Мир начался из горного тумана,
Из облаков и дальних петухов.
И если чистоты недоставало –
Черпали бы из утренних стихов,
Строку которых носит пьяный ветер,
Настоянный меж можжевельных троп.
Вся красота в зачатом солнцем лете
И в женственном названии – Сукко.
Долина Сукко
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
«Мир начался из горного тумана», Надь, это прям — надобраз!
И, главное, он не смотрится, как отдельный, в этом стихотворении.
Он только задаёт основную канву композиции.
Просто, хорошо!
Серёжа.
Этим летом были под Анапой с дочкой, жили в гостинице как раз в этой самой долине Сукко. Чудное место!!! Слева горы, справа горы — только невысокие, все сплошь поросшие можжевельником. Где-то далеко деревня… И проснулась я как-то в 5 утра…. Красота неописуемая!!!!!! До сих пор холодок восторга по спине, как вспоминаю 🙂 Рассвет брезжит, туман над долиной и где-то далеко кричат петухи…. Бесподобно!
Кстати, все представители мужского пола дружно ржут над последней строчкой… Сереж, все и правда так плохо?
🙂
Или если не концентрировать внимание, ничего?
Надь, мне не смешно.
Нормально.
Единственное, так, это рифма немножко плавает (троп-Сукко).
Подумай, может что-нибудь получше найдётся.
Хотя, в смысловом плане всё тип-топ. Жалко, если можжевельные тропки исчезнут.
Серёжа.
Точно, куда уж без можжевельных троп! Уже думала-думала — ничего не придумала… Вроде как «из песни слова не выкинешь»…