Отучите меня, от его смелых рук!
От успешного взгляда, от глупости мук…
Электронные чипы, вживите в меня!
Чтобы я позабыла его и себя…
А мне нету дороги, червовый король!
На дороге пиковая вьюга…
Отгадала чернявая дама пароль
К сердцу милого, вольного друга.
И в казённом дому веселит интерес
Эту даму с моим-то червовым!
А за мной по пятам, неотступно, как бес,
Будто Штирлиц – король, но крестовый.
А зачем мне крестовый? Скажите ему:
«Я не пристань его, не обитель!»
Отдала своё сердце тому, Одному –
Он мой шах! Он мой хан-повелитель!
Ах, услышал меня бы, червовый король!
Удивился бы и рассмеялся,
Что меня до сих пор не оставила боль…
Что Единственным – так и остался!
Смелое и нестандартное стихотворение!
Поэтических образов автору не занимать!
Тем не менее, отказываю теме в поэтичности.
Есть ошибка: надо «будто».
Есть разговорная форма: «червовый».
Можно, но лучше: «червонный».
3 балла.
Спасибо, Лев, за отзыв. Да, действительно, в словарик Ожегова забыла заглянуть насчет «будто». В остальном, разрешите с вами не согласиться, разговорная форма слова «червовый» допускается этим же словарем и , кстати, стихотворение написано именно в разговорном стиле, поэтому взято и еще одно разговорное слово «нету». Смею заметить, что многие поэты прибегают к разговорному стилю в своих произведениях, так например, Лариса Рубальская в своем стихотворении «Полет» во 2 строфе применяет разговорную форму слова «сейчас», как «щас», которой , кстати, даже нет в словаре. Но тем, не менее!))) С теплом, Марина)))