ВЫ, МОЙ ДРУГ, ЗА ТРИДЕВЯТЬ ЗЕМЕЛЬ…


ВЫ, МОЙ ДРУГ, ЗА ТРИДЕВЯТЬ ЗЕМЕЛЬ…

Вы, мой друг, за тридевять земель,
Я от Вас за тридевять печалей.
Если б знали, если бы Вы знали,
Как мучительна немая хмель.

Вы, мой друг… Возможно, чья-то трель
Увлекла Вас больше… Я – словами-
Обнажалась, светлая, пред Вами
И ушла… Прими меня, метель.

Вы, мой друг… (настанет этот день!):
Постучится в Храм души Психея,
Обо мне Вы вспомните, робея,
Упадете… Встаньте же с колен.

Вы, мой друг, за тридевять земель,
Я от Вас за тридевять не-нОчей…
Я соскучилась… по-женски… О Ч Е Н Ь…
Пуст бокал – коварна стерва-хмель.

(Во избежание замечаний по поводу одного словечка: Автор знает, какого рода слово «хмель»… Простите маленький каприз! :-))

0 комментариев

  1. elena_shuvaevapetrosyan

    Злата, знаете, именно Ваше мнение я ждала с каким -то трепетом… В этом стихотворении я позволила себе некоторые «словарные вольности», которые, возможно, кто-то не сможет принять…

    Спасибо за поддержку!

    С уважением,
    Лена

  2. gromov_igor

    Действительно,хмель не женского рода и ваша сноска очень уместна.
    Зато стихотворение очень женского рода! (и женщина красива!)
    «О,скольких женщин я встречал
    С мольбой в хрустальном дне бокала
    И взгляд их друга всё искал,
    За тридевять земель литературного портала.

    Всё у вас будет хорошо,как и ваше стихотворение!
    С уважением,Игорь.

Добавить комментарий