Новый Год в Игрушечном Лесу (Пьеса в одном действии)

(Новый Год в Игрушечном Лесу. На полянке под Очень Толстой Елкой стоит грустный ослик Иа-Иа и задумчиво жует кончик своего хвоста. На полянку выходят Винни-Пух, переодетый Санта-Клаусом и Пятачок в платьице Снегурочки. Винни тащит большой мешок.)

Иа-Иа (Грустно)

Ой, кто это там, или это мне опять что-то нехорошее снится, наверное, съел чего-нибудь…

Винни-Пух (останавливается, с облегчением бросает мешок)

Нет, Иа-Иа, это мы не снимся, это мы подарки детям на Новый Год несем.

Пятачок (подпрыгивая)

Да! Много-много подарков, целый мешок.

Иа-Иа (грустно)

Ну вот, всем детям подарки, а мне опять собственный хвост под Елкой жевать.

Пятачок (подпрыгивая)

Ну что ты, Иа-Иа. У нас с Санта-Клаусом на всех подарков хватит. Правда, Санта?

Винни-Пух (загадочно улыбаясь)

Ну Конечно. Вот смотри, Иа-Иа, тут и тебе мешочек с подарком.

Пятачок (в сторону)

Да уж, с подарочком.

Винни-Пух (достает из большого мешка мешок поменьше и вручает его Иа-Иа)

С Новым Годом тебя, Иа-Иа, с новым счастьем.

(Винни и Пятачок быстро уходят унося явно полегчавший мешок)

Иа-Иа (грустно)

Ну вот, теперь и у меня будет новогодний подарок.

(развязывает мешок, из мешка выскакивает Совершенно Обалдевший Тигра, тут же напрыгивает на Иа-Иа и с громким мяуканьем пулей улетает в лес)

Иа-Иа (после долгого грустного молчания)

Ну вот. Я так и знал. Конечно. Это так и должно было быть. Ну как же иначе. Следовало этого ожидать. Подарили кота в мешке.

(грустно замолкает и долго, долго жует кончик своего хвоста. Потом поднимает мешочек, рассматривает его, перестает жевать хвост)

Иа-Иа (явно повеселев)

Ну как же я не догадался. Ведь это же такой хороший подарок. Ведь теперь у меня есть мешочек. Ведь в него можно так много положить – и горшочек из под меда, и шарик, и хвост, и даже этих мерзавцев Винни с Пятачком и Кенгой в придачу!…

(И из больших добрых глаз ослика тихонько скатывается на Игрушечную Траву Игрушечной Поляны такая почти настоящая большая Игрушечная Слеза)

ЗАНАВЕС

<12/1996>

0 Comments

  1. lada

    По-моему, правильно не Пятачек, а Пятачок… Но это так, мелочи… А в целом… Хорошо то, что ничего лишнего. Правда, мне кажется, последнюю реплику Иа-Иа лучше бы сказать не весело, а с иронией или даже сарказмом…

  2. ilya_slavitskiy_Oldboy

    Спасибо, Лада, конечно “ок” а не “ек”.

    А по части нюансов настроения Ослика…

    Я же не пишу, что он говорит “весело”. “явно повеселев” – это ведь по отношению к предыдущему состоянию глубокой депрессии и расстройства. Это означает здесь, в контексте, что-то вроде “нормальным голосом”.

    А сарказм и ирония очевидны из его слов.

    И вообще, это ведь прямая реминисценция сцены из Заходера.

    С уважением
    Илья

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.