Семёрка пик


Семёрка пик

Детектив стоял около кровавой лужи, залившей дорогой персидский ковёр и устало глядел на Ричарда Горма – хозяина дома.
— Так что вы, говорите, случилось? – спросил он.
— Я у-уже сказал… эттому, — указывая пальцем на помощника детектива Стропна и чуть заикаясь, проговорил Ричард Горм.
— Повторите мне, пожалуйста, мистер Ричард.
— Я пришёл домой в начале двенадцатого…
— Где вы были? – детектив быстро строчил в блокноте, держа во рту фонарик
— Я играл в карты с моим другом, то есть друзьями.
— Другом или друзьями?
— Дддрузьями
— Хорошо, продолжайте.
— Вы можете назвать их фамилии, адреса? – вмешался Стропна.
— Дда, конечно. Мистер Джонсон, предприниматель, – Лонгстрит, 45; Дон Андервар, – Дойчестрит, 13; Петерман, заводчик, я не помню, где он живёт…
— Продолжайте.
— Ззначит, я приехал в начале двенадцатого, поставил машину в гараж. Когда я подъезжал к дому, света в окнах не было, и я подумал, что жена уже спит. Но когда я шёл из гаража, я увидел на кухне свет, как ббудто от фффонаря. И я поддумал, что это воры. Но ведь ворота были закрыты, когда я заезжал. Я ззашёл в дом и свет включать не стал, не хотел спугнуть вора, если он ббыл. Я пошёл в кухню и натолкнулся на что-то мягкое, это была женщина. Я-я-я потрогал, это ббыла моя жена Лиза. Это была Лиза, — Ричард разразился рыданиями. – Ллиза. А потом, я побежал, чтобы включить свет, но он не включался…
— Кто-то вынул пробки, — сказал тихо Стропна детективу.
— Да, и я пошёл на кухню. Там никого не было, я взял фонарик из ящика. Вернулся, а никого уже не было. Лизы не было, и только лужа, ллужа на ковре. Где она, Лиза? Где?
— А прислуга, мистер Ричард. Где была прислуга?
— После того, как нас обокрала горничная, прислуга теперь не ночуеет у нас. А их домикк мы используем для гостей.
— Хорошо, мистер Ричард. Я вижу, наши эксперты уже закончили. Я приеду завтра. Пожалуйста, постарайтесь успокоиться, — детектив потрепал Горма по плечу. – Поспите. Возможно, ваша жена ещё жива, а труп вовсе не её.

Детектив и Стропна вышли из дома. Стропна закурил, повернулся к детективу и спросил:
— Ну, что ты об этом думаешь?
— Я думаю, он прикончил её, труп спрятал, а потом позвонил нам. Не верю я ему.
— Я с тобой совершенно согласен. Но пока у нас улик против него нет.
— Для начала давай навестим его дружков, с кем он сегодня играл в карты.
— Ок, шеф.
Детектив уже садился в машину, но тут заметил что-то около гаража. Он пошёл туда. На дороге валялась карта – семёрка пик. Он недоумённо повертел её в руках: на рубашке корявым почерком был написан телефон с именем «Линда». Но самое главное – краешек карты был испачкан кровью.
— Стропна! Быстро едем в участок.
2
Пока Стропна и детектив мчались в участок, к дому Ричарда подъехала машина. В ней сидел тучный, но довольно холеный человек. По мешкам под его глазами можно было сказать, что вряд ли он хорошо высыпался сегодня, а по желтизне лица, что у него – явные нелады с печенью. Следовательно, он не высыпался за бутылкой. Это был Алан Мортон, давний друг Ричарда – ещё с Оксфорда. Раньше это было вёселый, жизнерадостный, стройный и непьющий человек. Но всё изменилось, когда он женился на Ванессе Горм, сестре Ричарда. Ванесса, любительница хорошо поразвлечься, втянула в это дело и Алана. Всю молодость они провели на вечеринках, и вот к 35 годам от их прежнего вида осталось только слабое подобие.
Алан припарковал машину, быстро выскочил из неё и пошёл к дому. Он не стал звонить – у него был ключ.
— Ричард! Ричард! Это я, Алан, ты где? – крикнул Мортон в темноту.
— Я здесь, — ответил ледяной голос из глубины. Бедный Алан аж подпрыгнул от страха.
— Боже, Ричард, ты меня испугал. Почему здесь так темно? Давай я включу свет…
— А света нет, вышибло пробки. Давай на ощупь. Только иди по стенке, зздесь на ковре кровь.
— Кровь? Ричард, не может быть. Ты что, в самом деле… Её… того?
— Нет, глупыш, — Ричард засмеялся. – Это не я. Не успел. Кто-то прикончил её до моего прихода. Чёрт, — раздался глухой звук – Ричард ударил по столу.
— Ричард, мне надо выпить.
— Конечно, угощайся. Ты же знаешь, все бутылки в этом доме только для тебя.
— Расскажи, как всё случилось.
Пока Ричард в красках описывал всё и глумился над идиотами-полицейскими, Алан на ощупь пробирался к бару. Раздался звон стекла.
— А, я слышу, ты нашёл бар, — сказал Ричард. – Так вот, Алан, я не понимаю, куда делся труп, пока я ходил на кухню. И главное, я же ничего не слышал. Не могла же она сама встать и уйти! Даже если так, она потеряла столько крови. И были бы следы, если бы она ушла.
— А где ты был, Ричард?
— Сегодня воскресенье. А по воскресеньям я играю в карты с менеджерами.
— Ах, да я забыл.
— Если ты будешь так пить, Алан, ты скоро всё забудешь…
— Я не алкоголик, Ричард. Я могу бросить, когда захочу.
— Я слышу это каждый день. Ладно, не будем об этом. Поговорим о деле. Я позвонил адвокату, и он сказал, что не станет открывать завещание Лизы, пока не найдут её труп, а мне так нужны деньги.
— Ричард, мне кажется она жива…
— Не дай Бог, Алан. Тогда я её лично придушу.
3
Стропна, оставив детектива у медэксперта, сидел в архиве и просматривал газетные вырезки о семье Горм. Лиза и Ричард поженились пять месяцев назад. Она была дочерью преуспевающего владельца сети супермаркетов, он богатеньким мальчиком. Все удивлялись, что она в нём нашла, ведь он менял девушек как перчатки. Но Лиза надеялась, что после свадьбы он успокоится. Но ничего подобного не произошло, ко всему прочему он начал её бить, и Лиза, чтобы выйти из кризиса, начала пить вместе с Ванессой. Месяц назад Ванесса перешла на лёгкие наркотики, но Лиза ещё держалась.
Стропна просматривал вырезки и удивлялся этим богатым людям. Вот будь у него деньги, он никогда бы не стал так прожигать жизнь.
— Идиоты, — злобно выдавил он.
— Нашёл что-нибудь интересное? – детектив зашёл в кабинет.
— Да как обычно: наркота, выпивка и так далее, — Стропна закрыл папку.
— А что у тебя?
— Кровь на карте совпадает с кровью на ковре.
— Это кровь жены Горма?
— А как ты думаешь?
— Нет.
— Правильно думаешь. Ты умнеешь на глазах, помощник.
— Детектив, рядом с таким человеком, как вы, это несложно. Шеф, я тут прочёл в газете, что у Лизы была подруга – Ванесса Горм.
— Сестра Горма?
— Да.
— Так, пора навестить её.

Через полчаса, время было уже три утра, они подъехали к дому Алана и Ванессы Мортон. Стропна постучал в дверь, и минут через пять она открылась, на пороге стояла служанка.
— Миссис Мортон дома?
— Но, мистер, время уже позднее, она спит. Приходите завтра.
— Мы из полиции, — детектив подсунул ей под нос значок.
Служанка, подумав, пустила детективов внутрь.
— Присаживайтесь, я её сейчас разбужу.
— Спасибо, мисс, — ответил Стропна.
Служанка, её звали Эдна, поднялась в комнату Ванессы.
— Миссис, — тихонько постучав, спросила она. – Миссис, вы спите?
— Что тебе надо?! Убирайся, — прокричала в ответ Ванесса.
— Миссис, к вам полиция, — Эдна уже открыла дверь, но тут же и захлопнула её – в неё летела бутылка из-под виски.
— Скажи им, пускай убираются.
— Миссис, пожалуйста, спуститесь к ним, или они сами поднимутся к мадам.
— Ну, хорошо заходи.
Эдна зашла в комнату. Среди пышных подушек на кровати валялась Ванесса. Пьяная, она всё ещё была красива. Эдна привычно помогла ей подняться и повела в ванную. Искупала, одела. И Ванесса стала почти как новенькая.
— Кто пришёл? – спросила она Эдну, пока та её красила.
— Два полицейских миссис, что-то случилось.
— Алан дома?
— Он уехал час назад, ему позвонил ваш брат, мадам.
— А ты не слышала их разговор?
— Нет, мадам. Всё время говорил мистер Ричард, а мистер Алан сказал только «Я еду», и всё.

Два детектива о чём-то бурно спорили, когда к ним присоединилась Ванесса. Увидев её, они прервали разговор.
— А, миссис Ванесса, — сказал Стропна. – Извините, что разбудили в столь поздний час, но дело не терпит отлагательства.
— Что же случилось? – Ванесса надела на лицо маску удивления.
— У нас есть подозрения, что убили жену вашего брата, Лизу Горм.
— Лизу?!!! Нет, нет, вы ошибаетесь.
— Миссис Ванесса…
— Просто Ванесса.
— Ванесса, Ричард Горм нашёл её сегодня ночью, лежащей на полу в гостиной, но через некоторое время её труп таинственно исчез.
— Ричард? Надо ему позвонить. Такая утрата, — Ванесса промокнула глаза платочком.
— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
— Да, конечно. Но прежде мне надо… Эдна!! – служанка тут же прибежала. – Эдна, принеси мне виски.
— Может, мадам выпьет потом? – сказал Стропна.
— Да, да конечно. Просто я хотела… такая новость. Задавайте вопросы.
— Ванесса, я знаю, вы были большие подруги. Как вы обычно проводили время?
— Ну, мы вставали, ехали обедать, потом в салоны, по магазинам. А вечером мы ходили в бар «Рай», иногда в клуб «Дорогая штучка», но в основном в «Рай», хозяин – мой давний друг. И возвращались домой часа в два, три утра. Кстати, в последнее время мы ходили ещё на теннисный корт в клуб Лассоти, который недавно открылся. Знаете?
Конечно же, детективы знали о Лассоти. В этот клуб ходили только избранные люди города. Там крутились огромные деньги, поговаривали, что клуб был всего лишь ширмой, но все расследования сразу прекращались, ведь шеф полиции был одним из владельцев клуба.
Не дожидаясь ответа, Ванесса продолжила:
— Практически всё время мы были вместе, хотя в прошлую неделю всё изменилось. Вы читаете светскую хронику? Наверное, видели – почти каждую неделю Ричард с новенькой девушкой, и его нисколько не заботило, что его фотографии печатают. И вот Лиза тоже нашла себе любовника, правда не на один день…
— Любовника?
— Ну да, любовника. Для вас это новость? – Ванесса засмеялась. – Она проводила с ним почти всё время, даже перестала со мной ездить в бар. Вот что делает любовь.
— А что вы о нём знаете?
— О любовнике? Да ничего. Знаю только, что он обычный человек, не из нашего круга. Лиза познакомилась с ним, когда заправлялась, и она даже как-то сказала, что бросит Ричарда и уедет с ним.
— А вы говорили это Ричарду?
— Конечно, сказала. Мне было интересно посмотреть на его реакцию.
— И что он сказал? Он разозлился.
— Конечно, ведь если Лиза уйдёт, с ней уйдут и все её денежки, и Ричард останется нищим.
— Всё понятно. Мы можем поговорить с вашей служанкой?
— Да, конечно. Эдна!!! Иди сюда.
Эдна зашла в гостиную. Ванесса сказала, что оставит их одних, а сама, прихватив бутылку с кухни, устремилась к своим запасам кокаина, и через десять минут она уже забыла о Лизе.
4
После непродолжительного сна детектив сидел в кабинете, и задумчиво глядел в окно. Он думал об этом загадочном деле, где всё было непонятно. Ход его мыслей прервал Стропна, который прибежал от судьи.
— Мне дали ордер, шеф.
— Хорошо, поехали, перевернём весь дом.
Стропна и детектив ехали к Ричарду Горму обыскивать его дом. Погода была под стать настроению детектива: дождь шёл уже два часа.
— Ничего, шеф, по радио сказали, что к вечеру станет сухо, — сказал Стропна, словно прочитал его мысли.
Подъехав к дому Горма, детективы увидели ещё одну машину, которой утром не было.
— Кто-то решил навестить Ричарда, — сказал Стропна, записывая на всякий случай номер машины.
— Пошли быстрее, — пробурчал детектив.
— Подумаешь, немножко промокнем. Не из сахара, а номер машины записать надо, вы же сами меня этому учили.
Стропна постучал в дверь. Через секунду, словно их ждали, им открыл Ричард.
— А, вот и вы. Проходите. Есть новости?
— Пока нет, мистер Ричард, — ответил детектив, усаживаясь к камину. – Я вижу, вам включили свет.
— Да, полчаса назад приходил электрик. Это мой друг, Алан Мортон.
— Добрый день, — сказал Алан. Он уже был порядком пьян.
— А мы заезжали к вам домой, мистер Алан, — сказал Стропна.
— Правда? И как там Ванесса?
— О, прекрасно, мистер Алан. Она была в прекрасном расположении духа. Хорошо, что вы здесь, мы хотели бы задать пару вопросов.
— Спрашивайте.
— Мистер Алан, где вы были этой ночью?
— Дома, потом позвонил Ричард, и я приехал сюда.
— Служанка сказала, что вы уезжали в десять
— А, да. Я ездил за сигаретами.
— Два часа?
— Ну, заехал в пару магазинов.
— Неужели?
— Хорошо, хорошо. Я познакомился вчера с девушкой Линдой, и она пригласила провести время у неё.
— У вас есть её телефон?
— Нет, я потерял.
— Значит, её зовут Линда.
Детектив смотрел на Стропну. Его позабавил этот малый: он был хорошим учеником и впоследствии, когда детектив отправится на пенсию, Стропна будет ему достойной заменой.
— Шеф, поехали, — сказал Стропна.
— Что? А обыск?
— Обыск? — спросил Ричард.
— Да, обыск! — отрезал Стропна.
— Вы что меня подозреваете?
— Нет. Пока, нет… До свидания, — Стропна схватил детектива, и они пошли к двери.
— Линда? Ты слышал, шеф? Линда!.. Вчера мы нашли карту с именем «Линда». Это Алан убил Лизу.
— Ты уверен, Стропна? Сам подумай, зачем ему это? Тем более, в карты вчера играл не Алан, а Ричард.

Через два часа в кабинете начальника полиции.
— Детектив Стропна, — сказал Ровап. – Пожалуйста, присаживайтесь. Мне только что позвонил мистер Ричард Горм. С какой радости вы вознамерились делать в его доме обыск? Я передам это дело Гадману.
— Но, мистер Ровап. Мы уже почти распутали дело, — сказал Стропна.
— Вон отсюда, — закричал Ровап. – Не то уволю.

5
Стропна и детектив шли по коридору.
— Гадман никогда не распутает это дело.
— Да, я знаю.
— И через два месяца они прочтут завещание.
— Да, я знаю.
— А через три месяца, мы уже поедем на Гавайи.
— Да, Стропна, поедем.
— У нас ещё три месяца. Может, провернём похожее дельце?
— Только теперь ты будешь клеить богатую дуру.
— С удовольствием, шеф.
— Я хочу посмотреть на рожу Горма, когда прочтут завещание.
Стропна засмеялся.

0 комментариев

  1. tatyana_silina

    В детективах не сильна, но прочла с удовольствием. Как и положено в жанре детектива — финал неожиданный. Жаль, что такие люди идут в полицию, а ведь могли бы блеснуть на сцене и, глядишь, не докатились бы до такого. Ситуция очень типичная, если судить по тому, что происходит в стране и в мире. Если будет желание, прочтите нас, у нас не так убойно, всё больше о простом. С уваженим, Татьяна.

  2. kaschey_bessmertnyiy

    Чрезвычайно познавательно. Странно, а я до этого времени и не знал, что та колонка прокручивается…
    Кстати, так как это как никак рецензия, отмечу: восклицательные знаки ты явно не любишь.
    Fine!

Добавить комментарий