Давид Паташинский, «Новый берег» 2006, №14
http://magazines.russ.ru/bereg/2006/14/pa10.html
«живые татушки гуляли по траве
ты прошептала мокрое приве
луна открыла полное окно
пришло давно
а на запястье отмечает час
железный жук и он один из нас
его глаза как камушки блестят
усы свистят
а я все пью работаю и пью
я i love you ни капли не пролью
мой покер сдан но утонул в репье
дурак крупье»
Пародия: Поэтический свист
Живые тетушки гуляли по алле
И встретили племянника с приве.
Луна открыла всем свое окно,
Пошло кино.
Железный жук минуты отбивал,
Племянник вдруг устроил им скандал:
— Я день и ночь работаю и пью,
Вам не налью.
Мой покер потерял в густых кустах
И ваш крупье дурак и вертопрах.
Я i love you ни капли не пролью,
А вам адью.
Вдруг на запчасти разлетелся час
Минутами стреляя прямо в глаз
И у виска мгновения свистят,
Усы блестят.
Вот перенес в компьютер этот свист,
Перепечатал все на белый лист.
На новых берегах он прозвучал,
Я все сказал.
Пародируемое стихотворение, само звучит как пародия.
А Вы, Леонид, отстаёте от жизни – ишь понаставили знаков препинания и прописных букв! Сейчас это не модно. 🙂