Он кровью галлов каждый шаг свой орошает


Он кровью галлов каждый шаг свой орошает

Он кровью галлов каждый шаг свой орошает
И шлёт победные реляции на Форум,
Толпу несчастных кельтов с медными ножами
Высокопарно нарекает – «легионом»…

Три дыма хижин, он — «опидум» величает,
Десяток павших обращает в сотню сотен…
Клянусь Юпитером, есть повод для печали,
Ведь я участвую в напраснейшей из воен…

(С презрением цитирует Цезаря)

«Недальновидность восполняет в нас коварство»,
А недостаток благородства : спесь и гордость!
Брут опасался властолюбца не напрасно:
Такой, не дрогнув совершит любую подлость!

То рассылает нас, то снова собирает,
С себя слагая маломальскую заботу.
Легаты сбились с ног от «срочных предписаний»
Дабы вести войну гаруспикам в угоду?!

Зерна и прочего в когортах не хватает…
«Война себя конечно, вне сомненья кормит»1,
Но галлы хлеб сжигают целыми полями,
И до сентябрьских календ дожить немногим.

1 «Война себя конечно, вне сомненья кормит» — перефр. «Война кормит себя сама» Катон Ст.

0 комментариев

Добавить комментарий