Женские пастбища


Женские пастбища

Пародия на стихотворение: ПОЧТИ ПО БАБЕЛЮ
Автор: Зигмунт
Фрагмент:

________А мне остался паровозный стук
________твой силуэт на белоснежном,дивном фоне
________мне будет вечно снится райский луг
________там где пасутся женщины… и кони

Полный текст:
http://www.stihi.ru/poems/2004/02/13-1087.html

*** *** *** *** *** *** ***

Уж год, как мы с тобою разошлись
Так хочется в кого-нибудь влюбиться!
С тоской гляжу в безоблачную высь,
Где пролетают девушки… и птицы.

Ах, если б ты простила мой обман,
И мы начать сначала всё смогли бы…
Мне видится безбрежный океан,
Где обитают женщины… и рыбы.

Наш первый день забыть я не могу –
Я притащил шампанское и розы,
И мы сидели прямо на лугу…
Теперь там скачут женщины… и козы.

Я сам во всём, конечно, виноват
И обвинять тебя ни в чём не смею.
Теперь мне часто снится райский сад,
Где копошатся женщины… и змеи.

Порой я был с тобой излишне крут
И обращался часто, как с игрушкой!
Теперь я полюбил ходить на пруд,
Где квакают девчонки… и лягушки.

Живу совсем один, как на луне,
Почти свихнулся от такой житухи!
И лишь во сне я вижу, как ко мне
Гурьбою липнут женщины… и мухи.

***

0 комментариев

  1. andrey_boreev

    Алексей, здравствуйте!
    Замечательная пародия, не пустая, как многие попытки современных авторов, публикующихся в Сети. Читается легко и весело. Кроме того, в Вашем стихотворении звучит еще и самоирония. А это, на мой взгляд, для автора, берущегося пародировать другого, очень и очень важное качество.

    Что же касается темы «Женщина и…», то кто, как Вы сами прекрасно знаете, не пытался обыграть ее в мирвой литературе? Вот, например, что мне сразу вспомнилось, когда я прочитал вашу пародию:

    «Минута»

    Минует? Не жалей нимало!
    Всегда минута быстротечна.
    Была моей — ничьею стала.
    Ушла навечная навечно.

    И хоть минует, не промешкав,
    И уплывет, забывши роздых, —
    Всегда в озерах вперемешку
    Купались девушки и звезды.

    Леопольд Стафф (перевод с польского А. Эппель)

    Красиво, не правда ли?

    С уважением,
    Андрей Бореев

  2. feliks_luknitskiy

    Алексей ! Как всегда — и точность, и чувство меры.
    И впечатление, что исчерпана тема, начатая не Бабелем, а о нём:
    "Он смотрел на мир, как на луг в Мае, — луг, по которому ходят кони и женщины…" (цитированию по И. Эренбургу). Разве что продолжить этот ряд в пародии, где бродят Женщины и Белые медведи, Женщины и Чёрные пантеры, и т.д.
    Удачи, Феликс.

Добавить комментарий