«Проснувшись, Чжоу не мог понять: снилось ли Чжоу, что он бабочка, или бабочке снится, что она — Чжоу…»
Чжуан-цзы
Недавно у меня было странное чувство: как будто в своем собственном городе и даже в стране я эмигрант, который уже отлично изучил язык туземцев, но ещё не может понять людей и их поведение…
И мне вспомнился Тбилиси восьмидесятых — совершенно другой. В тогдашнем городе помню я великолепную выставку художника Омара Дурмишидзе.
А особенно запечатлилось в памяти полотно под названием «Старый рыбак».
Старый рыбак сидит на тротуаре темной улицы; перед ним ящик. Он поместил рыбу на этом ящике и выглядит совершенно безнадежным и одиноким. Он сидит так удивительно, что складки его рубашки и морщины имеют одну и ту же форму.
А когда подходишь ближе, вдруг обнаруживаешь маленькие искорки надежды в его глазах — может быть, ты купишь его рыбу?
Если отойдешь от картины подальше и посмотришь, уже не увидишь те белые искорки — и ты тоже не купил ту рыбу.
Подойдешь к старому рыбаку опять — увидишь кусочек надежды в его глазах, а когда отступишь от него — искорки исчезают.
Можно подумать, что это — просто иллюзия, но сколько раз ты не попытался бы, столько раз и получишь тот же результат.
Мне тогда было двадцать лет, и я ходил смотреть на это полотно чуть ли не каждый день.
Я помню ту картину так отчётливо, что могу опять увидеть старика, то есть, могу представить себе, досконально восстановить его в памяти.
Я не просто смотрю, но также чувствую, что это же я сам, тот рыбак, смотрящий на Вас из рисунка с маленькими искорками надежды в глазах — а может быть кто-нибудь купит мою рыбу?
—————————————————-
Примечание автора:
Редактировала Анастасия Галицкая на http://odintsovonews.ru/journal/viewtopic.php?t=30
Даже не знаю, что написать!
Мне на миг показалось ,что я прям вижу этого рыбака.
А то, что нам всем хочеться признания и любви — правда.!
Счастья и успехов!
С теплом Кристинэ.
а может быть кто-нибудь купить мою рыбу? — опечатка, наверное:)
Спасибо Вам большое, дорогая Елизавета Полонская за заметку. Это из-за того, что совсем не вижу корруктуру. Уже исправил. 🙂
С уважением,
Finnegan
Спасибо большое, дорогая Кристинэ!
И маленькое юмористическое воспоминание от меня исключительно для тя:)
А у моего одного друга-режиссера после прочтении этой миниатюры вспомнились львы и когда я с удивлении спросил: откуда эти львы взялись, он ответил, что вот этих вот львов во сне видел старый Сантьяго из рассказа Эрнеста Хемингуей «Старик и Море»! Ведь помню же я как заканчивается тот рассказ — «Старику снились львы».
А потом этот мой друг еще удивляется, когда я его уверяю, что он клёвый чувак. 🙂
С улыбкой,
Михо
Я бы купила вашу рыбу:)
А я вашего «Рыбыка»! 🙂
Михо, простите, с момента первого знакомства с миниатюрой до сегодняшнего вечера мое мнение не изменилось, поэтому повторюсь:
«Яркая миниатюра! Читая, представляешь глаза старого рыбака, а потом невольно смотришь на фотографию автора; наверное, этому виной слова «это же я сам, тот рыбак, смотрящий на вас из-за рисунка с маленькими искорками надежды в глазах — а может быть, кто-нибудь купит мою рыбу?»
Все-таки, в Слове столько магии!»
(Рада приветствовать Вас на портале!)
Елена, спасибо Вам большое, и от старого рыбака тоже.
Благодаря Вас пришел я на этом прекрасном портале — первый раз для меня Вы упомянули о нем! А такое не забивается!…
С благодарностью,
Старый рыбак