ЗАБАВНОЕ КОРОЛЕВСТВО (Принцесса и Менестрель)


ЗАБАВНОЕ КОРОЛЕВСТВО (Принцесса и Менестрель)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Король
Королева
Принцесса
Менестрель
Лорд Чемберлен
Балет, пантеры, придворные и т. д.

***Действие происходит в королевстве Короля Апчхи возле Дворца.***

ГОЛОС:
Давным-давно, в прабабушкино детство,
В одно забавнейшее королевство
Из дальних странствий Менестрель явился
И, осмотревшись, очень удивился.

***По залу идет Менестрель и поет свою песню.***

ПЕСНЯ МЕНЕСТРЕЛЯ

Я странствую по свету много лет.
И в мире нет
Прекрасней музыки моей.
Известен мне один большой секрет:
Путь к сердцу
И бродяг, и королей!

Припев:

Моя мелодия пленяет, словно тайна,
И увлекает в неземную даль.
Неуловимая, то дерзко, то печально
Колышется иллюзии вуаль.

Я – мастер, Менестрель, я – музыкант!
И мой талант
Приносит радость городам.
Но если мне любовь подарит фант,
То этот дар
Я никому на свете не отдам!

Припев:

Моя мелодия пленяет, словно тайна,
И увлекает в неземную даль.
Неуловимая, то дерзко, то печально
Колышется иллюзии вуаль.

***Менестрель подходит к замку.***

ГОЛОС:
А в Королевстве под своей короной
Сидел на троне собственной персоной
Король Апчхи. Его прозвали так
За то, что был чихать большой мастак.
При этом он нарочно притворялся
И над своим народом издевался:
Когда достоинств неоткуда взять,
То чем еще вниманье привлекать?

*** Появляется Король и в танце поет свою песню.***

ПЕСНЯ КОРОЛЯ

Для того, чтобы не было вопросов у вас,
Я, Король, я придумал специальный Указ:
Стоит мне чихнуть, – и каждый с любовью
Пожелать обязан доброго здоровья.

Припев:

Я – добрейший из королей,
Но здоровье всего важней,
Потому не исполнившему Указ
Места нет в Королевстве у нас!

Я — Король! Все внимание должны уделять
Только мне! Потому не перестану чихать!
Стоит мне чихнуть, – и каждый с любовью
Пожелать обязан доброго здоровья.

Припев:

Я – добрейший из королей,
Но здоровье всего важней,
Потому не исполнившему Указ
Места нет в Королевстве у нас!

***Выбегают придворные. Бросаются к Королю с восхвалениями.***

ПЕСНЯ ПРИДВОРНЫХ

Ваше Величество, доброе утро!
Доброго здравия! Сил умножения!
Вы как Король поступаете мудро,
Громко чихая на окружение!

Припев:

Наше Величество Ваше
Станет румяней и краше!
Ваше Величество, будьте здоровы, —
Мы повторяем снова и снова!

Каждому чиху мы искренне рады!
В будни и в праздники Вас восхваляя,
Ваше Величество, мы будем рядом,
Ежеминутно здоровья желая!

Припев:

Наше Величество Ваше
Станет румяней и краше!
Ваше Величество, будьте здоровы, —
Мы повторяем снова и снова!

***Король садится на трон. Менестрель все это наблюдает.***

МЕНЕСТРЕЛЬ:
И не пойму, куда же я попал:
Похоже на какой-то карнавал.
Здесь Короля народец восхваляет
За то лишь только, что Король – чихает!
И все – льстецы…
(Появляется Лорд Чемберлен)
А, вот еще один,
На вид – вполне приличный господин…

***Лорд Чемберлен поет свою песню***

ПЕСНЯ ЛОРДА ЧЕМБЕРЛЕНА

Я – лорд Чемберлен!
Я королевство охраняю от измен!
Порядок и спокойствие за стенами дворца
Приносят мне известность молодца!

Припев:

И раздуваюсь я от важности
Собственной персоной,
И в королевстве без меня
Не принимаются законы.
Мое могущество пугает
Даже Короля!
И опасаются придворные меня!

Я – лорд Чемберлен!
И, если кто-то попадается мне в плен,
Я буду беспощаден с врагами до конца:
Я – гордость и спокойствие дворца!

Припев:

И раздуваюсь я от важности
Собственной персоной,
И в королевстве без меня
Не принимаются законы.
Мое могущество пугает
Даже Короля!
И опасаются придворные меня!

***Король чихает. Лорд Чемберлен и придворные желают ему доброго здоровья. Менестрель молчит.***

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН:
Вы посмотрите, это что за тип?
Стоит, молчит. К зубам язык прилип?
Здоровья не желает Королю!
(обращаясь к Королю, дежурно) Позвольте, я в тюрьме его сгною?

***Появляется Королева и поет свою песню.***

ПЕСНЯ КОРОЛЕВЫ

Пусть говорят: за стенами дворца
Любовь не ночевала и минуты,
За блеском обручального кольца
Скрываются невидимые путы.

Припев:

А я боготворю твою улыбку
И ясный свет твоих волшебных глаз!
Любовь порою ветрена и зыбка…
Какое счастье, что она связала нас!

О, мой Король, Вы – доблестный боец,
Прекрасный рыцарь и надежный друг!
Как сладостно биенье двух сердец!
(Король чихает)
Так будьте же здоровы, мой супруг!

Припев:

А я боготворю твою улыбку
И ясный свет твоих волшебных глаз!
Любовь порою ветрена и зыбка…
Какое счастье, что она связала нас!

***Королева подходит к Королю, с почтением приседает. Король целует протянутую Королевой руку и чихает. Королева и все, кроме Менестреля, желают ему доброго здоровья.***

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН (Королеве):
Вы представляете, вон тот нахал
Здоровья Королю не пожелал!

КОРОЛЕВА (удивленно, доброжелательно):
А в чем причина? Не читал Указ?
(Менестрелю) Вы – чужестранец? Первый день у нас?

***Менестрель качает головой и собирается ответить, но звучит веселая музыка и появляется, напевая, радостная Принцесса.***

ПЕСНЯ ПРИНЦЕССЫ

Как прекрасен белый свет!
Начинается куплет!
Ноты песенки моей
Разлетаются!
Я красива и юна,
И огромная страна –
С добрым утром! –
Мне в ответ
Улыбается!

Припев:

Даже злая собачка в конуре
Хвостиком весело машет мне!
Все мне желают счастья:
Звери различной масти –
Ласточки и коровы…
(Король демонстративно чихает)
…Папочка, будьте здоровы!

Мне шепнул пушистый кот,
Что сегодня повезет:
Повстречаюсь я с мечтою заветною.
Сердце рвется из груди!
Поскорее приходи,
Мой единственный,
Судьбой
Предначертанный!

*** Менестрель поражен красотой Принцессы и восторженно смотрит на девушку. Достает флейту и играет прекрасную мелодию. Принцессе это нравится. Она улыбается Менестрелю. Видит, что отец недоволен. Послушно садится рядом с ним, продолжая посматривать на Менестреля.***

КОРОЛЬ:
Так в чем же дело? По какому праву
Ты, незнакомец, не поешь мне славу?

МЕНЕСТРЕЛЬ (кланяясь женщинам, улыбаясь Принцессе):
Я – Менестрель. Я – музыкант. И я
Не понимаю, почему моя
Обязанность – желать здоровья Вам:
Вы не больны, Вы – попросту тиран!
(Принцесса изумленно и восхищенно смотрит на Менестреля. Он ловит ее взгляд)
…Но – я влюблен. Мне некому помочь.
Прошу отдать мне в жены Вашу дочь!
За Вашу милость я со всей любовью
Вам пожелаю доброго здоровья!

КОРОЛЬ (возмущенно):
Что мелешь ты? Я – первый после Бога
На всей земле!

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН (Менестрелю):
…………………..Тебе в тюрьму дорога!

КОРОЛЕВА (задумчиво):
Он честен. Это качество так редко…

КОРОЛЬ:
Повелеваю Менестреля в клетку
К пантерам злобным бросить сей же час!

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН:
Пусть знает, как не исполнять Указ!

***Лорд Чемберлен хватает Менестреля и уводит. Все, кроме Принцессы, уходят.***

ПРИНЦЕССА:
А Менестрель не так уж и не прав…
Мне приглянулся этот гордый нрав.
Глаза блестят. А речи – так прекрасны!
Увы, Принцессу полюбить опасно…
Вот, если б был он знатен и богат,
Возможно, счастью не нашлось преград…

***Принцесса вздыхает и поет свою песню***

ПРИНЦЕССА ГРУСТИТ

Отчего души томленье?
Отчего мне свет не мил?
Гордый нрав в одно мгновенье
Менестреля погубил.
Навсегда утихли трели…
Помогите, кто-нибудь!
Я влюбилась в Менестреля…
Но судьбу не обмануть.

Припев:

Крепкие прутья,
Цепкие лапы –
В клетке с пантерами
Не уцелеть!
Ах, если только
Я бы могла бы
Песню любви
С тобою пропеть!

Отчего на сердце вьюга,
И тускнеет белый свет?
Полюбили мы друг друга,
Только счастья нет и нет.
Навсегда утихли трели…
Помогите, кто-нибудь!
Не спасти мне Менестреля
И судьбу не обмануть…

Припев:

Крепкие прутья,
Цепкие лапы –
В клетке с пантерами
Не уцелеть!
Ах, если только
Я бы могла бы
Песню любви
С тобою пропеть!

***Действие перемещается в клетку с пантерами. Пантеры исполняют зловещий танец вокруг Менестреля.***

МЕНЕСТРЕЛЬ:
Ну, что же, киски, вы такие злые?
Наверно, о прекрасном позабыли.
(достает флейту) На флейте вам тихонечко сыграю,
И вы уснете, злобу забывая.

***Играет. Пантеры засыпают. Менестрель садится в уголок. Дремлет.
Наступает утро. Появляется Лорд Чемберлен. Видит живого Менестреля и пантер, трущихся о его ноги.***

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН:
Живой, мерзавец? Как же усмирить
Сумел пантер?!! Не хочешь говорить?!
(видит флейту) А впрочем, вот – единственный ответ!
(забирает флейту) Не сможешь колдовать, коль флейты нет!

***Хохочет и уходит. Песня Лорда Чемберлена.***

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН ТОРЖЕСТВУЕТ

Я – лорд Чемберлен!
Я королевство охраняю от измен!
Обглоданные кости флейтиста-наглеца
Послужат укреплению дворца!

Припев:

И раздуваюсь я от гордости
Собственной персоной.
И по ночам уже мне снится
Обладание короной.
Пускай корона остается
На затылке Короля,
Но мой Король всегда послушает меня!

Прощай, Менестрель!
И пусть забудет королевство поскорей,
Что мог однажды кто-то ослушаться Указ:
Указы не для этого у нас!

Припев:

И раздуваюсь я от гордости
Собственной персоной.
И по ночам уже мне снится
Обладание короной.
Пускай корона остается
На затылке Короля,
Но мой Король всегда послушает меня!

***Зловещая музыка. Менестрель в растерянности.
Появляется, озираясь по сторонам, Принцесса.***

ДУЭТ ПРИНЦЕССЫ И МЕНЕСТРЕЛЯ

ПРИНЦЕССА:
Ах, Менестрель,
Прошу тебя, послушай!
Я за тебя боюсь,
Смотри, я чуть жива!
Или верни обратно мою душу,
Иль уступи отцу –
Ведь это лишь слова!

Каких-то пара слов: «доброго здоровья» –
И сразу станешь ты угоден Королю!
МЕНЕСТРЕЛЬ:
Пойми, Принцесса, я не жертвую любовью,
Но принципам своим не изменю!

Припев:

МЕНЕСТРЕЛЬ:
Я тебе обещаю…
ПРИНЦЕССА:
Я не сплю и скучаю…
МЕНЕСТРЕЛЬ:
Что преградам назло…
ПРИНЦЕССА:
Если б нам повезло…
ВМЕСТЕ:
Будем вместе однажды,
Остальное неважно!
МЕНЕСТРЕЛЬ: Будем вместе, тебе обещаю!

ПРИНЦЕССА:
Ах, Менестрель,
Последнее спасенье:
У лорда флейту я украла для тебя,
Надеясь на твое освобожденье!
МЕНЕСТРЕЛЬ:
Благодарю тебя, мой друг, любовь моя!

ПРИНЦЕССА:
Как жаль, что пару слов: «доброго здоровья»
Не можешь ты сказать бедняге-Королю!
МЕНЕСТРЕЛЬ:
Пойми, Принцесса, я не жертвую любовью,
Но принципам своим не изменю!

Припев:

МЕНЕСТРЕЛЬ: Я тебе обещаю…
Принцесса: Я не сплю и скучаю…
Менестрель: Что преградам назло…
Принцесса: Если б нам повезло…
Вместе: Будем вместе однажды,
Остальное неважно!
Менестрель: Будем вместе, тебе обещаю!

***Менестрель успокаивает Принцессу. Она уходит. Появляется огромный страшный змей. Он исполняет зловещий танец, но Менестрель играет на флейте красивую мелодию. Змей уползает прочь. Появляется Лорд Чемберлен.***

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН (возмущенно):
Ты думаешь, хитрее всех на свете?
Посмотрим, что Король на шутки эти
Ответит. Ты не сносишь головы!

***Лорд Чемберлен тащит Менестреля в зал, где на троне сидит Король, возле которого расположились Королева и Принцесса.***

КОРОЛЬ:
Он жив еще?

КОРОЛЕВА (пытаясь успокоить его):
………………. О, мой родной!..

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН:
……………………………Увы!

***Лорд Чембрлен уходит раздраженный.***

ПРИНЦЕССА (Королю):
Прошу Вас, Менестреля пощадите!
Ведь он влюблен…

КОРОЛЬ:
…………….. Нет, дочь моя, простите!
Ведь Вы – Принцесса! Помните о сане!

ПРИНЦЕССА (плачет):
О Вашем сане Вы заботьтесь сами!
Пусть Менестрель не знатен, не богат,
И не по нраву Вам его наряд,
Он чист душой! И я… люблю его!
Он ненавидит лесть…

КОРОЛЬ (перебивает):
…………………. Кого-кого?
Вот этого нахала и мальчишку?!
Ну, знаете ли, дочка, это слишком!

***Появляется встревоженный Лорд Чемберлен.***

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН:
О, мой Король, ужасная напасть!
Враги решили свергнуть Вашу власть!
Идут войной. Их армия сильна.

КОРОЛЬ:
А что же – наша?

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН:
………………….Что? Побеждена!
Придется распрощаться с королевством.
А Вам спастись возможно только бегством!

***Менестрель встревожен. Он гордо вскидывает голову и поет.***

ВОЕННЫЙ МАРШ МЕНЕСТРЕЛЯ

Если враг угрожает войной,
Я согласен пойти на врага!
Я совсем никакой не герой:
Мне Принцесса моя дорога!

Отпустите меня на войну!
Королю послужить я готов!
Я корону спасу и страну
От коварных и лютых врагов!

***Король некоторое время задумчиво смотрит на Менестреля. Потом к Королю приходит озарение. Он оживляется.***

КОРОЛЬ:
Ну, что ж, иди. Посмотрим, кто кого.
(в сторону) Возможно, нет на свете ничего
Ужасней, чем разрубленным в куски
Лежать на поле боя. От тоски
Принцесса, разумеется, поплачет…
Зато спокойней мне. (Менестрелю) Мой друг, удачи!

***Менестрель уходит на войну, Король машет ему вслед. Все уходят, кроме Королевы. Она поднимается на балкон. Смотрит вслед Менестрелю.***

КОРОЛЕВА:
Ах, как жесток мой дорогой супруг!
Уметь сказать в глаза: «Прощай, мой друг!»,
Желая с Менестрелем расквитаться…
(берет подзорную трубу, смотрит в сторону битвы)
Но, что я вижу?! Менестрель сражаться
Совсем не собирается. Достал
Свою он флейту. Что-то заиграл.
И вражеская армия застыла,
Глаза закрыла, о штыках забыла…

ГОЛОС:
Мелодия прекрасная лилась,
В сердца врагов, как ленточка, вплелась.
И каждый думал о своей любимой,
О том, что годы пролетают мимо
В ненужных войнах. Глупо. Безвозвратно.
И, бросив копья, повернуть обратно
Решило вражье войско. Менестрель
К возлюбленной вернулся поскорей.

***В это время Королева и Принцесса уговаривают Короля по достоинству оценить Менестреля.***

ТРИО
(Королева, Король, Принцесса)

КОРОЛЕВА:
Этот парень не боится ни зверей, ни врагов,
Государство защищая, умереть он готов.
Согласились бы Вы ему Принцессу отдать,
Был бы нам он хороший зять!

Припев:

КОРОЛЬ: И не просите!
Пусть пожелает
Сначала мне
Здоровья он!
В ничтожной малости
Не уступает,
А говорит,
Что в Принцессу влюблен!

ПРИНЦЕССА:
Менестрель – благородный и прекрасный боец.
Отмените же условие Ваше, отец!
Менестрель будет Вас любить и почитать!
Это редкость – хороший зять!

Припев:

КОРОЛЬ:
И не просите!
Пусть пожелает
Сначала мне
Здоровья он!
В ничтожной малости
Не уступает,
А говорит,
Что в Принцессу влюблен!

***Менестрель возвратился с войны через зрительный зал и подходит к Королю с поклоном.***

ВОЗВРАЩЕНИЕ С ПОБЕДОЙ
(песня Менестреля)

Враг побежден!
Мой Король спасен!
Снова мир!
Объявляйте пир!

КОРОЛЬ:
Ну, что ж, прекрасно. Я тебя хвалю.
Ты будешь благодарен Королю:
Я оставляю жизнь тебе в подарок.
Впридачу – выбирай: сто тысяч марок
Или сундук серебряных монет?
Они твои, мой друг! Что выбрал?

МЕНЕСТРЕЛЬ:
……………………..Нет!
Мне ваши деньги вовсе ни к чему.
И я не понимаю, почему
Отдать мне в жены дочку не хотите!

КОРОЛЬ:
Я мало посулил вам? Извините!
Забыл прибавить золотых сундук.
И даже два! (вносят сокровища)

МЕНЕСТРЕЛЬ (ослепленный, в сторону):
………………… Уймись же, сердца стук!
Таких сокровищ сроду не видал.
(вслух) Не нужно! Если бы Король отдал
Принцессу в жены мне… То я в ответ
Желал бы тестю долгих-долгих лет!

КОРОЛЬ ПОРАЖЕН

Неужели, такое бывает
И это – не сон?
Менестрель меня поражает:
В Принцессу влюблен,
Никакие преграды любовь
Не могут сломить,
Бесполезно пугать его
И награды сулить!

Припев:

Твоя любовь к Принцессе необъятна,
И я согласен дочь тебе отдать!
Но прежде, чтобы сделать мне приятно,
Ты должен мне здоровья пожелать!

МЕНЕСТРЕЛЬ:
И все же, мой Король, простите, нет!
Сначала – свадьба!

КОРОЛЕВА (восхищенно):
…………………Ах, каков ответ!

КОРОЛЬ:
Эх, ладно! Будь по-твоему! Весь мир
Запомнит свадьбы королевский пир!

***Звучит музыка. Появляется накрытый стол, гости, молодожены, Король, Королева.***

ЗАСТОЛЬНАЯ

Поднимем бокалы, прогоним печаль!
Семье молодой – салют!
Теперь Менестрель и Принцесса вдаль
Дорогой одной пойдут!

Припев:

Пожелаем счастья молодым!
Все раздоры пусть уносят реки!
Пусть невзгоды превратятся в дым,
А любовь останется навеки!

Пусть льется рекой молодое вино!
Восславим детей своих!
Отныне, что каждому суждено,
Разделят они на двоих!

Припев:

Пожелаем счастья молодым!
Все раздоры пусть уносят реки!
Пусть невзгоды превратятся в дым,
А любовь останется навеки!

ЛОРД ЧЕМБЕРЛЕН:
Король желает счастья молодым…
Мои надежды превратились в дым!
Кто я теперь? Обычнейший из слуг!
А Менестрель? Принцессы он супруг!
(берет флейту) Но если в ней таится волшебство,
То, может быть, вернется торжество
Ко мне, о, флейта-умница, опять?
Попробую-ка я на ней сыграть!

***Пробует играть, извлекая ужасные звуки. Менестрель с усмешкой забирает из его рук флейту. Играет прекрасную мелодию.***

ВЕЛИКАЯ СИЛА ИСКУССТВА
(песня Менестреля)

Вы меня удивляете! Право, смешно!
Не бывает чудес на свете!
Музыкантом не станете, коль не дано!
Как чудовищны звуки эти!

Припев:
Даже скрипка Страдивари
Станет лязгать и скрипеть,
От бездарности куры разбегутся.
Словно жаворонок звонкий,
Будет флейта петь,
Если руки Мастера коснуться!

Как подумать могли вы, что флейта моя
Что-то значит без музыканта?
Не родится шедевр, если нет, друзья,
Вдохновения и таланта!

Припев:
Даже скрипка Страдивари
Станет лязгать и скрипеть,
От бездарности куры разбегутся.
Словно жаворонок звонкий,
Будет флейта петь,
Если руки Мастера коснуться!

***Все смеются, глядя на Лорда Чемберлена. Он скрывается. И вдруг Король по-настоящему оглушительно чихает. Менестрель желает ему доброго здоровья.***

КОРОЛЬ (озадачен):
Постойте! Это что же? Я – чихаю?!
Помимо воли? Ах, напасть какая!
Допритворялся, вот и заболел!
(чихает снова. Все, и Менестрель, желают ему доброго здоровья)
Да, что ж это? Я вовсе не хотел!
(чихает. Все желают доброго здоровья)
Спасите! Аллергия наступает!

ПРИНЦЕССА (ехидно):
Какая невидаль – отец чихает!

КОРОЛЬ (в сторону):
О, как мне стыдно! Не могу сказать,
В чем дело вслух! Но дальше так чихать
Не в силах я!.. Солгу в последний раз.
И если исцеление сейчас
Произойдет, я стану самым честным
И не поддамся разговорам лестным,
Принципиальность буду я ценить.

МЕНЕСТРЕЛЬ:
О чем-то Вы хотели попросить?

ИСЦЕЛЕНИЕ КОРОЛЯ

КОРОЛЬ:
Менестрель, ты рыцарь отважный,
Но сумеешь ли мне помочь?
Аллергия пришла однажды,
И чихаю я день и ночь!
Чтобы все здоровья желали,
Я издать Указ поспешил.
Если б только придворные знали,
Как страдаю! Поверь, нет сил!

Припев:

МЕНЕСТРЕЛЬ:
Я излечить сумею Короля:
Подвластен музыке любой недуг!
ПРИНЦЕССА:
Неужто сможешь ты, любовь моя?
КОРОЛЕВА:
И станешь ты здоровым, мой супруг…

(Менестрель видит искреннее раскаяние Короля, жалеет его и исцеляет. Король счастлив. Песня продолжается)

КОРОЛЬ:
Ах, спасибо! Какое чудо!
Я спасен, мой любимый зять!
…Но постой… Обо мне забудут,
Если я перестал чихать?
Мне желать не станут здоровья…
ПРИДВОРНЫЕ:
Наш Король, позвольте сказать:
Мы Вас искренней любим любовью!
Мы Вам будем здоровья желать!

Припев:

МЕНЕСТРЕЛЬ:
Я излечил от хвори Короля!
Подвластен музыке любой недуг!
Принцесса: Я в восхищении, любовь моя!
КОРОЛЕВА: Ну, вот и стал здоровым мой супруг!

***Все танцуют, празднуя свадьбу молодых и исцеление Короля.***

ГОЛОС:
Как говорится, сказочке конец!
А Менестрель-то — просто молодец:
От аллергии Короля избавил;
За то, что раньше тот Король лукавил,
Прилюдно унижать его не стал!
Зачем? – Ведь сам себя он наказал
И осознал, что можно стать счастливым,
Лишь только оставаясь справедливым.
Тебя за честность будут уважать
И долгих-долгих лет всегда желать.

………………КОНЕЦ…………………..

0 комментариев

  1. mila_peltsevalukiya

    Хорошая, добрая сказка с присутствием положительного и отрицательного героев и прекрасной принцессы ,Прочла, как будто в детство вернулась, когда бабушка на ночь сказку читала. Для детского музыкального спектакля подойдёт. Взрослым тоже не помешало бы вернуться в детство… отвлечься от дел суетных.

Добавить комментарий