Римгаудас Грайбус,
перевод с литовского.
Однажды, приникнув к земле, я вздрогнул
от мысли, что обнимаю весь мир
с цветами, твоим «не забуду»,
с чудовищной злобой, с винтовкой, нацеленной в человека,
с улыбкой младенца и сказкой, рассказанной сыну.
Тогда, приподнявшись, я вздрогнул
от мысли, что мир ускользнет из объятий
и черной мишенью завертится в чьем-то прицеле.
И я испугался!
Вращалась земля. И солдат нажимал на курок.
И кто-то, кто сказку вчера не закончил,
приникнув к земле, кормил ее раненой грудью.
И жизнь продолжалась.
И ветры шумели в дубравах…
Мне страшно подняться с земли!
Младенец с блаженной улыбкой,
мой сын с недосказанной сказкой
и ты со своим «не забуду»…
Мне страшно подняться с земли!
Руками кровавые раны земные
обняв, как бинтами, лежу, берегу
весеннюю вечную сказку,
звенящую жаворонком в небесах.
Мне страшно подняться с земли.
Прости, моя Родина, страх мой.
А сейчас, когда снова стреляют то там, то тут, а, в общем-то, совсем рядом… Я из Вильнюса. Совсем недавно ушел с митинга, думая, что все уже закончилось… А тут-то как раз все и началось. Били стекла, бросали камни в полицейских, даже, говорят, стреляли… Страшно.
Спасибо за отклик!
С уважением, Юра.
Подробностей пока не знаю. Мне позвонили и сказали, что слышали, что, мол, дескать, стреляли. Думаю, попозже будем знать подробности. Ну а полиция стреляла резиновыми пулями, пускала слезоточивый газ и арестовывала наиболее активных.
По телеку обещали подробности, но, думаю, все расскажут очевидцы.
Я думаю, "родина" — она и есть — "родина", чтобы стирать со своего лица все, что в ней есть…
Родина — она и есть "родина", она стирает все лишнее над "своей" землей. "Я тебя породил — я тебя и сотру…"