Пересказ \»Е.О\» 7 глава, строфа XXXIII
(А.С.Пушкин)
Когда Россия для наук познанья
Раздвинет очертания границ,
То в дальнем будущем (по предсказанью
Французских статистических таблиц) —
Лет эдак чрез пять сотен, постепенно
Пути у нас изменятся безмерно;
Пересекут страну вдоль-поперек
Края соединив, мильён дорог.
Над реками взведём мостов панели,
В горах пророем длинные тоннели
И даже под водой проложим путь,
Чугунные который скрепят своды.
Тогда ездок в любые непогоды
Найдет где и поесть, и отдохнуть.
Уважаемый автор, Ваша версия весьма интересна, и была бы еще интереснее, если бы по условиям конкурса было дано задание написать стихи «на тему». Но ведь речь идет о переводе, т.е. о максимально точном следовании тексту стихотворения. Ваша версия скорее соответствует не переводу с эвенкийского, а русской версии приведенного подстрочника, т.е. написано именно так, как мог бы написать только русский человек, а не эвенк.
С уважением,
Татьяна