* * *
А. Ш.
Всё бело от пуха тополиного,
Лишь Нева свободна от него,
Да тропинка — узкая и длинная
Позднего паденья моего.
Каждый год — ты мне
всё больше нравишься,
И взрослеть, попробуй, не спеши, —
Побренчи хоть изредка на клавишах
Лишь тобой расстроенной души.
Все мои становища — развалены,
Все мосты за мною — сожжены.
Все твои желания — дозволены,
Все твои шаги — разрешены.
3.07.97
Поражена: ведь знала давно
,что банальные рифмы порождают банальность и повторяемость образов.
Просто раньше я так наглядно этого себе не представляла: знаю не буду править то стихотворение(оно мне дорого, как и Вам , вероятно, это,но, всё-таки, Феликс, смотрите:
Последнее паденье (ТЕБЕ)…
Наталья Малинина
…Мы всё поймем в конце пути земного,
Когда душа становится мудрей.
Я — поздний лист, что краше молодого
Высокой обреченностью своей.
…В ещё недорисованном пейзаже
Вы, тот, кто не со мной — за ночью ночь,
Не ведали — на этом Вернисаже
Нам замысел Творца-не превозмочь.
***
Когда октябрь, любитель стрижки нАголо,
Приступит к делу — только и всего…
Вам — ветром быть, рисующим параболу
Последнего паденья моего…
Наташа, простите, но отклик не понял: укор "банальным рифмам" ? И эти стихи — экспромт или из прошлых, но как созвучие рецензируемому ? Не "банальные рифмы" губят многие стихотворения, а отсутствие в них того, что трогает душу, сердце или ум — читателей, а не только автора. Удачи, Феликс.
Укор или нет, но стихи эти близки не только похожими -расхожими рифмами(всего-моего), но и интонацией, и "поздним листом ", и настроением , даже тем, что это -посвящения.
Это меня удивило безмерно. Мои стихи, Феликс,- не экспромт. Они опубликованы на Стихи-ру в 2002 году, а написаны ещё раньше.
Вот я изадумалась -что сделало их такими похожими?
т.е "не поздним листом , а, "паденьем"- у вас -поздним, а у меня -последним.
т.е "не поздним листом , а, "паденьем"- у вас -поздним, а у меня -последним.
т.е "не поздним листом , а, "паденьем"- у вас -поздним, а у меня -последним.
т.е "не поздним листом , а, "паденьем"- у вас -поздним, а у меня -последним.
т.е "не поздним листом , а, "паденьем"- у вас -поздним, а у меня -последним.
Наташа, Ваши рассуждения прибретают совсем уже потусторонний уклон. Моё стихотворение датировано 1997 годом и опубликовано в моей книге "Четыре возраста любви", СПБ, 2000 г.
Оно не раз звучало и по Радио-Петербург, а также на моих выступлениях во многих аудиториях в разных местах России.
Какоe отношение к нему имеют Ваши, размещённые в 2002 году на Стихи. ру (о коем сайте, равно как и о litkonkurs.ru, — не знал и в помине до прошлого года, т.к. не было доступа в свбодоный Интернет)?
У Вас совершенно иные стихи, и пусть им с Вами улыбнётся удача — быть читаемыми с интересом и откликом в других душах и сердцах.
Или Вы запентовали авторское право на конкретные слова и рифмы ? Или на конкретный размер стиха ?
Не вижу смысла продолжать дискуссию с Вами по этому моему стихо, оставьте его в покое — для других читателей.
Потусторонний?
Феликс, Вы опять рассердились!
а я просто удивилась (ОЧЕНЬ) , что первое же из прочитанных у вас стихов ТАК ПЕРЕКЛИКНУЛОСЬ с моим.
Ни упрёка, ни патентования, -один впрос КАК близки эти стихи своей …аурой, интонацией и тем, о чём уже сказала.
А вы , как Ёжик , во всём видите инвективу.
Почему, Феликс?
Простите Феликс, что я "побеспокоила" Ваше стихотворение. Ну почему вы во всём видите инвективу и сразу надеваете ежовые иголки? не было никакого нападения, одно удивление КАК ПЕРЕКЛИКНУЛИСЬ наши стихи, так независимо друг от друга- аурой, интонацией, ещё чем-то неназываемым, и как получаются такие переклички?
Переведите "инвективу". И в чём Вы углядели (почувствовали) созвучие моего и приведенных в рецензии Ваших стихов ? Да ещё — в первом же прочитанном Вами (из более 260 публикуемых) моём стихотворении !..
Неужели наличие слова "падение" — это уже УДИВИТЕЛЬНОЕ совпадение, созвучие, аура и т.п. ? А я не увидел НИКАКОГО созвучия, и оставляю моё опечаленное стихо — вниманию других читателей (читательниц).