Слезный дождь
зарядил моросить,
ветром, всхлипнув,
бормочет на идиш.
– Ты меня не простишь….
Я тебя не пойму,
хоть наш бог
милосерд и всевидящ.
Он напрасно
стучится в зонты,
и, как будто,
рыдает на скрипке….
Погибает подкидыш.
А…
всем…
всё равно,
мы расплавлены
в яростной сшибке….
Идиш….
Русский….
Латынь….
Мы все вместе стоим,
за бесплатным обедом….
И….
Ужином.
Дождик шпарит вовсю.
Мы молчим.
МЫ МОЛЧИМ….
Ничего уже больше….
Не нужно нам.
ицхак ,очень хорошее стихотворение — музыка звучит,когда прикосаешься к нему краешком детства.спасибо. пегас.
Спасибо, рад встрече. Профессионал на сайте — это всегда хорошо.
Ветер что-то бормочет на идиш – замечательная строка! Да и всё, конечно, понравилось, хотя грустится вместе с дождём… 🙂
Как-то я тоже написала :
Соловьи, побольше трелей
с юга знойного несите! —
столько языков для песен! —
Спойте мне … хоть… на иврите! :))
Ицхак, очень понравилось Ваше стихотворение! Вот уж действительно,
кем бы мы не были, где бы не жили, как бы не мыслили, что бы не чувствовали
Мы расплавлены
в яростной сшибке…
С теплом! Елена.
Спасибо за тепло.
Благодарю за стихи. Перекликаются, как птицы в небе.