Из цикла «Прогулки» 4. Вечная песнь.


Из цикла «Прогулки» 4. Вечная песнь.

Вечная песнь

Посвящается Дарье Яковлевой

Ты умеешь обыгрывать мгновения? Ты мог бы построить их в ряды и скользить, плавно, неслышно по маленьким трубочкам, по солнечным нитям, взвиваться ввысь и нырять в теплые струи? Ты мог бы держать мгновения в ладони, как искрящийся теплый огонек, смотреть сквозь них в вечность и дышать ее чистым, прохладным светом? Ты променял бы реальную жизнь, эту полую, бесплодную оболочку на действительную жизнь в море звуков и образов, в мире гармонии и диссонанса, в мире, который создаешь ты сам, по своим неосознанным чувствованиям, в мире, где есть свобода? Ты можешь ловить мгновение и жить в нем целую вечность? Ты можешь быть Богом?
Тысячи раз ты останавливал себя, говорил: очнись! Это игра, скользкие, неуловимые миражи, но всегда что-то, затмевая твои разум, заставляло верить в то, что эти былинки другого существования тоже есть жизнь. Жизнь, о которой никому ничего не известно, потому что эта жизнь – тайна, доступная лишь тебе. Сидишь ли ты за столиком в кафе, прогуливаешься по улице, находишься в кругу друзей, занят серьезной беседой, — твоя оболочка, может, еще живет своей обычной жизнью, действует так, как действовал бы любой другой человек из живущих в этом, видимом мире, но настоящая сущность твоя вечно пребывает в мире звуков и сотканных твоим сознанием образов. Я вижу то, что слышит мое сердце, моя душа, и мне не нужны другие глаза. Музыка танцует во мне. Музыка танцует во мне, и «Я» — текучее и беспочвенное. Звуки сплетают для меня мою реальность, и только в ней я действительно существую. Блуждающие огоньки бешеного солнца, тысячи огненных стрел, врывающихся в оранжевую зыбкую вязь из неслыханных тонов. Никто не знал еще таких колебаний. Звездная пыль совершает свои дикие, хаотичные танцы. Море красок и огней. Я люблю этот чистый диссонанс.
И ты живешь в море звуков, песни повсюду преследуют, окружают тебя, но можешь ли ты понять смысл песен этих? Можешь ли увидеть то, что скрывают они? Можешь ли почувствовать эту хаотичную вселенскую гармонию?
Ты слышал странную песнь солнца в закатный час, когда золотые лучи еще прорезают вечернюю мглу в бесконечной надежде продлить чудесное мгновение жизни? Ты слышал, как плачут они, стремительно падая в морские волны и растворяясь в зеркальной массе чужого, неведомого для них мира? Это песнь смерти, или песнь другой жизни.
Ты был там. Ты видел все. Там, где безмолвные черные скалы остриями впивались в небо, и раздраженные чайки надорванным голосом кричали о том, что свободы не существует, ты слышал песнь смерти, ее таинственный перебор.

-небо неслышно напевало ностальгический ноктюрн по недавнему дню-
— вечерние тени наползали неспешно, но напористо-

-бескрайнее море, тревожно, нервозно-
-зарябило в радостном предвкушении —
— рьяная, резвая игра сверкающих нитей-
-редкие, едва различимые раскаты далеких голосов; вздрагивание ветра, — увертюра грусти
— страшное предвкушение пронзает сердце-
-чьи-то крепкие руки придавили мне горло, трудно дышать-

-чего ждет этот мир?-
-может, ждет он моей смерти?-

Ты слышишь? Всхлипы переросли в рыдания, шепот – в вой, дальние голоса – в крики, стенания, вопли.
Ты слышишь этот безжалостный хохот, ядовитое шипение,
скрежет,
треск,
стук,
лязг,
топот,
адский скрип,
рычание?
Ты слышишь этот великий бой?
Ты чувствуешь великое смятение мира?
Это солнце!.. твое и мое солнце проваливается в бескрайнюю темную бездну.

-шумит, бушует, шипит широкое море-

-ты вскрикнул: красные круги окропили бескрайнее море: кровь-

-всюду ослепительные вспышки света: солнце опускается, солнце стынет-
-седое соленое море съедает сраженное бессильное солнце-
-нет сил!-
-нет света!-
-симфония смерти сыграна!-

-нет больше солнца, одно только море, одни только волны морские-
-небо ночное стонет, воет: нет больше солнца золотого-

-смотри, — слышится чья-то песнь, — на стеклянной глади серебряное свечение-
-смотри ввысь: свет воскрес-

-вглядись в лик луны-
-гляди, как лунные лики ласково лижут стеклянную гладь-
-вливайся в лунные волны-
-и скользнул по плечу моему лунный луч-
-и наполнил теплом и великой любовью-
-и я плыву!-
-я плыву в лунное ложе!-

Ты знаешь, о чем поет странствующий ветер? Ты можешь проникнуть в его тихий трепет, легкие вздохи, тоскливое завывание, страстные порывы, бушующее неистовство? Ты можешь разгадать таинственные звуки, с помощью которых пытается ветер донести миру о том, что знает только он один? Пробуди свою чувственность, лети со мной навстречу его порывам, целуй его ледяные губы и лови каждый трепет их, — узнаешь страшную тайну, великую тайну.

— больно? — больше не будет больно-
-ничто больше не потревожит-
— возьмет тебя под покров свой мудрость-
-овладеет тобой покой-

— сохранишь священную свою свободу-
— навсегда оставишь страх свой-

-прими истину – ты один-
-один – единственная истина, — другие – видимость-

-оставь понятия, память, не доверяй именам-
-оставь все, что знаешь, раскрывай глаза, задерживай дыхание-
-правда одна!-

-ты один!-
-ты видишь видимости, ты слышишь слышимости; имя, мысли – лишь мнимости-

— чувства – абсурд, иллюзия!-
-забудь чувства!-

-кому шлю песню живую, слушай!-
-всюду тебя окружают иллюзии, эти иллюзии – другие существования-
-другие существования, заключенные в себе, как и твое, заключенное в себе-
-успокой душу свою, уставший-
-укройся в убежище своем – усыпальнице умиротворения-
-узнайся и усни!-

Ты знаешь, сколько лет было тебе, когда ты родился? Ты помнишь, какое имя был ты до того, как родился? Ты чувствуешь таинственность и непознаваемость мира? Какого мира? Обратить взор в себя страшишься ты больше всего, ибо не знаешь о том, что таится в этих черных бесконечных недрах, ибо не хочешь знать единственную правду, единственную правду – свое одиночество. Ты видишь вокруг себя множество других миров и ищешь счастья в этой иллюзии. Сколько разных ветров знаешь ты, но Он один – ветер. Сколько разных миров знаешь ты, но Ты один – мир. И ты начат и закончен в своем существовании. Ты один, и это единственная правда. Заблудившийся огонек в рыжей вязкой массе из единых и бессвязных линий, форм и звуков. Искра негаснущего света в море огня и треска. Один тихий вздох из запыхавшейся, хрипящей пасти вечно умирающего Бытия.

Ты слышишь музыку, ты слышишь вечную музыку, и она поет для тебя, и она живет в тебе. Ты слышишь музыку, которая звучит в тебе там, где не рождено еще слово, и там, где слово уже погасло, остыло, как уснувшая звезда, ибо там, где нет речи, есть музыка, вечная музыка любви и света.
Ты слышишь вечную музыку внутри себя? Ты слышишь чей-то глас, вечно взывающий к тебе? Или тишиной называешь ты то, что поет тебе вечная музыка? Или не можешь внимать ты гласу, взывающему к тебе? Или не можешь поднять ты голову ввысь, к гласу, вопиющему тебе, без головокружения? Или не можешь внять ты гласу, стремящемуся к тебе свыше, без страха? Чего страшишься ты в небе? Или тяжести своей, влекущей тебя книзу, или боли своей, влекущей тебя к земле?
Видишь, летят, прорезая пространство, легкие духи. Спешат навстречу тебе, жаждущему подняться. И ты сел уж на крылья их и стремишься вверх, в глубь бесконечных, необозначенных цветом и временем коридоров.

О, бескрылый путник,
Для чего поднялся ты
К выси – или гибели ищешь? —
К свету – или ослепнуть жаждешь?
Чего хочешь ты, путник усталый
Или познать ты хочешь иное познанье
Или видеть ты хочешь более видимого
Или счастье познать в полете
Жаждешь, доплыв до новых вершин?
Но счастье твое – не то счастье,
И зрение твое – не то зрение,
И свет твой – не тот свет.
Куда паришь ты, бескрылый путник,
Ведь закон твой – падать,
Ведь участь твоя – срываться,
Ибо имя Тебе – Тщета.

Но успокоит душу уставшего песня далеких звезд, тихая музыка ляжет на сгорбленные плечи вечно идущего, как маленькие снежинки, жемчужины рос, песчинки сломанного ветром замка мудреца, пылинки ветхого мира, седого, дремлющего под мерную музыку, тихую песню далекой звезды.

Милый, милый ангел,
Сын небесный,
Берег родной забывший,
Закрой глаза,
Плыви навстречу
Крыльям своим
Да будет так!

Это вечный танец небесный,
Это вечный танец небесный,
Сквозь все измеренья
Мчащийся,
Все измеренья
Мерящий.
Море лучей свеченье –
— Огня – звуков – мыслей –
— мгновений – света —

Имеющий уши услышит
Услышит глас, нисходящий
Нисходящий свыше печальный глас.
Печальных глаз не увидит зрящий
Зрящий вниз, страшащийся Слова
Слова, заключенного в вечный круг
В вечный круг Любви и Света.

Имеющий уши услышит
Услышит песнь, в веках затихшую,
Затихший шум миров проносящихся
Проносящихся мимо пылью бренною
Бренную жизнь унося без возврата
Без возврата и воспоминания.

Останки от прежнего унесутся
Унесутся в края дальние,
Даль неузнанную, даль незнакомую,
Ни знаком, ни звуком себя не выдавшую
Видевшую не тот еще прах.

На перекрестке снов
На перекрестке слов
Услышь Слово
На перекрестке снов
На перекрестке снов
Стань Светом

Далеко, далеко ты услышишь эхо высоких гор,
С пиками идущих на небо,
И легких стай прощальный перелет.
Но возвращаясь с дороги дальней,
Уставший, с отяжелевшими стопами,
Прими в грудь свою, тлен познавшую,
Одно Великое Спасенье,
Ибо Оно грядет к тебе.

Это плачут звезды
Это плачут звезды
О тебе
Это танцуют звезды
Это танцуют звезды
По Тебе

Останься здесь, здесь покойно,
И пустись в путь вечный с нами
К свету дальнему, что не знавал еще,
К песне чистой, что не внимал никогда.

Но опускаются крылья твои,
тяжелый странник,
Ибо весомы мысли твои
Ибо весома твоя Тщета,
что есть Имя твое.

Зловещая ночь опускается над миром, как тяжелый древнейший занавес. Занавес, что укроет навеки Тебя от Мира, Мир от Свободы. Это занавес смерти, или занавес другой жизни. И навеки успокоятся игривые волны, и навеки затихнут далекие песни, и уснет навеки застывшая память. Но и это песня. Конца

Добавить комментарий