Брэд


Брэд

Брэд
(из цикла «Перекрёстки Мёбиуса»)

И, когда он сошёл с ума,
Стал просить, чтобы в жёлтый цвет
Перестали красить дома,
Изменили форму монет,
Чтоб на площади по утрам
Были танцы, а фейерверк –
Тот, конечно, по вечерам,
Но не каждый день, а в четверг,
Воскресенье и рождество…
Больше, в общем-то, ничего.

***
Потерялись стихов листки,
Позабылось его лицо,
Только лютиков лепестки
Осыпаются на крыльцо…

Песня Брэда

Засыхает плавленый сырок,
Чайник остывает на столе…
Что-то происходит
на земле
вздрогнул
оторвавшийся шнурок.

Милое, красивое житьё
В этой заблудившейся стране
что-то происходит
и моё
горе
тихо джакнуло во мне.

Ах, да разве с ним нельзя дружить?
Мир такой чудесный
по весне
что-то происходит
и любить
невозможное
случилось мне.

Закружившись в буйной голове,
зацепились мысли о порог…
Что-то происходит
и во мне
лопнул
перетёршийся шнурок…

Засыхает плавленый сырок…
Чайник остывает на столе…
Я, как тот оборванный шнурок,
никому
не нужен
на земле.

Добавить комментарий

Брэд

Брэд
(из цикла «Перекрёстки Мёбиуса»)

И, когда он сошёл с ума,
Стал просить, чтобы в жёлтый цвет
Перестали красить дома,
Изменили форму монет,
Чтоб на площади по утрам
Были танцы, а фейерверк –
Тот, конечно, по вечерам,
Но не каждый день, а в четверг,
Воскресенье и рождество…
Больше, в общем-то, ничего.

***
Потерялись стихов листки,
Позабылось его лицо,
Только лютиков лепестки
Осыпаются на крыльцо…

Песня Брэда

Засыхает плавленый сырок,
Чайник остывает на столе…
Что-то происходит
на земле
вздрогнул
оторвавшийся шнурок.

Милое, красивое житьё
В этой заблудившейся стране
что-то происходит
и моё
горе
тихо джакнуло во мне.

Ах, да разве с ним нельзя дружить?
Мир такой чудесный
по весне
что-то происходит
и любить
невозможное
случилось мне.

Закружившись в буйной голове,
зацепились мысли о порог…
Что-то происходит
и во мне
лопнул
перетёршийся шнурок…

Засыхает плавленый сырок…
Чайник остывает на столе…
Я, как тот оборванный шнурок,
никому
не нужен
на земле.

Добавить комментарий