Перевод: Германн Гессе Вечер (Hermann Hesse Soiree)

Герман Гессе Вечер

Я был приглашен однажды,
Зачем – я и сам не знал.
Тонконогие судари, важно
Заполнили круглый зал.

Это были мужи с именами,
Подхваченными молвой.
Один был известен драмами,
В романах силен другой.

Суетливый их спор разгорался,
Такой поднялся гам и шум,
Что стыдно мне было признаться,
Что я тоже стихи пишу.

Hermann Hesse

Soiree

Man hatte mich eingeladen,
Ich wusste nicht warum;
Viel Herren mit schmalen Waden
Standen im Saal herum.

Es waren Herren mit Namen
Und von gewaltigem Ruf,
Von denen der eine Dramen,
Der andere Romane schuf.

Sie wussten sich flott zu betragen
Und machten ein groß Geschrei.
Da schämte ich mich zu sagen,
Daß ich auch ein Dichter sei.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.