То, что дорого мне, называлось : любовь.
Я сегодня ее заложила в ломбард.
Средь старинных гравюр, бриллиантов и карт
Она смотрится скромно в фольге голубой.
А оценщик — пузатый, картавый, рябой —
Говорит мне с издевкой: «Скажите, мадам,
Разве это товар? Разве он ходовой?
Я Вам больше десятки, поймите, не дам».
«Как десятка?!» А впрочем уже все равно.
«Говорите, десятка всего? Ну и пусть!
Сколько в маркете стоит сегодня вино?
А дешевле? О, Господи, и не напьюсь!»
Я червонец замызганный прячу в карман
И квитанцию мятую рядом кладу,
Понимая отчетливо: самообман,
Я второй раз сюда никогда не приду.
Где-то там, на углу, звуки скрипки горчат.
И у ног музыканта — открытый футляр.
Я десятку бросаю ему сгоряча —
Безответной любви обжигающий дар.
Ломбард любви
0 комментариев
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Ох, Людочка! Какая концовка! Стихотворение очень понравилось, хотя есть пара моментов, которые мне все же хотелось бы изменить.
В строчке: «Я вам больше десятки, поймите, не дам» — слово «поймите», по-моему, выглядит не совсем убедительно, мне кажется, что это слово не из лексикона оценщика, каким ты его описала.
В строчке: «Говорите десятка всего?», по-моему, нужна запятая после слова «говорите» (хотя я, разумеется, могу ошибаться).
В строчке: «Я второй раз сюда никогда не приду» — может быть, стоит заменить слово «никогда» на «ни за что»? Иначе звучит немного просторечно, ибо вступают в противоречие «второй раз» и «никогда».
«Звуки скрипки горчат» — отлично!
Ну и концовка, повторюсь еще раз, просто великолепна!!!
С любовью,
Люда
Солнышко, спасибо. Я рада твоему отклику. С запятой я согласна. Поправлю. Спасибо. Над остальным подумаю, но оценщика я вижу именно с этим словом, произносящим его громко и свысока, пытающимся учить всех, ибо считает всех ниже себя. А «никогда», мне кажется, именно подчеркивает, что «второй раз» не случится. Но, возможно, я не права. Подумаю. С любовью и нежностью, твоя Люда
Тааак необычно! И красиво!
Спасибо, Легенда. Рада, что Вам понравился стих. Удачи. Люда
горькая ирония любви…..
но благородно законченна «продажа».
очень по душе…спасибо!
тепла Вам.
Светлана, спасибо! И Вам тепла и любви! Этого никогда не бывает много. Искренне, Люда
Люда, извините, но на мой непросвещённый взгляд, это стихотворение вам не удалось Глубокие мысли затеняются тяжелым слогом и не всегда удачными рифмами.
Я долго пытался читать его без изменений, переставляя ударения и меняя акценты. Ничего не получилось.
Тогда я прочитал его так.
Ценность былая с названьем любовь.
Я заложила сегодня в ломбард.
Средь бриллиантов, фарфора и карт
Смотрелась она как пролитая кровь.
Оценщик — пузатый, картавый, рябой —
Заметил с издевкой.- Скажите, мадам,
Разве это товар? Разве он ходовой?
Больше десятки, поймите, не дам».
«Только десятку?!» Уже все равно.
Так дёшево цените. Ну и пусть!
А сколько стоит сегодня вино?
Так дорого… О, Господи, и не напьюсь!»
Червонец замызганный прячу в карман,
Квитанцию мятую рядом кладу,
И знаю отчетливо: самообман,
Второй раз сюда никогда не приду.
А там, на углу, звуки скрипки горчат.
У ног музыканта — открытый футляр.
Я брошу десятку ему сгоряча —
Любви безответной сжигающий дар.
Толя, к сожалению, взгляд у Вас действительно непросвещенный, кроме того, что отсутствует чувство ритма и красоты языка. Не обижайтесь на меня, но читаю второе свое стихотворение в Вашей интерпретации и чувство такое, как будто с меня живьем кожу сняли. Искренне, Люда