НОВАЯ РЕВОЛЮЦИЯ (проблемы языка)


НОВАЯ РЕВОЛЮЦИЯ (проблемы языка)

В языке народа, впитавшего культуру Азии (Востока и Запада) отсутствуют буквы, отражающие звуки повсеместной или часто-употребляемой речи. Что происходит при этом? Внутренний конфликт культур и народов. К примеру, раздербаненная шляхта, с её еврейским, польским, украинским населением (якобы, коверкают «русские», а в германии «немецкие» слова) или присоединённое в своё время Зауралье и Дальний Восток… Когда последний раз вносились коррективы в русский алфавит — при Петре Первом или в начале Советского периода? А как же дальше? Или история развития и эпоха остановились? К примеру в русской речи используются слова «брощу/юра», «дру/юшлак» или «ду/юршлаг» со звуком ую (у восточных народов — у с перекладинкой); слово говор, произносится со звуком «г» отрывистое и «г» гортанное; существуют слова со звуками «иоЁ» («о» с перекладинкой), «э» (это) и «иэЕ» («е» с хвостиком) и так далее. В основном эти звуки и слышаться у заимствованных слов, но ставших национальными — своими. Пример другой: в народе бытует слово «гАвнО», «гавнЯный», смешать с «гАвном», но реже «говнОм» и «гОвны» почти не используется. Ещё пример со словами «пАдла», «падлец», «падлюка» — падать, опуститься в глазах других, предать, но «подленький» — маленький ничтожный человечишко.

Порабощая народы (или освобождая от чьего-либо гнёта) и вливая в свою сообщность, забываем, что у народа есть свои слова, обычаи, кулинарные пристрастия, орудия труда и обихода, которые со временем стали достоянием культуры и языка — НАЦИОНАЛЬНЫМ достоянием нового сообщества людей. Многие слова заносятся в словари и справочники (БСЭ, к примеру). А вот о АЛФАВИТЕ забыли! Говорят «как у них», а пишут «как у нас»: потому как «ВЕЛИКИЙ, БОГАТЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК» не имеет букв, для отображение всех звуков, используемых народом. 🙂

И нахрен столько институтов, академий, отделов и служб изучающих СЛОВЕСНОСТЬ?!!!

0 комментариев

Добавить комментарий