ГРОЗА


ГРОЗА

Гроза нависла, будто тень беды.
И прикоснувшись к её черной шали,
Последний луч, холодный и печальный,
Блеснул и соскользнул по краю мглы
Как взмах руки, короткий и прощальный.

Я вспомнил о тебе. Внезапно. Вдруг
Привычной жизни разомкнулся круг.
Прикованный к оси его вращенья,
Крови кипеньем и неменьем губ
Я постигал несбыточность прощенья

Я вспомнил о тебе, но в этот миг
Прозренья был уже бессилен крик.

Мой мир извечных дел и суеты
Любви не дал ни очага, ни крова.
И время растворит твои черты,
Но луч блеснет однажды с высоты,
Замрет душа и народится снова.

Добавить комментарий

ГРОЗА

Гроза нависла, будто тень беды.
И прикоснувшись к её черной шали,
Последний луч, холодный и печальный,
Блеснул и соскользнул по краю мглы
Как взмах руки, короткий и прощальный.

Я вспомнил о тебе. Внезапно. Вдруг
Привычной жизни разомкнулся круг.
Прикованный к оси его вращенья,
Крови кипеньем и неменьем губ
Я постигал несбыточность прощенья

Я вспомнил о тебе, но в этот миг
Прозренья был уже бессилен крик.

Мой мир извечных дел и суеты
Любви не дал ни очага, ни крова.
И время растворит твои черты,
Но луч блеснет однажды с высоты,
Замрет душа и народится снова.

0 комментариев

  1. tit_voron

    Я вспомнил о тебе. Внезапно. Вдруг.
    С чего бы это? Среди всех подруг
    Одной тебе, уверен я, икнётся.
    Какой-то странный этой жизни круг —
    То разомкнётся, то опять замкнётся.

    Я вспомнил о тебе, но вновь забыл —
    Таким мегер я сроду не любил! 🙂

  2. Valery_McAren

    «ЕЁ КАСАЯСЬ ПОЧЕРНЕВШЕЙ шали»,»Крови кипеньем и НЕМОТОЮ губ» и «УМРЁТ душа и ВОЗРОДИТСЯ снова».
    Чёткое произведение, очень интересные сравнения, а небльшие замечания, которые я выделил, можете проигнорировать.

  3. flagman

    А я вот не понял этой строчки:
    «прикованный к оси его вращенья»?
    К «вращению» чего прикован автор?
    Очень долго размышлял и получил единственный ответ исходя из контекста предыдущей строчки:
    «привычный жизни разомкнулся круг»
    Круг жизни. Жизни вращается вокруг некой оси. Очевидно, эта ось ОНА, но вращается то жизнь. Значит дОлжно написать так:
    прикованный к оси ее (жизни) вращенья.
    Возможно, это просто описка,а скорее всего — невнимательность, автор ненадолго потерял нить мысли.

    » Мой мир извечных дел и суеты
    любви не дал ни очага, ни крова».

    Мысль точная, вобщем-то прозаически-бытовая, и философская категория «мой мир» здесь несколько неуместна. Нужно что-то проще.
    В целом — понравилось. Удачи!

  4. aleksandr_golodskoy

    Вращается все-таки круг жизни а не жизнь (мысленно представьте себе гончарный круг). Вот разомкнуться может наверно не круг, а окружность. Тут может быть действительно я не совсем точен в формулировках. Но ребенка не переделаешь, так и со стихом. Благодарю за рецензию.

  5. aleksandr_golodskoy

    Первое и третье замечание весьма спорны. А губы именно немеют, потому что кровь отхлынула от лица. Такое бывает, когда человек в ужасе от содеянного им, или кем-то другим.
    Благодарю за рецензию и лестный отзыв. С уважением Александр

Добавить комментарий