Из цикла «В краю, где растут апельсины».
Испанская гитара.
(серенада).
1.
Пой, испанская гитара,
душу успокой.
Как в любви своей я жалок,
отнят мой покой!
2.
Пой, испанская гитара,
зазвени струна!
Я хочу, чтобы узнала
о моей любви она….
Прихожу я под балкон к ней,
пою песню о любви;
но, увы, мне нет ответа,
только слышу от соседей:
«Прочь ты, пьяница, уйди!».
Зазвенела струна звонко,
дикий кот сорвался с крыши.
«Сжалься надо мною, донна!» —
Я пою, она ли слышит?
Нет ответа! Ударяю я
по струнам ещё раз…
Пой, испанская гитара!
Может, сжалится она?
Но несносный крик соседей:
«Прочь ты, пьяница, уйди!»
заставляет моё пенье,
к сожаленью прекратить.
Я смолкаю. Дикий кот
Возвращается на крышу.
Свою кошку он зовет.
«Прекрати сейчас же, слышишь?» —
Всем соседям невдомёк:
я пою, иль кот орёт.
3.
Ухожу уже под утро
я с гитарою в руках.
На окошко оглянулся
того дома, где она
Со своим живёт супругом.
Вдруг смотрю: рука в перчатке
Выплывает из окна
и швыряет вниз бумажку….
Я к ней быстро подбегаю,
(как в любви своей я жалок!),
наклоняюсь, подбираю…
и читаю: «я твоя».
4.
Пой, испанская гитара!
Пой, сегодня счастлив я!
Я в любви своей не жалок,
она мне сказала: «да».
Пой, гитара мне о счастье,
пой о жизни молодой!
Пой, испанская гитара,
о любви взаимной пой!
да, ему сегодня повезло:)
может петь свои песни и завтра — Донна сказала «Да!».
хорошо написано.
чувствуется средневековье:))
с улыбкой, Марьям.
Спасибо за рецензию, Марьям!
С уважением, Хельга