“Скучаю по твоей улыбке…”

* * *

Pourquoi craindrais-je de le dire?

Скучаю по твоей улыбке,
По взгляду пары твоих глаз –
Я точно совершил ошибку,
Не дав нам встретиться вчера.
Я твоё личико святое
До красноты расцеловать
Готов. Мечтаю без покоя
Я твоё тело обнимать.
Рукою лёгкой твои плечи
Погладить, нежно прошептать:
«Спасибо, милая, за встречи.
Я мог бы жизнь за них отдать.»

Найди меня в пучине страсти,
Укрой от огненной любви
И успокой в объятьях сласти
Мой дух. Я клясться на крови
Могу тебе без перерыва
В теченье нескольких часов,
Но пламя этого порыва
Меня сожжёт. Открой засов
Двери пленительного счастья,
Пусти хоть очи созерцать,
Иначе в лапах сладострастья
Я буду нервно погибать.

Былые дни бывали страшны,
Тоскливы и скучны под ночь,
Сии часы втройне ужасны –
Я не могу себе помочь.
Один звонок, одно движенье,
И я спасён, я снова жив,
Но в ожидании томленье
Меня иссушит, обхватив
Разгорячёнными руками
Души поэта тонкий стан,
И я за четырьмя стенами
Истаю, как ночной туман.

эпиграф:
«Почему мне бояться сказать это?»(франц.)

26 апреля 2006 г.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.