Разноцветье улиц, маски,
Блеск сияющего дня…
Вдалеке играют краски,
К Дерибасовской маня.
Детвора — сплошная шалость,
Тянут взрослых за собой.
Смех и музыка смешались
С тёплой неба синевой.
В тесноте, да не в обиде!
Море зрителей собрал
Фантастического вида
Многоликий карнавал.
На шестах несут плакаты;
Прочитав — уже не встать…
(Вот бы нашим кандидатам
Их — предвыборными взять!)
Вьётся рой шаров: из плена
Рвётся праздник к небесам.
«Марсианские» антенны
На макушках — тут и там.
Ими в такт шагам качая,
Не смотря по сторонам,
Как вальяжно выступают
Две солидные мадам!
Бизнес: снова есть в продаже
Проездные на такси…
Покупают, кстати. Даже
И смеяться нету сил…
Очень скромные версификаторские «находки»: встать — взять; качая — выступают… Случайность. И незаконченность. Т. е. — зачем «две солидные мадам»! Т. е. — ну и что?
Да ничего. 🙂 Просто — весело. 🙂
А глагольные рифмы, я считаю, имеют право на существование.
Только в небольшой дозе, конечно.
Ибо ими не гнушался и Пушкин.
А сами глаголы из русского языка никто не исключал.