Я прочитал твое письмо вечером… как и обещал, почти забыв обо всем.
Забыл о снеге, запорошившем все и вся, и погрузившем город в белый бархат сна.
Забыл о машине, брошенной перед гаражом.
Забыл об обязательном звонке в девять, решающем месячные труды всей нашей фирмы.
Забыл…
И только потягивал охлажденный мартини из треугольной стеклянной пирамидки…
Читал.
Свет берег твое состояние, лишь подсвечивая, матово, со стороны. Узнавались дерзко-захватывающие приливы, не дающие возможность не только освободиться от него, но и просто вдохнуть. Твои руки физически легли на мои волосы…
Интересно ощущать способность забыть о силе притяжения…
Мартини уже закончился… давно…
а налить — это приземлиться, раздробить полет на приземление и взлет…
И только кончики пальцев ощущают машинальное вращение холодного тонкого стекла…
…последнее слово режет пространство на нереальность и реальность.
Ты близко…
тепло. нежно. красиво. прохладный и согревающий вкус мартини…
Полное фуфло. Если читать этот текст глазами Белолиса — типичная фрейдистская сублимация. Попытка сокрыть низость своих переживаний. И выявить их у тех, кто таковой низостью не страдает. Это весьма заметно в поучительских рецензиях Белолиса.
Никаковишный человек, пытающийся выжить за счет читателя. Однако знание соответствия формы эпифорам и прочей блбрд, не является для читателя основанием покупки графоманских творений. Хотя читатель великодушно и милосердно содержит больных людей. Писатель же вместо того, чтобы обратиться за разъяяснениями к ученым и просто мудрым мужам оперирует собственными графоманскими фантазмами. Какой рассказ Белолиса не откроешь — одно и то же: никакого действия, сплошные переживания и жажда женской ласки. Тьфу! Стыдно, господин Белолис. Женская поэзия на этом сайте гораздо человечнее, мужественнее, возвышеннее, чем мужские сопли. Сравните свои творения с мужскими творениями Эла или Шевченко. Там есть событие, там есть простор читательской фантазии, там есть любовь, а не жажда ласки. У Вас же кроме попыток передать опосредованно… по-народному скажем — при посредствии механических свойств предметов человеческие чувствия — ничё боле не ловится. Вы достойно входите в знаменитую тройку БББ (Беркович, Батюков, Бондаренко). Пожалуй, должно их прицепить «паровозиком». У искренности в прикупе всегда есть лажа для страждущих легкой победой в мизере…
Оценивать должно, господин Белолис, произведение. А если беретесь оценивать автора, то будьте любезны, сперва прочтите всё, что так или иначе связано с автором и уже по совокупности… нет, скажу так, как приятнее будет го-ну Белолису, — по совокупленности фраз, букв, понятий, извращенных собственных представлений можно пытаться че-нить рисовать на мониторе, вылизывая образ языком до самых-самых собственных ушей. Всего Вам алкогольного.
Обычно я стараюсь не ставить оценки ниже пяти, мне легче молча уйти..
Но здесь я не поняла ничего, кроме того, что Вы очень ПЫТАЛИСЬ написать что-то красивое. Слишком сложный язык, переполненный деепричастными и причастным оборотами. А выражения «Твои руки физически легли на мои волосы…» и «интересно ощущать способность забыть о силе притяжения» ни стилистически, ни по смыслу (не люблю это слово) не правильны.
Совет, не в обиду, чистосердечный: меньше думайте, когда пишите, мешает.
С уважением, Тварька.