Я хочу
для тебя
написать Менуэт.
Пусть неясен пока
ни мотив, ни сюжет —
две-три скрипки,
свирель,
клавесин и кларнет
мне помогут раскрыть Менуэта секрет.
Этот танец забыт.
Он легендою стал, —
слишком много хлопот,
слишком свят ритуал.
Нyжны свечи, паркет
и просторнее зал,
чтобы скромный оркестр
отовсюду звучал.
Как чудесная повесть
далеких времен
Менуэт с приглашенья
начнется для нас…
Я к тебе подойду.
Руку к сердцу. Поклон.
Ты опустишь глаза.
Реверанс…
Время скрипкам
едва, еле-еле начать,
чтобы звук их неясно
тревожил и звал.
Время шторы задернуть
и свечи подать, —
по ступеням
мы спустимся
в зал.
За окном в это время пусть будет весна.
Будут вербы и ветры,
ручьи и грачи.
Будет роща в цвету — хороша и хмельна.
Будут бить молодые ключи!
Тут вполсилы
вступить клавесину.
Сперва
пусть рука твоя
будет лежать на моей,
так, чтоб локоть едва
слышал шёлк рукава,
и — прибавить!..
Прибавить свечей!
Мы пройдем к середине
от белых колонн, —
в это время вступают
свирель и кларнет.
Я на шаг отступлю,
обозначив поклон, —
начинается наш Менуэт.
Здесь несложные па —
Менуэт немудрен , —
Но продуман и стройно закончен их ход.
Словно жизнь: расставанье…
вновь встреча…
поклон…
И недолгое счастье — два шага вперед.
Словно жизнь —
в расторженьях,
в касаниях рук…
И глаза — то печали,
то счастья полны.
Мы в начале пути:
Нам пройти полный круг
Предстоит.
Мы — юны, влюблены.
Менуэт наплывает,
Чаруя, как сон,
От колонн,
от зашторенных красным окон.
Я — с тобой,
и, как будто, — смещенье времён
Совершает известный лишь Небу закон.
Пусть захватит нас танец:
Поклон…Реверанс…
Пусть оркестр наберет
силу нашей весны.
И в какой-то момент
мир исчезнет для нас: —
Только ты,
Только я,
Только мы…
Но, — смолкает оркестр,
лишь скрипка одна
еле слышно поет,
нежной грусти полна.
Погоди! —
до того, как затихнет струна,
не отдергивай шторы окна!
Поздно! —
с шумом раздвинулись
крылья портьер.
Ты, опоры ища,
отшатнулась назад.
Все понятным становится
только теперь:
за окном — листопад…
Листопад!
Пред тобою старик.
Не пугайся меня! —
с каждым па
прибавлялись морщинки к лицу:
И, пока не погас свет осеннего дня,
дай мне руку! —
наш танец подходит к концу.
Ты срываешь парик.
Тебе трудно дышать.
Сколько в некогда темных кудрях — белизны!
Я хотел Менуэт,
а не Жизнь написать
и не думал, что эти понятья —
равны.
1989 — 2001
Я стихи прочитал не спеша, просто так.
Отложил. Захотелось еще раз прочесть.
Если в мире осталась еще красота,
То , наверно, нет , точно же! Здесь она! Здесь!
Можно в сотни страниц рассусолить сюжет.
Вниз его опускать и крабкаться ввысь.
Но, я думаю, лишь на стоящий ПОЭТ
Может в несколько строк уложить её- Жизнь.
Спасибо. Ефим Хаят
П р е в о с х о д н о!!! » Аж в зобу дыхание сперло » . Задыхаюсь от нахлынувших чувств. Ай, да Хлебников , хлебом не корми ,только пиши , пиши , пиши!!! Золотое перо. Спасибо огромное за эти стихи.
очень мне нравится читать Вас Мэтр
Благодарю Вас, Эдуард, за столь высокий титул.
Очень хотелось бы хоть когда-нибудь оправдать такое звание…
Искренне,
Хэ-ник.
Спасибо, Тамара.
Дык, я и пишу… Сейчас вот работаю над выпуском большого сборника — правда, не в издательстве «Поверенный». Мой спонсор имеет свои виды на издательство.
Искренне,
Николай.
Спасибо, Фима, за роскошный экспромп!
Впрочем — экспромт ли? — я такие восемь строк дня два бы «выхаживал» — не меньше!
(с:
Искренне,
Хэ-ник.
Экспромт, клянусь, экспромт!
У меня в голове столько за всю жизнь намешалось, теперь начинает выдавать.
Особенно, когда восторг вызван такими стихами.
Ефим Хаят
Мы с тобой рука об руку уж много лет
Величавый танцуем вдвоем минуэт.
Пусть летят мимо годы, в ушах — только свист:
Просвистели чарльстон , пасадобль и твист…
Вальс проплыл , и фокстрот проскакал далеко,
В ритмах тряс рок-н-рол нас, сжигало тангО…
Чего только не видел потертый паркет!
Но неспешно до счастья провел минует.
Спасибо за приятные минуты.Реверанс.:)
не минУет, а мЕнуЭт я хотела сказать, сорри…:)
Спасибо, Марина.
Хэ-ник.
Трудно подобрать слова, чтобы выразить свои ощущения.
Повторю слова Эдуарда — Вы Мэтр.
Ну вот! И Вы — обзываться напару с Эдуардом…
Впрочем, спасибо за комплимент.
Но пусть нас мэтрами называют после смерти, а то при жизни, знаете ли… при жизни это как-то неприятно к чему-то обязывает.
Искренне,
Хэ-ник.
… похоже я не том сайте тусуюсь…
гы-гы-гы…
:)))))))))))))
Напиши минуэт.
Напиши чью-то жизнь.
Напиши как поэт,
Ведь писать — это жить.
Ведь писать — это быть.
И любить, и страдать.
Ничего не забыть,
Что бы все рассказать!
Свечи ветром задуло. Угас менуэт…
Только сердце всё бьётся последней строкой,
Только в памяти тихого голоса свет…
Со склонённой читатель стоит головой…
Спасибо за потрясающие стихи!
Великолепно, Николай!
Недаром почти четверть своей жизни писали :-)))
Есть, правда, пара замечаний, но это, если захотите.
с уважением,
Люда
Давайте, Люче, замечания!
Я это стихотворение ещё продолжаю писать.
Так что — буду благодарен.
Искренне,
Хэ-ник.
Уважаемый, Николай!
Сначала прочитал очень понравившиеся мне стихи, а потом восторженные рецензии.
После этого всё-таки рискнул переписать ваши строки, кое где изменив размер и несколько отдельных слов. Часть восьмистишей я выпустил, как не требующие доработок.
Может быть, будет не лень прочитать замечания «дилетанта».
Я хочу для тебя
написать Менуэт.
Пусть не ясны пока
ни мотив, ни сюжет —
две-три скрипки, свирель,
клавесин и кларнет
мне помогут раскрыть
Менуэта секрет.
Время скрипкам едва,
еле-еле начать,
чтобы звук их неясно
тревожил и звал.
Время шторы задернуть,
свечи подать, —
и тогда по ступеням
мы спустимся в зал.
За окном в это время
пусть будет весна.
Будут вербы и ветры,
ручьи и грачи.
Будет роща в цвету —
хороша и хмельна.
Будут бить
молодые ключи!
Тут вполсилы
вступить клавесину cперва.
пусть рука твоя
будет лежать на моей,
так, чтоб локоть едва
слышал шёлк рукава,
и — прибавьте, прибавьте
скорее свечей!
Мы пройдем к середине
от белых колонн, —
в это время вступают
свирель и кларнет.
Я на шаг отступлю,
обозначив поклон, —
начинается
наш Менуэт.
Здесь несложные па —
Менуэт немудрен , —
Но продуман и стройно
закончен их ход:
Словно жизнь: расставанье…
вновь встреча… поклон…
И недолгое счастье —
два шага вперед.
Словно жизнь —
в расторженьях, касаниях рук…
И глаза — то печали,
то счастья полны.
Мы в начале пути:
Нам пройти полный круг
Предстоит.
Мы — юны, влюблены.
Менуэт наплывает,
Чаруя, как сон,
От колонн, от зашторенных
красным окон:
Я — с тобой,
и, как будто, в смещенье времён
Совершает известный
лишь Небу закон.
Пусть захватит нас танец:
Поклон…Реверанс…
Пусть оркестр наберет
силу нашей весны.
И в какой-то момент —
мир исчезнет для нас:
Только ты, Только я,
Только мы…
Но, — смолкает оркестр,
И лишь скрипка одна
еле слышно поет,
нежной грусти полна.
Погоди! До того,
как затихнет струна, —
не отдергивай
шторы окна!
Поздно! —
С шумом раздвинулись
крылья портьер.
Ты, опоры ища, отшатнулась назад.
Все понятным становится
только теперь:
за окном — листопад…
Листопад! Листопад!
Пред тобою старик.
Не пугайся меня! —
с каждым па прибавлялись
морщинки к лицу:
И, пока не погас свет осеннего дня,
дай мне руку! —
наш танец
подходит к концу.
Ты срываешь парик.
Тебе трудно дышать.
Сколько в некогда темных
кудрях — белизны!
Я хотел Менуэт,
а не Жизнь написать
Я не думал, что эти понятья —
равны.
Извините, что нарушил строй стихов и рецензий.
Анатолий Сутугин.
Спасибо за неравнодушие, Сутаник.
Увы, поправок Ваших принять не могу, хотя и сознаю, что в стихотворении ещё присутствуют «шершавости» несмотря на 17-летнюю «шлифовку».
Искренне,
Хэ-ник.
Уважаю, Николай, такого рода перфекционизм (в лучшем смысле этого слова).
Тогда так:
1. Во второй октаве есть смещение ударения в слове «нУжны». Может, что-нибудь типа «Нам бы»…
2. В третьей октаве неожиданно исчезает рифмовка, которая наличествовала в предыдущих двух и появляется укороченная строка в конце октавы. Или это припев?
3. В четвертой октаве меня смущает вторая строка: и едва, и еле-еле… Действие вдруг, словно споткнувшись, притормаживает. Может, заменить «едва» на, допустим, «уже»?
4. Далее Менуэт скользит, как ему и положено, пока — для меня — вдруг снова не спотыкается о строчку «Мы пройдем к середине»… Может, лучше «к центру зала»?
5. В следующей октаве Вы, по-моему, немного перемудрили со знаками препинания: два двоеточия на столь узком пространстве… боюсь, им немного тесно даже в таком неторопливом, торжественном танце, как менуэт.
6. В октаве, начинающейся строкой: «Менуэт наплывает»…, у меня вызвал сомнения глагол «совершает» по отношению к слову «закон».
6. В следующей октаве я бы заменила рифму «весны-мы» на «весны-сны».
7. Во второй строке октавы» Но смолкает оркестр…», мне кажется, не хватает слога во второй строке. И в конце той же октавы меня смутили «шторы окна» — может, «не отдергивай шторы с окна»?
Николай, надеюсь, Вы прекрасно понимаете, что я не предлагаю никаких законченных решений: Вы и сами — с усами. $-)))
Я лишь слегка обозначила проблемные, по моему сугубо «имховскому» мнению, места, которые лично меня немного напрягли.
Понимаю прекрасно, что «лучшее — враг хорошего», но все же… все же…
Искренне,
Люда
Спасибо, Люда.
1. Знаю про «нУжны», но ничего лучшего пока не нашёл. Стоять, по-моему там обязано именно это слово. При декламации читаю «нужнЫ» — скороговоркой и усилении ударения в «свЕчи» — вполне прокатывает, хотя это мне не очень нравится.
2. «Октавы» — это иллюзия. Стихи изначально писались катренами с последующей разбивкой «лесенкой»- чтобы задать неторопливый темп и нужный ритм при декламации, так что строки просто разбиты на две, а отступа «лесенки» — не сделано т.к. я ещё не до конца уверен в правильности «разбивки» этой «лесенки». Ой, даже ваще не катренами, а — сплошняком! Но когда я разбил четверостишья, то решил сделать интервалы между ними — уж больно кондово смотрелся сплошной «столбик».
3. «Едва — еле-еле» — намеренная тавтология, т. к. «едва» может иметь два смысла — и «только-только» (по времени), и «чуть-чуть» (по усилию), так что «еле-еле» применено, чтобы указать именно второй смысл и усилить его. Сперва было: «…едва, еле слышно начать…», но этому я предпочёл пресловутое «еле-еле».
4. Немножко не понял причины «спотыкания» на «…мы пройдём к середине…», ибо Менуэт ещё не начался — он начнётся в конце этой строфы. «К центру зала…» я сюда тоже примерял, но отверг, поелику «центр зала» сужает координаты чуть ли не до точки, в то время как абстрактное «к середине…» — это просто «на открытое пространство», «нА люди», «на всеобщее обозрение» — т.е. просто перестанем таиться, скрывать наши отношения (аллегория бракосочетания и начала совместного жизненного пути).
5. С двумя двоеточиями — согласен. После «…в начале пути…» должно стоять тире, а после «…красным окон…» очевидно должна стоять точка.
6. Законы Природы действительно «вершат» своё дело независимо от нашего сознания. То, что это именно некий закон Природы я недвусмысленно даю понять описывая его как «известный лишь Небу». Конечно, если бы тут под словом «закон» подразумевался бы некий Законодательный Акт, Вы были бы, безусловно правы.
7. Вы правы — слога действительно не хватает. Я его намеренно убрал, т.к. при декламации четыре подряд согласные «… оркеСТРЛишь скрипка одна…» вполне восполняют этот слог
Большое спасибо Вам за п.5 — обязательно поправлю. А п.1-й — до сих пор моя головная боль.
Искренне,
Хэ-ник.
Рада, Николай, что в чем-то оказались полезными мои замечания.
Да, по себе знаю, какая проблема порой возникает со смещением ударения! При декламации ущерб от этого огреха, как правило, удается свести до минимума, но ведь не всегда есть возможность слышать стихотворение в исполнении автора. Я чаще всего стараюсь в таких случаях заменить одно слово другим, но Вы говорите, что в данном случае слово «нужны» критично…
Насчет «октав»: это я их просто для удобства отсчета так обозвала :-)))
По шестому пункту меня напряг именно сам глагол, а не что-либо иное.
А вообще, я просто обратила внимание, что на этом Портале, как и на многих других литературных порталах, наличествует весьма любопытное отношение к критике, даже если она созидательно-конструктивна. Уже были прецеденты: как только я «позволяю себе» хоть немного покритиковать автора (причем делаю я это обычно в очень благожелательной форме), он тут же перестает реагировать на мое присутствие, даже не отдав долг вежливости и не поблагодарив за затраченное на него время. Сами понимаете, что время на абсолютную графоманию я даже не пытаюсь тратить, пишу рецензии со своими советами лишь там, где модно «вывести» произведение на следующий уровень.
Рада, что Вы не оказались в числе таких авторов.
С уважением,
Люда
А мне масик на фоте понравился!!!))))
Очень был рад увидев Менуэт в «ММ»!
Молодец, Николай, достойные строки. И не только эти…
Спасибо, Эрнест.
Сегодня, если вырвусь, заеду к Светлане Савицкой за авторскими экз-ми. Очень я ей за это благодарен.
Искренне,
Хэ-ник.
Знакомы? Или еще предстоит?
Во всяком случае, передайте ей и мой привет (легенький такой, но светлый и признательный)!
А удастся, то и руку поцелуйте (но тут, впрочем, какой у вас вкус:))!
Удачи!
Нет, Эрнест, пока не знаком.
Просто по е-мэйлу Светлана передала свой адрес и предложила забрать у неё ММ так сказать «из рук в руки» — не более.
А привет передам, конечно…
Искренне,
Николай.
Ну и? Надеюсь, все к лучшему?
Просто чудесно!
Спасибо, что зашли ко мне на страничку и я открыла вашу поэзию для себя. Про Ваш менуэт можно сказать — Вся жизнь двух людей от А до Я.
Начала читать с картинки о начале танца и и повествование накрыло меня облаком грусти. Жизнь, как танец! Великолепно!!!
Коленька, спасибо!
Светлая грусть… Вы — волшебник!
С уважением, Валентина
И сюжет, и размер, и почти всё хорошо. Но! слишком, на мой взгляд длинно. Столько лет работы… А, может «Резать к чёртовой матери!» Могла бы получится песня.
Я прочитала это в «Золотом перо России» вместе с «Петушками»…
Зрелость в переплетении с легкостью завораживает… Но легкость — больше. Движение. Такт. Льется, скользит…
Я прочла тут о Вашем напряге с «нУжны свечи».
По-моему, Хе-Ник нужно объявить конкурс на лучший вариант.
Мой : «…ритуал» : канделябры, паркет…»
Я не обижусь, Мэтр, если Вы будете обращаться ко мне на «ты», а то в тусовках при «Вы» — утрачивается часть юмора… 🙁
Надежда (можно просто — Надя)
Спасибо, Надя!
(Как это, оказывается, просто — на «ты» без всяких там «пиес»! 🙂 Хотя, полагаю, такой переход должен быть взаимным)
Нет, «канделябры» — не то слово, которое нужно. Слишком тежеловесно, да и пресловутое преферансное «канделябром его!» невольно приходит на ум.
У меня был вариант с простым перечислением «…шторы, свечи, паркет…» — но и от него я отказался, ибо хочется подчеркнуть ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ необходимость наличия имено свечей и паркета, и слово «нужны» по смыслу тут — самое то, но, увы, — с ударением подкачало…
Искренне,
Хэ-ник.
Так, Николай, я же в шутку предложила.
Но если серьезно, то посмотрю сегодня все свои словари.
Но чует мое сердце, что только рожденное своей мыслью ты и примешь…
Надя
Великолепный финал, несмотря на некоторую его пафосность,
а само стихотворение просто завораживает своей мелодичностью и пронзительностью.
Ваш менуэт меня заворожил,
В нём грации так трепетно скольженье,
И словно взмахи судьбоносных крыл,
Все строфы до финала, без сомненья.
Ну, а финал — как горестный аккорд,
Прощальным па венчает танец тот…
Написала бы короче — нет слов, но вот слова вырвались, за что готова просить прощенья.
Спасибо, Мисюсь.
Эк легко из Вас рифмованные строчки выходят!
Целых ЧЕТЫРЕ рифмованных отзыва за какие-то два часа!
У меня этот процесс намного медленнее и, наверное, — мучительнее…
🙂
Насчёт легко — не спорю, и правда — легко. Только не всегда получается так, как хочу. А стих Ваш великолепен — он до сих пор во мне.