Кашая йуга Часть 1 Акт 1 Сцена 1 обн. 19.03.07


Кашая йуга Часть 1 Акт 1 Сцена 1 обн. 19.03.07

Акт 1
Сцена 1
Земля Куру – Курукшетра. Хастинапур. Дворец раджы Дхритараштры. В богато украшенных покоях, укрываясь от полуденного зноя, собрались Дхритараштра, Дурьодхана, Арджуна, Бхима. Входит Видура.

Видура
(Почтительно обращаясь к Дхритараштре)

Пусть время, жалости к врагам твоим не знает.

Дхритараштра
(Узнав сводного брата по голосу, приветственно склоняет голову)

Да будет вера высшей целью приношений.

Видура

Пока мы чтим Его, Господь пребудет с нами.
Хвала Всевышнему: в дни счастья и лишений.

Дурьодхана
(С презрением)

Богатый мыслями, как птица оперением,
Роняешь перья изречений, где попало…
Почета ищешь, вопреки происхождению:
В собранье кшатриев быть шудрам не пристало!

Видура
(Невозмутимо)

Источник истины – загадка для познания,
Пока сомненье – средство поиска – не вера
В то, что законы обустройства мироздания –
Не цель Создателя, а славы Его мера.
И шаг, и разум отмеряют расстояние,
Но неизбежно и всегда в объятьях времени.
Так и творение: не суть, а состояние
Непостижимого в деянье и намеренье.
Кто не стремится к осознанью беспредельного,
Плодит в сознании немыслимые образы,
Не отличая устремленность от бесцельного,
Заводит Песнь песней, а слышит только возгласы…

Дхритараштра
(Обращаясь к Дурьодхане, с явным неудовольствием)

Ты разрушаешь то, что я создал однажды…

Дурьодхана

К твоим стопам я припадаю о, отец мой.
Чем заслужил я порицанье, махараджа?
Провозглашением ли истины бесспорной?

Дхритараштра
(Наставительно)

Тот, кто брахмана подвергает осмеянью,
Подобен бабочке несущейся на пламя.
Великий рши нас посетил из состраданья…
Дурьодхана
(Презрительно в сторону)

Пускай очистится, меня благословляя…

Видура
(Усаживая Дхритараштру на престол, с которого тот попытался подняться, дабы приветствовать гостя, обращается к Дурьодхане)

Вот эта пыль, скорей достигнет просветленья,
Чем тот, кто ищет на Земле подобье рая.
Твоё невежество – причина оскорбленья…

Дурьодхана
(В сторону)

Но как любить, одновременно, презирая?

Видура

В чём искушён, тем, еще больше искушаем.
Из всех путей, важнейший путь, ведущий к Богу.
И если мы Ему, при этом не мешаем,
Он не замедлит указать к Себе дорогу.

Дхритараштра
(Зная несдержанность старшего сына, пытается не дать ему усугубить свою вину, перед родственником-брахманом)

Проси о милости блаженного Видуру!

Видура
(Дурьодхане)

Скорблю об участи твоей «дваждырождённый»…

Дурьодхана
(Окончательно утратив терпение Видуре)

Тебе ль жалеть меня, ничтожнейший из Куру?!
Мои грехи – моя забота, «отрешённый»!

Видура
(Невозмутимо)

Ты превращаешь свою жизнь в существованье
И прочишь бедному отцу обитель Яму…

Арджуна
(Вполголоса Бхиме)

Это прощение, Бхима или прощанье?

Бхима
(Вместо ответа возвышает голос)

Во имя Господа, уймите Дурьодхану!
Арджуна
(Также вставая с места)

Кто наставленьем мудрецов пренебрегает,
Тот удлиняет цепь своих перерождений.
Вы не должны оставить этот дом врагами

Видура
(Приветливо улыбаясь)

Я принимаю твой совет без возражений.

Дурьодхана
(Всё еще недовольно, Видуре)

Для света истины преграда – кривотолки.
Улов из домыслов приносит сеть сомнений.
Моя привязанность к тебе – любви осколки.

(Указывая на Арджуну и Бхиму)

Пандавы жаждут дядя новых наставлений.

(Поклонившись Дхритараштре и испросив у него разрешения, уходит)

Видура
(Глядя вслед Дурьодхане)

Счастье выход, а повод – отчаянье.
Кто испил его вдосталь, до дна,
Тот оставил все прежние чаянья
Ибо цель нашей жизни – одна.

Дхритараштра
(Опираясь на руку Видуры, также смотрит вслед сыну)

Прости, прошу тебя, Видура Дурьодхане
В крови несдержанность у кшатриев.

Видура

Я знаю.

Дхритараштра

Никто не должен говорить так о брахмане.
Он не владел собой…

Видура
(Легко пожимает руку раджи, давая понять, что ему не нужно оправдываться)

Господь пребудет с нами.

Бхима
(тихо, Арджуне)

Скажи: чем, так обеспокоен Дхритараштра?

Арджуна

Понять причину, Бхима этого не сложно:
Не за себя, за Дурьодхану ему страшно,
Но рши Видура, с ним повёл себя как должно.
Жизнь – утверждение, Бхима и отрицанье,
А те, кто цель её постиг, от счастья немы.

Бхима
(Задумчиво)

Хотел бы знать я: в чём она?

Арджуна
(В изумлении)

Небес мерцанье?!
Неужто слышу это я от Бхимасены?!
Ведь для тебя нет ничего важнее славы?

Бхима

Что слава? Мнение людей, всего лишь ветер.

Арджуна
(Внимательно вглядываясь в задумчивое лицо брата)

Хастинапур гордится Бхимой и пандавы,
Клянусь, в нас мощи нет твоей и одной трети!

(Видя, что его слова не произвели на Бхиму никакого действия, Арджуна и сам становится серьезным)

Осознаешь ли, кем рождён ты в полной мере?

(Заметив недоумённый взгляд брата, спохватывается)

Ну, хорошо, постой, постой спрошу иначе:
Как ты относишься к сансаре? Или вере?

Бхима
(Нахмурившись)

Я – воин, Арджуна и верю, лишь в удачу!
Ты слишком долго прогостил у раджы масьев.
Не одобряю я твоё знакомство с Кришной.
Нет, ты послушай меня брат, не усмехайся:
Кем бы он ни был для тебя, хоть самим Вишну,
Перед семьей есть обязательства: все смертны,
Когда случится, что со мной и сыном Ямы
В Хастинапуре младшим братьям будем скверно:
Ведь власть над городом в руках у Дурьодханы.

Арджуна
(Примирительно)

Ты прав, отчасти. Только, Кришна – рода Йаду.

Бхима
(С досадой, махнув рукой)

По мне: хоть – асура!

Арджуна
(Притворно опасливо оглядываясь по сторонам)

О, брат будь осторожен:
Ядавы жизни отнимают силой взгляда

Бхима

Тогда, я вырву им глаза!

Арджуна
(Лукаво)

И Кришне тоже?

Бхима
(Бросив быстрый взгляд на Арджуну)

Не понимаю: что тебя в нём привлекает?

Арджуна

Он верит в то, что говорит и, даже больше…

Бхима
(Перебивая брата)

Для инородца, честь о, брат, не велика ли?
Ведь он не кшатрий даже, Арджуна?

Арджуна
(Не выдержав, громко и заразительно смеётся)

И что же?!
Не обижайся на меня, ты так серьёзен,
Как будто речь идет о самом сокровенном.
От дружбы с Кришной ни вреда семье, ни пользы.
Ядав мне дорог и оставим спор на этом.
Скажи мне лучше, как отнёсся Дурьодхана
К твоей победе над одним из его братьев?
Я слышал, он был вне себя, когда Равана
Кричал, что «Бхима натравил на него дайьтев»?!

Бхима
(Довольно усмехаясь и, совершенно забыв о Кришне)

Едва собрался я, как следует размяться,
Как ощутил на теле несколько ударов…
Как он, при этом не сломал: ни рук, ни пальцев
Клянусь, загадка для меня…

(Развернувшись в сторону)

Подавшись вправо…
Я «укорил» его пониже поясницы,
Мол, так и так: побереги свои запястья…
И, что ты думаешь? Равана оступился!

(Арджуна от смеха согнулся пополам)

И, словно палка рухнул в пыль, могу поклясться,
Что он, при этом повредил бедро и локоть…

Арджуна
(Внезапно став серьёзным)

«Явит Господь свои дела на этом поле».

(Бхима недоумевающе взглянув на Арджуну)

Я счел за лучшее, соперника не трогать…

Арджуна

И будет битва, каких не было дотоле.

Бхима

Да ты не слушаешь меня?!

Арджуна
(Улыбаясь)

Победа спорна,
Но ты к ней «руку приложил», что, несомненно
И похвала моя о, Панду непритворна:
Подобен тигру – радже джунглей, Бхимасена!

Бхима
(Досадливо поморщившись)

Уймись, прошу тебя, не нужно зубоскалить.
Не то, что б я боялся мести Дурьодханы,
Но полюбовно, с Куру, Арджуна не сладить
Ему ни раджа не указ, ни рши-брахманы!

Арджуна

Мудры дела твои Господь и, столь же странны:
Кто ищет ссоры, оправданье тому – повод.
Наступит время и для мести Дурьодханы
Повергнет сотни сотен, Куру в смертный холод.
Благочестивые потомки Вьясадевы
Оставят землю, ради света Брахмалоки.
И мир погрузится во тьму, и смолкнут Веды,
И обратятся реки вспять, укрыв истоки.
Померкнет блеск твердыни Хасти, Бхимасена
И стоны храмы огласят, но будет поздно:
Двапара-йуге, Кали век грядет на смену,
И только преданным, Господь осушит слёзы.

Добавить комментарий