В тихой комнате желтые свечи
Ароматом лимона скользят…
Дежа вю…
Не придуманный вечер
И немного испуганный взгляд…
Песня с нежным мотивом испанским
И луны половинка в окне…
Дежа вю…
Два бокала с шампанским
И цветок в запотевшем стекле…
Нежных рук, страстных губ единенье
И безумный сердец унисон…
Дежа вю…
И от сна пробужденье
Под часов растревоженных звон…
Дежа вю
0 комментариев
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Напомнило "В бананово — лимонном Сингапуре…"
Песенный текст. Поется.
Я очень люблю творчество Вертинского))) Спасибо за такие ассоциации!
с теплом, Инна
Проклятье де жа вю, всего лишь жест небрежный
Узнало сердце из какой-то жизни прошлой
Словно мы рядом жизнь уже прожили,
А в этой разошлись так невозможно
Ты обнимала, как несбыточное счастье
Немного наготы своей стесняясь
Но выдавала нежность дрожью пальцев
Что гладили, чуть-чуть меня касаясь
Кого мы с ней напомнили друг другу
Лицом каких потерь судьба дразнила
Когда ты мне сквозь слезы улыбалась,
От нежности двух слов сказать не в силах
Она была моей несбывшейся любовью,
А я ее, потерянной когда-то
И в том, что жить окажется так больно,
Друг перед другом мы не виноваты…
Песни из этого, правда, так и не вышло…
Красивые стихи… А почему песня не получилась?
Трудный вопрос, Инна… За других не скажу, но я пою больше вещи простые для восприятия сразу… Нюансы настроений, наверно, ближе к женскому восприятию…
А мне проще спеть верняк, 100% попадание в хохму, улыбочку, ухмылочку, сарказм, нежели подставляться незащищенным боком… Не считаю я мир добрым, к сожалению…
Такая внутренняя цензура, которая сразу откидывает вещи, не защищенные иронией…
А через иронию проще скинуть лирику – вроде и сказал, и улыбнулся… И ваще лирика в чистейшем виде это мясо без соли… Есть можно, но неинтересно, невкусно…
Зачем же упрощать? Так можно, в конце концов, упростить и чувства, и эмоции… И вот тогда жизнь точно станет пресной и невкусной… Не слишком ли часто мы в жизни все стараемся упростить? Ирония это хорошо, но за иронией можно пропустить что-то очень важное… Да и ирония может постепенно перерасти в сарказм… Я так думаю…
Вот как раз упрощать не надо… Но в точку С необязательно идти через точку В…И не всегда убедительно… Меня лично гораздо больше устраивает, когда в точку С реальности слушатель попадает через несерьёзное восприятие, вроде шутку, и над собой, и над своей первой незадачливой любовью, но вдруг оказывается, что мысль высказана серьёзная – у любимой и прыщики милы… И не помешали прыщики девушке пропахать глубокую борозду в душе…
Напрямую этого не скажешь…
Извините, Инна, вынужден дать цитату…
Прысчики
Ах, детство скоро кончится,
Бренчат дворы гитарами,
И падают нам под ноги
Сережки тополей
И небо ближе кажется,
Потом не так окажется,
Но дважды жизнь нам не дает
Таких счастливых дней
А я, влюблённый по уши,
Всё бегаю за Женечкой,
Передружили с девушкой
Уж все, кому не лень,
И не мешают прыщики,
Что на носу отыщете,
Цветет моя любимая,
Как по весне сирень
Наверно, та весна была
Какой-то термоядерной,
Я вспоминаю с ужасом,
Как я по ней страдал,
Ведь средство есть от прыщиков,
Потом их не отыщете,
И, чтоб от них избавиться,
Я ей бы всё отдал…
Но жизнь уж так устроена,
Что хочется, то колется,
И мне остался в памяти
Счастливый этот день
Нахально улыбается
Любовь моя, вся в прыщиках,
Цветет моя любимая,
Как по весне сирень
:-))))))))) Ну, здесь я особой иронии не вижу)))) Тут как раз все очень искренне)))