Золотое Казначейство 1875.W. Shakespeare.
« Удар, удар, ты зимний ветер»
Удар, удар, ты зимний ветер,
Не так уж ты и неприветлив.
Неблагодарность бьет сильней,
Когда не удержать страстей.
Чем больше фальшь, тем ты смелей
И, хоть дыханье твое грубо
Хей-хо! Пою хей-хо! Не пить так глупо:
Лишь раз позволь войти обману,
Безумье Вас любить не с пьяну:
Тогда, хей-хо! Поднимем кружку!
Ведь весела жизнь у пьянчужки.
Морозь, морозь всей силой неба,
Ты в сердце не оставишь следа
Забыли выгоды свои:
В тех изменениях воды.
И жало не отравит – нет!
Как друга : жалящий ответ.
Тогда в безумии пою:
Хей-хо! Зачем я Вас люблю!?
Перевод: Голен 11.11.2002 г.
дакая бесшабашность так и прёт.