Взрываются о берег волны, лижут
Утёс шершавым языком,
ЕЁ достать пытаясь. Тише!
Ваш вой бессильный ей знаком!
Бледнеет солнце. Ночь пророчит
Ему покой. Шипя, в волнах
Оно ТАК умирать не хочет,
Цепляясь то за облака,
То зА край моря. Чайной ложкой
Вокруг замешана вода.
О, ветер! Ты – ослаб немножко!
Тебе студить ожоги кожи
На этих вОлнах.
До утра
Они – остынут.
Ей не страшно
Глотать солёный кипяток.
Зачем-то кровь не бьёт висок,
Зачем-то отступила жажда…
А тело-
Трётся о песок…
Настолько хорошо написано, что отзывом не хочется нарушать молчание
Достаточно невнятно, если это о Душе.
Сбои в ритме, полный сбой в 3-й строфе, включая рифму "вода… до утра" и повисающее без рифмы "тебе студить ожоги кожи…"
А "чайной ложкой кругом замешана вода" = и вне смысла (по контексту о Душе) и не по-русски: ложкой воду помешивают, размешивают, но не замешивают; замешивать можно В воде — что хотите: крупу, муку, мел…
Со сбоями в рифме и в ритме — не согласен. Будет желание — перечитайте непредвзято. Не думаю, что, если это сбои — то плохо. Попробуйте не сбиться. У меня, вроде, получается. И без рифмы у меня не виснет строка. Хотя это моё частное и, может, предвзятое мнение. По поводу "замешана". Думаю, если воду морскую «замесить» ну, допустим, штормом, волна становится «упругой» и «густой». Вы вымешивали когда-нибудь тесто? Оно становится упругим. В таком контексте воду «вымесить» или «замесить», думаю, можно.
Хотя, это – тоже моё частное и предвзятое мнение.
Очень вам благодарен за рецензию.
Приходите ещё!
Спасибо, Мариан!
Дочь начала писать стихи. Ну, подростковая безапелляционность… Вот я и изменил её стихотворение, чтобы что-то объяснить, чтоли. Рад, что понравилось, хотя это, в сущности, чужая идея и только оранжировка моя.
Совершенно не бываю на портале. Просто совершенно нет возможности.
Только благодарности бы успеть раздать…