Как триста пиратов вопит океан!
Летучий Голландец летит по волнам.
Как чайка под тучей, как рыба в сетях,
Колотится ветер в шальных парусах!
Но ветер напрасно кричит в парусах.
Ни стона, ни страха в угасших сердцах.
Три белых скелета, согнувшись, сидят,
Как будто бы берег увидеть хотят.
Усталая буря у борта легла,
И пьяным пиратом свалилась волна.
И радостно солнце победу кричит
И в бочках полощет шальные лучи.
Но мертв капитан и команда мертва,
И в бочках пустых вместо рома трава.
Три белых скелета, обнявшись, сидят
И берег, и берег увидеть хотят.
Уважаемый Юрий! Мне очень близка эта тема — в детстве я писала стихи и песни о пиратах. Было в этом что-то романтическое. Кстати, у меня на балконе висит пиратский флаг, как вызов нашей серой повседневности! Желаю Вам успехов в творчестве и конкурсе!
С уважением, Злата Рапова
Спасибо, Злата! В молодости моим любимым писателем был Александр Грин. А он много писал о море. Я и сейчас нет-нет да и перечитаю что-нибудь из него. Как озоном надышусь. )))
Добрый день, Юрий!
Со стилистической точки зрения, двойное употербление слова «парусах» в конце одного и начале следущего четверостишия — не очень… Также «кричит»-«лучи» — не так созвучно. Выражение «усталая буря у борта легла» как понимать? Буря нечто длительное, она, по-моему, одной волной не заканчивается… А в целом живописно — смерть пиратов посреди моря, посреди бури, или под палящим Солнцем, без питья и воды… Наверное, их к мачте привязыли троих, обрекая на верную смерть, но это не следует из стиха…
С уважением, Арман.
Благодарю Вас, Арман, за труд. Рецензировать то, что не очень нравится — всегда тяжелая работа. 🙂
С уважением, Юра.
Добрый день, Юрий!
Сравнение: «Как чайка под тучей» не очень подходит, а вот: «рыба в сетях» колотиться может – хорошее сравнение. Хотя и очень простенькими рифмами, но удалось романтично передать образ корабля-призрака.
Всего наилучшего! С уважением, Юрий.
Спасибо, Юрий!
Вы правы, средства достаточно простые, ведь стихотворение было написано давно. Но настроение, мне кажется, было поймано, поэтому переделывать мне его не хотелось, тем более, что не так давно оно мне очень пригодилось в спектакле о пиратах, где на эти стихи была написана музыка.
Кроме того, мне показалось, что кроме рифм и настроения там все-таки есть еще что-то, что не бросается сразу в глаза. 🙂
С уважением, Юра.
Юрий, да мне идея и образность стихотворения даже очень понравились!
С уважением, Арман!
Настроение от прочитаного — возращение в детство. Романтика.Летучий Голландец.Во втором катрене сбивается общий ритм (11-10-11-10). Несколько неоправдано написание «ветер кричит в парусах», уж лучше — шумит. Непонятно, как могут сидеть, «согнувшись скелеты»? При чём в, именно такой позе, «берег увидеть хотят». Далее «Усталая буря у борта легла» — как именно она могла лечь у борта? О том, что солнце радосто кричит победу — пусть это будет поэтическая метафора, но как в пустых бочках, где вместо рома трава, солнце полощет шальные лучи — мне не хватает воображения — представить. Замысел стихотворения -хорош, но стихотворение (увы!)- недоработано. С уважением. Ольга
Спасибо за замечания, Ольга.
Позвольте все же с ними не согласиться.
1. В море ветер может не только кричать, но и выть, и свистеть, и стрелять парусами, а шумит он, как правило, в лесу, в листьях. Еще может шуршать в бумагах. А еще, как у Пушкина — плакать, как дитя.
2. Как усталая буря может прилечь у борта? Как бешеная собака, устав лаять, — у будки. :))
3. А скелеты могут сидеть как угодно — это ведь бывшие люди. Они могут лежать, висеть, сидеть, стоять… В некоторых фильмах даже ходят. 🙂
4. В пустых бочках деревья, возможно, вырасти не смогут, но трава… Бога ради! Тут и воображения особенного не надо иметь. Трава растет даже на крышах домов.
5. Насчет ритма — это уже чистая, неприкрытая придирка. Да еще и несправедливая. У меня в каждой строчке ровно 11 слогов. Ритм выдержан до конца.
С уважением, Юрий.
Уважаемый Юрий! Предвидела реакцию автора на своё «детище», поэтомц хочу извиниться за один момент. Строчки плохо посчитала, ритм у Вас, действительно, выдержан: 11-11-11-11. В остальных моментах, я же Вас не ругаю, а выссказываю своё мнение относительно образов и метафор. Ради Бога, нравится Вам так, ну пусть — будет. С уважением. Ольга.
Конечно, Ольга! Вы абсолютно правы. Вы честно высказали свое мнение. Просто я как мог попытался объяснить Вам, что мнения бывают разными.
С пониманием и уважением, Юрий.
Спасибо, Арман!
А Ваши замечания я продумаю.
С уважением, Юра.
Добрый день, Юрий!
В стихотворении Вы удачно передали «дыхание» моря сильными, яркими образами:
«Как триста пиратов, вопит океан»,
«Как чайка под тучей, как рыба в сетях,
Колотится ветер в шальных парусах!»(только не знаю, может ли чайка колотиться — но, все равно — очень зрелищно:)
«И радостно солнце победу кричит
И в бочках полощет шальные лучи.»
Сама тема стихотворения интересна своей нестандартностью. Читается легко и создает оперделенный настрой:)
С уважением. Ирина.
Добрый день, Юрий!
В своем стихотворении Вы удачно передали «дыхание» моря с помощью сильных, ярких образов:
«Как триста пиратов вопит океан!»
«Как чайка под тучей, как рыба в сетях,
Колотится ветер в шальных парусах!» (правда, не знаю, может ли чайка «колотиться», но, все равно — очень зрелищно:);
«И радостно солнце победу кричит
И в бочках полощет шальные лучи».
Сама тема также интересна своей нестандартностью, и вообще — стихотворение романтично, читается легко и создает определенный настрой:)
С уважением. Ирина.
В целом, неплохо, Юрий! Тема очень интересна!
Есть скелеты на корабле, а вот паруса не истрёпанные ветром за столь долгое плавание. Это шутка, Юрий.
Конечно, понравился ваш «Летучий Голландец»!
С большим уважением,Игорь.
Ирина, мне приятно, что Вам передался настрой стихотворения.
Насчет чайки под тучей… помните у Горького? «Чайки носятся под тучей, стонут, мечутся над морем…» Я просто продлил этот чаечный страх… 🙂
Спасибо за отклик.
С уважением, Юра.
Игорь, Вы абсолютно правы насчет парусов. Но ведь я нигде и не говорил, что они целые 🙂
И тем не менее, обычно Голландца видели на всех парусах вместе со всей командой. Это насчет скелетов я немного приврал. Сознаюсь. 🙂
С уважением, Юра.
Юра, скорее, вы не приврали, а импровизировали. Так будет корректнее по отношению ко всем авторам. (((((((((((
С уважением,Игорь.
Спасибо, Лена! Ах, иногда так хочется написать что-нибудь жуткое! 🙂
Но пугать никого не хотел, простите!
С уважением, Юра.
Спасибо, дорогая Лена! Так приятно, когда твои виденья и чувства совпадают с виденьями и чувствами других!
Благодарю!
С теплом, Юра.
Мне очень понравилось.
Было бы лучше: "На пьяных пиратов свалилась волна."
С уважением, Евгений
Спасибо, Евгений!
Наверно, можно было бы и так, как Вы предлагаете, но мне важно было, чтобы появилось ощущение конца бури, поэтому я ее уложил спать, как пьяного пирата.
С уважением, Юра.