В море синем солонина
Вечно бродит под водой.
Мы в пучину невод кинем
И поймаем рыб гурьбой.
А товарищ Луночарский
Искупался в море Карском.
На заплыв тот коммисарский
Люди пялились с опаской,
Потому что знали суки, —
Свяжут ноги, свяжут руки,
Кинут в море хохоча
По завету Ильича!
В море синем солонина
Так и шастает в воде.
Мы в пучину невод кинем,
Рыб поймаем и т. д.
Вы, Олег, хоть и Арх, но явно с архангелогородцами в море не хаживали: солониной, то есть жиром тюленей, китов, а вовсе не рыбой спаслись от гололода в войну мои родные. Но, учитывая общий вирус постмодернизма, Вы вполне выдерживаете стиль «пнуть в советское». И лексика, наверное, поэтому же такая же (то ли нарочито безграмотная, то ли «стебающая»: «Луночарский», «коммисарский» и прочие рыбы. Удачи Вам на капиталистическом фронте!
Спасибо, добрая женщина!
Сюр — вещь тонкая, чуть-чуть переборщить, и получится пошло, как у Вас и вышло. Образы ещё не визализируются — тоже плохо.