Извините за назойливость. Разместил инициативу в «Круглом столе» По откликам понял, что не все понятно. Я не имел в виду .подневольную любовь, как зависимость от денег. Любовь подневольную в прямом значении этого слова. тема приобрела планетарное значение. Не хо-
телось бы остаться в стороне.
Поэт в России -больше чем поэт.
Хоть и затертая, но правильная фраза.
На тему посмотрите свежим глазом,
И вы поймете, в чем ее секрет.
Вот мы пускаем слюни: «Ах, любовь!»
Но разве, чем Есенин, лучше скажешь?
Чем Пушкин, Соломон, в конце концов?
Порою не задумаемся даже,
Что где-то продают, прекрасных их,
Красивых женщин, для любви рожденных,
Как лошадей. И кто их стоны
Услышит, кроме , разве, их самих.
Любовь продажная — это понятно . Любовь подневольная- явление нашего века. Кто, положа руку на сердце, скажет, что об этом не знает, пусть бросит в меня камень.
Ефим Хаят
Уважаемый Фима!
Камень бросить не могу, в виду того, что все они (камень на шею, камень запазухоя, камень на душе, камень в чужой огород) расписаны на конкурсе стихоплетов, равно как и надувной бассеин «Маракотова Бездна».
Продажная льбовь серечь — секс, равно как подневольная любовь, есть смешивание или подмена понятий, как чиновник и честь, прокурор и закон. Народ и Президент.
Знать-то мы об этом знаем, но называть вещи надо своими именами.
Надо ли идти на поводу?
Алексей
Поскольку никто не поддержал идею конкурса, а обсуждение ушло в сторону, утонуло в словах, (Круглый стол),
опубликовал здесь рассказ «Девушка с гитарой ( Девушка по вызову) Прочитайте, и станет ясно, что я имел в виду.
С искренним уважением, Ефим Хаят
Сейчас пойду искать — ссылочку, проще бы было.
Алексей
Отсылаю Вас к конкурсному моему рассказу «Девушка с гитарой» . С уважением. Ефим Хаят