Ты


Ты

Автор — Яарит(перевод с иврита)

Ты в кроне сердца моего шалил
Игривым ветром, листья обрывая.
И мой напев в томлении застыл,
Тебе на плечи музыку роняя.

Ты там, где золотые берега,
Где горизонт, увенчанный цветами.
Моя душа, прекрасна и нага,
Летит тебе навстречу над волнами.

В смятенье, отуманена тобой,
Я жаждой страсти сорвана жестоко.
Любовь пришла. Нет, я не одинока.
Я знаю, верю: Ты — со мной! Ты — мой!

Добавить комментарий