Автор: <span>Бенгальский</span>


КОЗЕРОГ У ДУГОРЕЗОК

МИР – ГРИМ. НУЛИ ЛУН… ОР – БОДР. «ДОБРО УТРО!» – ОРУ КУРОРТУ В ОРБИТЫ БРОВЬ. ИЛИ С ОРБИТЫ БРОСИЛИ?! ЗЫРЬ – КРИЗ! К АРЕНЕ – ВЕНЕРА! СРАМ! АНТИТЕЛО ЛЕТИТ НА МАРС! КОЗЕРОГ У ДУГОРЕЗОК, А НА ОЛЕНЕ РАДАР ЭНЭЛО… ГУМАНОИД, И ОНА – МУГ, — КАК ИНДИВИД – НИКАК. …

ПЬЯНАЯ НОЧЬ

(в соавторстве с Воландом) В мутном небе луна китаёзою Хитро щурит тигриный зрачок, Положила рукой нетверёзою Золотое боа на плечо. В грязных лужах собою любуется Эта ночь, безобразно пьяна. Раскачала ленивую улицу Полумрака бухая стена. Улыбаются пьяненько встречные. Раздается бессвязная речь. Звёздной пылью Крещатики Млечные Норовят под ботинки мне лечь. …

Гроза

Тучки, качаясь, маячили мимо, Солнышко шкодило, ласковый шкет, Море, улыбкою мима томимо, Силилось сдаться светильей башке. Вдруг… Луч Сверк, Смерк. Туч Гроздья, гривы. В гротах лазурных Взревели взрывы Фугасов глазурных. Блеснула бритвой Молнии мельница, В нервенном ритме Бакен кобенится. Бурые барки Бьются у берега, Рухнуло дерево В городском парке. Грохот, …

НАСТАВЛЕНЬЯ ДЛЯ ДЕВИЦ ПО ЗАСТЁЖКЕ ПУГОВИЦ

Открывая мастер-класс, (Не шучу, в натуре, я) Рад приветствовать всех вас, Женщины Меркурия! Неземной ажиотаж: Дамы, фрау, леди, мисс, Начинаем инструктаж По застёжке пуговиц! От начала до конца Распишу до буковки, Как застёгиваются На одежде пуговки. Приведу примерчик вам. Вот, иду по улице, — Новым синеньким штанам Весь народ любуется! …

НАСТАВЛЕНЬЯ ДЛЯ ДЕВИЦ ПО ЗАСТЁЖКЕ ПУГОВИЦ

Открывая мастер-класс, (Не шучу, в натуре, я) Рад приветствовать всех вас, Женщины Меркурия! Неземной ажиотаж: Дамы, фрау, леди, мисс, Начинаем инструктаж По застёжке пуговиц! От начала до конца Распишу до буковки, Как застёгиваются На одежде пуговки. Приведу примерчик вам. Вот, иду по улице, — Новым синеньким штанам Весь народ любуется! …

В твоих глазах

В твоих глазах – прохладная вода, Волна, ласкающая грот Azzurra, В чьей глубине далекая звезда Незыблемым спокойствием лазурна. В твоих глазах – божественный огонь, Играющий каратами сапфирно, И стоит только протянуть ладонь, — Оправой засверкает ювелирной. В твоих глазах – небесной глади синь: Безбрежные просторы стратосферы Раскинулись над градом Аомынь, …

ОСЕНЬ (перевод оригинальным 4-стопным ямбом)

Кудесник Осень! Ты лукаво Виски мои посеребрил И, в предвкушении забавы, Любовью страстной наградил. Твой фокус глуп и бесполезен. Напрасно чёлн меняет курс. Брак Осени с Весной не тесен, Ведь Лето губит их союз. Увы, наш глас, судьбе подвластный, Низвергнут в полное ничто. Я знаю, не всегда согласны Друг с …

Эволюционный прорыв

(перевод с эвенкийского) Когда мой северный народ, Безграмотный эвенк, Образованье обретёт (Прошу пардон за сленг), То лет примерно через сто, А может двести лет, Жить будет лучше кое-кто, А может быть, и нет… Страну повдоль и поперёк Пересекли шоссе, Асфальт на тысячах дорог Блестит во всей красе. Мосты скрепили берега …