтому коротко ответил:

— Я в порядке. Встречаюсь с Алисой.

— Рад за тебя. Эй, возьми ключи от дома, родители ушли в кино, а я сегодня в ночную смену! – бросил в след Шон.

Выйдя из дома, Гилберт направился к Алисе. Она, как обычно, ждала его на крыльце своего дома вместе с псом Кинкейда Джейсоном. Погода стояла отвратная. Шел мелкий дождь и дул сильный холодный ветер. До дома Элис, друзья шли молча. Каждый думал о своем. Подходя к дому, Алиса нарушила тишину:

— Ты ведь понимаешь, что сегодня решится все? Или он или мы…

Гилберт нахмурился. Сейчас, он меньше всего хотел слышать эти слова.

— Да. Понимаю. – неразборчиво пробубнил мальчик.

— Вы как раз вовремя! – высунувшись из окна первого этажа, поприветствовал гостей Джейкоб. – Проходите в гостиную. Дверь открыта.

Зайдя в дом, друзья заметили, что Элис сидит на диване и раскладывает на столе какие-то вещи. Рядом, лежала книга, которой на вид было не менее ста лет.

— Присаживайтесь. – произнесла Элис, не отрываясь от своих дел.

Друзья сели. Джейсон запрыгнул на кресло и принялся скулить. Алиса вздрогнула.

— Зачем вы привели собаку? – с недоумением спросил Джейкоб.

Элис посмотрела в сторону пса. Она узнала Джейсона и поняла, что друзья привели его в качестве личной вещи Кинкейда-старшего.

— Все нормально, Джейкоб, он нужен нам. – коротко отрезала женщина.

Повисла пауза. Гилберту было неловко молчать, и он спросил:

— Что мы будем делать?

Элис тяжело вздохнула. Отложив вещи в сторону, она встала со своего места, погладила пса и сказала:

— Я прочту заклинание. После этого, мы погрузимся в групповой сон. Джейкоб нам в этом поможет.

В это время, сын Элис поставил на стол странный маятник.

— Групповой сон? – удивленно переспросила Алиса.

— Да. Мы будет одновременно находится в одном сне. Все будет выглядеть, как и сейчас…только это будет уже его мир.

Алиса напряглась. Тут же она вспомнила о том, что нужно рассказать Элис про ее последнюю встречу с Крюгером.

— Элис. – начала девушка. – Когда я последний раз спала, Фредди мне сказал, что знал, что вы вернетесь в город и что он жаждет расплаты.

— Я знаю. Я готова к этому. – сухо ответила Элис.

Гилберт и Алиса переглянулись. Мальчик хотел узнать, что Крюгеру нужно от Элис, но решил этого не делать. В это время Джейкоб погладил пса и спросил:

— Может приступим?

Друзья одобрительно кивнули.

— Предупреждаю. Сегодня мы раз и навсегда положим конец злодеяниям Крюгера…либо сегодня наша последняя ночь на земле. – С фальшивой улыбкой произнесла Элис.

— Мы готовы. – за двоих ответил Гилберт.

На самом деле, мальчик был не готов. Он мысленно проклинал тот день, когда его родители купили дом на улице Вязов. Он винил себя в смертях своих друзей и боялся, что потеряет еще и Алису. Гилби представлял, как они отправляют Фредди в ад и как они с Алисой начинают новую жизнь.

— Положите на стол все вещи, которые вам удалось отыскать. – приказным тоном прервала размышления Гилберта Элис.

Сделав все, как попросила женщина, Алиса спросила:

— А как быть с собакой?

Джейкоб молча взял в руки ножницы и аккуратно отрезал клочок шерсти пса и положил на стол. Элис собрала все предметы со стола и положила их в большую чашу.

— Сейчас я прочту заклинание. Сразу же после этого вы закроете глаза и откроете их только по команде Джейкоба. Вам все ясно? – уверенным голосом спросила Элис.

— Да, все понятно. – хором ответили друзья.

Женщина начала говорить на непонятном языке. Изначально, Гилберт подумал, что это латынь. Как только Элис замолчала друзья закрыли глаза. Мальчик погрузился в темноту. Не происходило ничего необычного.

— Откройте глаза! – сурово, почти крича приказал Джейкоб.

Друзья и Элис подняли веки. В комнате были только они.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

— А где Джейкоб? – с паникой на лице спросила Алиса.

— В сон погрузились только мы. Поэтому ни его ни собаки здесь нет. – объяснила Элис.

Друзья огляделись. Они находились все в том же доме. За окном было темно и тихо.

— Что дальше? – спросил Гилберт.

Элис достала все предметы из чаши и разложила их на столе в особом порядке. После чего ответила:

— Нужно подождать…

Как только женщина произнесла эти слова послышался шум с кухни. Алиса вскрикнула и прижалась к Гилберту.

— Фредди… — дрожащим и тихим голосом произнесла девушка.

— Нет. – оборвала ее Элис. – Он знает, что у нас есть план и будет пытаться выследить нас по одиночке.

Шум усилился. Дом начал дрожать. Казалось, что он прямо сейчас рухнет. Предметы, лежавшие на столе, начали светиться ярким белым светом и подниматься в воздух. Внезапно, они начали приобретать черты человеческого тела. Спустя несколько минут в комнате появилось три человека. Ими были Нэнси Томпсон, Кристен Паркер и Роланд Кинкейд. У Гилберта отвисла челюсть. Алиса пошатнулась и ударилась о ножку стула. Элис стояла неподвижно и смотрела на людей.

— Получилось…- шепотом сказала она.

— Эй, какого хрена?! – прорычал Кинкейд.

— Где мы? – тут же спросила Нэнси.

Алиса пристально смотрела на Кристен. Неудивительно, ведь она была похожа на свою сестру Литу, как две капли воды.

— Вы в групповом сне. У нас очень мало времени. Фредди снова вернулся, и он очень селен. Вы единственные, кто может нам помочь. Вы должны знать, как можно навсегда от него избавиться. – разъяснила ситуацию Элис.

Кристен кинулась в объятия Элис. Она узнала подругу.

— Боже, как ты постарела! – смеясь сказала Паркер.

— Да ни хрена я не знаю, отправь меня обратно на небеса! – продолжал злиться Кинкейд.

Гилберт пришел в себя. Он не знал, что сказать людям, которые тридцать лет как мертвы.

— Ты… ты очень похожа на мою подругу Литу! – дрожащим голосом обратилась Алиса к Кристен.

Паркер засмущалась. Подойдя ближе к девушке, она сказала:

— Знаю… Я наблюдала за ней. И я помогу вам одолеть Крюгера! Я не позволю, душе моей сестры мучиться в этом ублюдке!

Нэнси обошла гостиную. Она рассматривала фотографии, развешанные по дому и современную технику.

— Какой сейчас год? – посмотрев на друзей спросила Томпсон.

— Две тысячи пятнадцатый. – впервые подал голос Гилберт.

У Нэнси округлились и загорелись глаза. Она была шокирована таким заявлением.

— Пожалуйста, помогите нам! – просила о помощи Элис.

Кристен и Кинкейд сделали задумчивый вид. Нэнси села в кресло и тихим голос произнесла:

— Есть способ отправить этого гада в ад навсегда. После такого, оттуда просто невозможно вернуться.

Все, кто находился в комнате, подошли ближе к Нэнси и принялись внимательно ее слушать.

— В книге, которая лежит на столе, есть заклинание. Тот человек, который прочтет его, становится неким проводником в ад.

— Ну ни хрена себе! – ворвался Кинкейд. – Я точно пас!

— Слушайте и не перебивайте! – фыркнула Нэнси. – Этот человек, открывая любую дверь, соединяет наш мир и потусторонний. То есть за любой открытой этим человеком дверью, находится самый настоящий ад.

— Как это отразится на самом человеке? – ворвалась в разговор Алиса.

— Никак. – продолжала Нэнси. – После пробуждения «проводник» снова станет обычным человеком. Теперь ваша задача, решить, кто станет проводником, а кто заманит Крюгера…в ад.

У Гилберта по спине пробежал холодок. Алиса сидела со стеклянными глазами и смотрела в никуда. Друзья не ожидали, что для победы над Фредди нужны жертвы.

— Я правильно понимаю, кто-то должен прыгнуть в ад вместе с этим ублюдком? – спросил мальчик.

Нэнси взглянула на Гилби, затем на Алису. Полистав книгу и найдя заклинание, она ответила:

— Да. Нужен человек, за которым погонится Крюгер. В это время, «проводник» открывает дверь, и жертва вместе с Фредди отправятся в ад. К сожалению, как я сказала ранее, выхода оттуда нет.

— Я готова стать жертвой! – громко заявила Кристен.

— Не получится. – отозвалась Нэнси. — Жертвой может стать только живой человек. Тот, чья душа еще не находилась в мире мертвых.

Алиса вздрогнула. Она понимала, что сегодня, в любом случае проснутся не все.

 

***

 

— Как будем распределять роли? – поинтересовалась Алиса.

Нэнси медленно ходила по комнате. Затем она ответила:

— Наша задача, тех кто уже мертв, помочь вам. Я показала Элис заклинание. Кинкейд невероятно физически силен во сне, и он может помочь задержать Крюгера. А если понадобится, Кристен сможет его отвлечь. К тому же, у нас преимущество. Мы уже мертвы. Максимум, что он сможет с нами сделать, это вытолкнуть из сна.

У Гилберта пересохло в горле, и он громко кашлянул. Мальчик боялся, что Алиса предложит себя в качестве жертвы. Посмотрев на нее, он твердо решил, что жертвой станет он сам. Собравшись с духом, Гилберт заявил на весь дом:

— Я стану жертвой. Я положу конец этому кошмару…

— НЕТ! – во весь голос прокричала Алиса. – Я не дам тебе этого сделать. Я не хочу потерять тебя!

Гилберт улыбнулся и крепко обнял девушку.

— Прости, но это необходимо. Пора положить этому конец. Раз и навсегда.

У девушки потекли слезы. Она вцепилась мертвой хваткой в Гилберта и не желала его отпускать.

Внезапно, погас свет. Задрожали стены. Посуда начала падать на пол и разбиваться. Послышался скрежет ножей Фредди.

— У нас мало времени. Элис быстрей! Читай заклинание! – приказала Нэнси.

Женщина послушалась и прочитала отрывок из книги. Яркая вспышка света залила всю комнату. Элис стала проводником и растворилась в воздухе.

Что за… — недоуменно начал Кинкейд, и так же пропал в никуда.

Спустя несколько минут в комнате никого не было. Фредди их всех разделил.

 

 

***

 

Гилберт и Алиса шли по длинному, темному коридору.

— Где мы? – сиплым голосом спросила девушка.

Гилберт огляделся. Ни окон, ни дверей в этом месте не было. Лишь длинный, черный тоннель.

— Я не знаю. Похоже, Крюгер хочет выследить нас по одиночке.

Сзади послышались шаги. Друзья напряглись. Буквально ручьем, с Гилберта стекал холодный пот.

— Здесь кто-то есть? – послышался женский голос. Это была Кристен Паркер.

— Кристен, это мы! – отозвалась Алиса.

— Слава Богу! Где остальные? – поинтересовалась девушка.

Не успев ответить, Гилберт заметил, как к ним приближался кто-то еще. Медленными шагами, к ним направлялся высокий мужчина. Его лица не было видно.

— Кто здесь?! – грозным, но дрожащим голосом спросил Гилби.

— Кристен… Последняя сучка с улицы Вязов! – прохрипел мужчина. Это был Фредди.

— Ты мне больше ничего не сделаешь! – прокричала Паркер и бросилась на маньяка. Началась драка. Друзья застыли на месте и не знали, что делать. Кристен ударила Крюгера кулаком в лицо. Тот сделал вид, что ему больно. Посмеявшись, Фредди сказал:

— Я не могу убить тебя. Но я могу тебя изгнать! Пора обратно в рай, дорогуша!

Маньяк замахнулся рукой с ножами и ударил Кристен в живот. Девушка обернулась к друзьям, улыбнулась, попросила прощения и растворилась в воздухе. Гилберт и Алиса попятились назад.

— Вас, я оставлю на закуску! – жутким голосом сказал Фредди и испарился.

— Что нам делать? – с истерикой спросила Алиса.

Гилберт направился вперед и ответил:

— Нужно отыскать Элис. Она «проводник»!

Идя по коридору, друзья натолкнулись на большую, ржавую дверь. Открыв ее, они вошли внутрь. Переступив порог, Гилберт и Алиса оказались в старшей школе Спрингвуда. Было пусто и темно. Лишь тусклый свет ламп, освещал школу. Друзья прошли несколько метров и синхронно замерли. Из кабинета по информатике послышался шум.

— Наверное, там кто-то из наших! – подходя к двери, предположил мальчик.

Алиса подергала за ручку. Заперто. Снова послышался шум. Заглянув через маленькое окно на двери, друзья заметили Кинкейда, который яростно отбивался от Фредди. Шла борьба. Крюгер смеялся и шутил. Гилберт попытался выбить дверь. Ничего не получилось. Маньяк изгнал из сна еще одну душу.

В это время, в конце школьного коридора открылась дверь из которой лился яркий свет.

— Скорее, бежим туда! – на бегу звала Алиса.

Друзья вошли. На этот раз они оказались в старой котельной. В той самой, где когда-то работал Фред Крюгер. Было очень душно. Из труб валил пар. Гилберт понял, что именно здесь все и закончится.

На плечо девушки легла рука. Друзья подпрыгнули на месте. Это была Элис.

— Где Нэнси? – поинтересовался Гилби.

— Я не знаю. После прочтения заклинания, я появилась на заброшенной автомобильной свалке, где этот ублюдок когда-то покоился. Гилберт, ты помнишь наш план? Ты отвлекаешь Фредди и бежишь по направлению к двери. Я ее резко открываю, и ты забегаешь внутрь.

Мальчик одобрительно кивнул. Вспомнив о том, что Гилберт живым не вернется, Алиса снова расплакалась.

— А где Кристен и Кинкейд? – спросила женщина.

— Он изгнал их… — всхлипывая ответила Алиса.

— Как мило! – послышался знакомый голос Фредди.

Маньяк стоял в десяти метрах от друзей и улыбался.

— Поехали. – тихо шепнула Элис и направилась в сторону Крюгера.

— Ну что, ублюдок, потанцуем?

Фредди улыбнулся еще шире. Показались желтые гнилые зубы.

— А ты не старовата-то для танцев? – съязвил Фредди.

Не успел маньяк закончить свой монолог, как Элис нанесла прямой и сильный удар в лицо Крюгера. Фредди отшатнулся назад и взмахнул боевой рукой. Мимо. Элис снова нанесла удар. На этот раз ногой в грудь.

— Для бабули ты не плохо дерешься! – продолжал шутить маньяк.

Элис снова попыталась нанести удар. На этот раз Крюгер перехватил ее руку и с силой сжал. Женщина вскрикнула от боли. Ломая руку, маньяк приблизился к Элис и прошипел:

— Вот только я не старею!

Фредди сломал Элис кисть и нанес удар ногой в живой. Женщина упала. Крюгер замахнулся рукой с ножами и попытался нанести удар!

— Нет! – прокричала Алиса и попыталась помешать маньяку. Фредди ее заметил и с силой отбросил в сторону.

Ах ты, ублюдок! – взревел Гилберт.

Маньяк, силой мысли подбросил мальчика и кинул его в стену. У Гилби зазвенело в ушах. Алиса была без сознания. Мальчик подумал, что это конец. Внезапно, послышался знакомый голос. Это была Нэнси Томпсон.

— Крюгер! Оставь ее.

Маньяк обернулся. Его лицо, буквально огнем полыхало от злости.

— Ты мне больше не помешаешь!

Фредди телепортировался и появился сзади Нэнси. Предвидев это, девушка успела увернуться от когтей маньяка.

Ударив Крюгера в лицо, Нэнси прокричала:

— Элис, Гилберт! Портал!

Фредди сделал удивленное лицо и снова попытался нанести удар. Снова мимо.

— Я ведь тоже такая же, как и тридцать лет назад! – с издевкой сказала Нэнси.

В это время, с трудом поднимаясь с пола, Элис начала искать дверь для портала. Оглядев котельную, женщина, крича обратилась к Гилби:

— Сзади тебя! Сзади тебя!

Мальчик обернулся и увидел ту же ржавую дверь, через которую они прошли. Гилберт приготовился действовать.

Драка Нэнси и Фредди продолжалась. Они обменивались ударами. Решив, что момент настал, Гилберт подошел к Фредди и исподтишка ударил его ногой в бок.

Элис стояла около двери и держалась за ручку.

— Попробуй, догони меня! – отчаянно прокричал мальчик и принялся бежать в сторону двери.

Крюгер рассвирепел. Отбросив Нэнси в сторону, он побежал в след за мальчиком. Алиса очнулась. Для девушки, время как будто замедлилось. Она наблюдала как Гилберт бежит в сторону двери, а Элис открывает ее. По ту сторону предстала картина ада. Кругом был огонь. Души грешников кричали от мучений. Гилберт пересек порог. Фредди следовал за ним.

— Элис! Закрывай! Быстрее! – закричала Нэнси.

Женщина закрыла дверь. Через несколько секунд, прямо из стены вышли несколько святящихся шаров. Это были души убитых детей.

— Спасибо! – хором сказали они и вознеслись на небеса.

Алиса подошла к двери. Она пыталась осознать все то, что произошло несколько минут назад. Из ее глаз ручьем текли слезы. Только сейчас, девушка осознала на какой риск пошел ее лучший друг. Друг, который променял свою душу на вечность в аду, ради того, чтобы она осталась жива. Алису накрыла истерика. Она села около двери и не могла смириться с произошедшим.

— Гилберт… — жалобным голосом, словно обращаясь к двери прошептала девушка.

Нэнси и Элис сели рядом с Алисой. Они объяснили ей, что Гилби стал настоящим героем. Стал тем, кто смог окончательно положить конец кошмару на улице Вязов. Он освободил своих друзей и спас огромное количество людей, которые могли бы стать жертвами Крюгера. Девушка улыбнулась сквозь слезы:

— Да. Он герой.

— Ну а мне видимо тоже пора. – в этот момент произнесла Нэнси.

Девушки обнялись.

— Спасибо тебе, Нэнси. Без тебя бы ничего не получилось. Он бы убил меня! – с благодарностью сказала Элис.

Нэнси Томпсон улыбнулась, засветилась ярким белым светом и растворилась в воздухе. Кошмар был окончен.

 

***

 

— Скорее! Ему нужна помощь! – кричал Джейкоб.

Гилберт лежал на полу, не подавая признаков жизни.

Элис и Алиса проснулись. Заметив мальчика, лежащего на полу, они тут же бросились ему на помощь.

— Пульса нет! – продолжал кричать Джейкоб.

Женщина набрала 911. Алиса сидела рядом с телом Гилберта и молча плакала. Она понимала, что ему уже нельзя помочь. Рядом с телом, лежал пес Джейсон. Задрав морду вверх, он протяжно завыл, как будто оплакивая друга своего хозяина.

Через несколько дней, Гилберта похоронили рядом с Кинкейдом и Литой. Никто так и не смог назвать причину смерти. Просто остановилось сердце. На похоронах присутствовали все, кого он знал в этом городе. В том числе и Элис с Джейкобом. Спустя пару недель, родители мальчика выставили свой дом на продажу. Улица Вязов снова вернулась в мирное русло. Алиса смогла прийти в себя, только через неделю после похорон. Снова начала ходить в школу. Завела несколько новых друзей. Но тот день она не забудет никогда. День, когда навсегда потеряла лучшего друга. Благодаря Гилберту, каждый житель улицы Вязов теперь может спать спокойно. Но, к сожалению, о его подвиге знало лишь несколько человек.

Добавить комментарий