№171.БЕЗ НАЗВАНИЯ. Инд.заявка

***
А я просто хотела дом,
невысокий, с резным крылечком
и окном, занавеска на нём,
да горшочек с геранью. О вечном
я бы думала по вечерам,
или много читала, но вскоре
я бы стала скучать,— не по Вам,
а по прошлому. В этом ли горе,
или счастье?.. – да мне ли судить
о несбывшемся? Бить лишь челом
за грехи свои и говорить,
что я просто хотела дом.

0 Comments

  1. dmitriy_drozd

    Бить челом за грехи свои…

    Вот я не понимаю вот это “просто” – что оно значит? Как определить “просто” хотела или “непросто” хотела? Где здесь проходит граница?
    Или вот это: В этом ли горе,
    или счастье?.
    Стихотворение слишком простое для серьезного конкурса.

  2. dmitriy_drozd

    я рад, что есть такие читатели, как Вы, Мадлен – кто-то же должен восхищаться и подобными произведениями – говорить об этом стихе я не могу – потому что здесь нет ничего такого, ради чего вообще стоило говорить – здесь все очевидно, все известно – стих не рассказал ни о чем новом. Это стих уровня начинающего, вдруг узнавшего, что судить – говорить – это рифма.
    Этот стих смесь песни “Женское счастье” и поговорки: “Хорошо там, где нас нет”. Кроме того, написан он плохим языком со множеством корявостей вроде:
    и окном, занавеска на нём,

    В этом ли горе, или счастье?.. – Мадлен, Вы наверно, тольок мои ошибки шибко умеете замечать – а вот такие очевидные речевые ошибки и не замечаете.
    Или вот это: Бить лишь челом – а почему ЛИШЬ челом – можно еще чем-нибуть бить – ногой, например.
    Кроме того, сильно я сумневаюсь в надобности вот это запятой:

    и окном, занавеска на нём, да горшочек с геранью…
    “Да” – в значении “и” – на окне занавеска и горшок.
    Ну если скажете, что одна ошибка – это мелочи (у меня их гораздо больше, конечно).
    Так я Вам еще одну покажу:

    О вечном я бы думала по вечерам, или много читала…
    Однородные члены предложения: думала или читала. Что-то и здесь, мне кажется, не все гладко.
    Мадлен – я уже столько раз убеждался, что у любого, даже самого никчемного стиха всегда будут почитатели, что понимаю бесполезность спора с Вами. Я не считаю свой вкус безупречым – но слабость этого стиха видна неворуженным глазом.

  3. dmitriy_drozd

    я рад, что есть такие читатели, как Вы, Мадлен – кто-то же должен восхищаться и подобными произведениями – говорить об этом стихе я не могу – потому что здесь нет ничего такого, ради чего вообще стоило говорить – здесь все очевидно, все известно – стих не рассказал ни о чем новом. Это стих уровня начинающего, вдруг узнавшего, что судить – говорить – это рифма.
    Этот стих смесь песни “Женское счастье” и поговорки: “Хорошо там, где нас нет”. Кроме того, написан он плохим языком со множеством корявостей вроде:
    и окном, занавеска на нём,

    В этом ли горе, или счастье?.. – Мадлен, Вы наверно, тольок мои ошибки шибко умеете замечать – а вот такие очевидные речевые ошибки и не замечаете.
    Или вот это: Бить лишь челом – а почему ЛИШЬ челом – можно еще чем-нибудь бить – ногой, например.
    Кроме того, сильно я сумневаюсь в надобности вот это запятой:

    и окном, занавеска на нём, да горшочек с геранью…
    “Да” – в значении “и” – на окне занавеска и горшок.
    Ну, если скажете, что одна ошибка – это мелочи (у меня их гораздо больше, конечно).
    Так я Вам еще одну покажу:

    О вечном я бы думала по вечерам, или много читала…
    Однородные члены предложения: думала или читала. Что-то и здесь, мне кажется, не все гладко.
    Мадлен – я уже столько раз убеждался, что у любого, даже самого никчемного стиха всегда будут почитатели, что понимаю бесполезность спора с Вами. Я не считаю свой вкус безупречым – но слабость этого стиха видна неворуженным глазом.

  4. madlen_beylina

    Дмитрий)

    насчет ошибок вообще, раз и навсегда уже хочу сказать: я достаточно к ним лояльна, хотя очень, очень желала бы, чтобы таковых не было! – а Ваши Вам показывала только с целью сказать, что, коль скоро Вы требуете от других безупречности, то требуйте ее прежде всего от себя, а коли не можете, то и к другим будьте так же лояльны, как и к себе, – вот и все…

    согласитесь – это справедливо…

    :)…

    Остальные Ваши тезисы здесь спорны, а спорить с Вами мне уже не хочется – имея некий опыт, знаю уже, что это бесполезно))… Единственно еще что стоит отметить, так это то, что лирика за тысячелетия ничего нового не сказала – и чего мы все читаем да потрясаемся порою??))))

    …..и – .да, – а все-таки, что значит “слишком простое”)… Вы б уж просветили все-таки читателей вроде меня, а…)

    …остаюсь неизменной доброжелательницей Вашей. Совершенно серьезно, – честное слово!
    М.Б.

  5. dmitriy_drozd

    говоря, что стих “слишком прост”, я имел ввиду, что он написан на уровне начинающего автора. в нем абсолютно нет никакой задумки – ни образов (покажите), ни композиции, ни каких-то особых рифм, ни оригинальной мысли. а принципе, его можно пересказать двумя строками:
    я хотела иметь дом,
    но боюсь: заскучала бы в нем…

  6. madlen_beylina

    ну-ну… если Вы так считаете, это еще не значит, что так оно и есть, Дмитрий. Спорить же, как мы уже с Вами поняли (хоть в одном пришли к согласию!:))) – нет смысла. Посмотрим, что скажет жюри…

  7. dmitriy_drozd

    Мадлен, это с Вами бесполезно спорить – если Вы не видете всей корявости вот этой строки:
    В этом ли горе, или счастье?
    То о чем мы вообще говорим?
    “ли” сюда вставленно просто для соблюдения размера.
    В этом горе или счастье?
    Если же использовать “ли”, то надо бы писать: в этом ли горе? в этом ли счастье?
    ДА и сам вопрос не то что бы риторический – он просто глупый. Уж что-что а горе от счастья каждый способен отделить. Горе – это смерть близких. А вот “скучать” в домике с геранью – это не горе. да и счатье – мещанское, бюргерское.
    А вот это смешно:
    Бить лишь челом
    за грехи свои и говорить…
    Чело – какой высокий стиль!!! “Бить челом” – это значит просить = челобитная. Но бить челом за грехи – Очень я сомневаюсь, что по-русски так можно говорить. Просить прощения грехов – вот что надо бы сказать.
    Впрочем, я уже повторяюсь. Наверно, так и есть – я с Вами соглашусь -это очень ГЛУБОКОЕ стихотворение – оно о самых главных вечных вопросах… домохозяйки…

  8. madlen_beylina

    о, Господи…
    Дмитрий – и не надейтесь на полемику: Вы же автора совершенно не не слышите, поставив сразу “диагноз”, – о чем же еще дальше говорить?:(…

    …что же до “бития челом”, то вот, например: С.М.Соловьев. История России с древнейших времен. Том 6
    “… 120 человек; но в том же году тот же Иван Дмитриевич Бельский уже снова бил челом за свою вину, что “преступил крестное целование и, забыв жалованье … ”

    и – все; больше я Вам отвечать не буду. Дальнейшее – за жюри.

  9. madlen_beylina

    о, Господи…
    Дмитрий – и не надейтесь на полемику: Вы же автора совершенно не не слышите, поставив сразу “диагноз”, – о чем же еще дальше говорить?:(…

    …что же до “бития челом”, то вот, например: С.М.Соловьев. История России с древнейших времен. Том 6
    “… 120 человек; но в том же году тот же Иван Дмитриевич Бельский уже снова бил челом за свою вину, что “преступил крестное целование и, забыв жалованье … ”

    и – все; больше я Вам отвечать не буду. Дальнейшее – за жюри.

  10. dmitriy_drozd

    поняв трагичность самой человеческой жизни можно заплакать.. но для этого даже стихи читать необязательно… да и вообще – чтоб заплакать – можно палец в дверях прищемить…

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.