Река и небо в ней…


Река и небо в ней…

Река и небо в ней. Актёр и зритель.
Стихотворенье и путеводитель.
Добро и зло. Восторженность и скука.
И два шута кривляющих друг друга.

0 комментариев

  1. lara_fedorova_chayka

    Ах, Сергей, Вы опять в разрез всем и всему… ну как это можно отнести к пейзажной лирике — именно лирике… И опять Вы скажите, что я Вас не понимаю, да, не понимаю, давайте все же относится к номинациям без шутовского кривляния… Ведь то что написано нравится и как написано и по смыслу, но ведь не пейзажная это лирика..!!!

  2. ershov_sergey

    Ещё раз для Вас, Лара. У русского стиха нет жанра. Жанровую деградацию придумали «берковичи» — им так проще, легче, понятнее, уплощеннее. Но если Вы такая поэтически грамотная — определите жанр… Нет, ни разу Вы этого не сделали и не сделаете. Пушто понимаете, но не можете отказаться от лирики Берковича — примситивной, надуманной, сконструированной из хрестоматийных строчек…
    Надя Делаланд и Наташа Уварова — непримиримые враги. Но эти две девушки делают поэзию. Они — мутанты поэтического слова. Они мастера слова. А кто такой Беркович? Написал — от-без-дел и счастлив знанием алфавита…
    Итак, что же о жанре? Неужели это лирическая трагедия?
    Неужели эта фраза, рожденная мной в беседе с актерами у входа в театр, расположенного на берегу реки в парковой зоне, — трагический пейзаж? Актер и зритель — что это за жанр такой? Мне выложить четыре амбарные книги с моими рецензиями на каждый спектакль и панегириками и эпиграммами на каждого актера? Лара, это — философия. Которая беспокоит актеров и зрителей. Но, видите ли, Лара, я бы этот стиш отнес к любовной лирике… Да жаль, какой-то литературодур придумал ограничивать количество стихов в номинациях… Наверное, тот самый, который придумал «венок» Есенину… Вот уже несколько месяцев я ломаю голову: чтобы сказал Есенин на венок самому себе?
    Может так? —
    Ходит девушка по бережку грустна,
    Ткет ей саван нежнопенная волна.
    А может так? —
    Голова моя машет ушами…
    Ей на шее ноги маячить больше невмочь…
    А может быть, так? —
    Только знаешь, пошли их на х**
    НЕ УМРУ Я, мой друг, никогда.

    Лара, ну теперь Вы поняли русскую поэзию? Вы поняли, что есть воинствующая графомания Пятаковичей?! У Вас разве не болит сердце? По-настоящему, по-взрослому, вдребезги?

    ПРИМБАМБАСОК. Лара, писать пародии на пародии — глупо. Эту простую тайну Вам открою. А Вы пишете на мои пародии… Зачем? Проконсультируйтесь в Лит. газете, если там, разумеется, не остались те, кто Вам очень нравится своими вялыми, бесчувственными, выхолощенными, кастрированными стихами. Лара, поверьте, просто поверьте, я отношусь с любовью к Вашей пейзажной, только Вам свойственной северной лирике… Что касается остальных жанров — Вы в них беззубы и бесполезны. Вы не жжете глаголом сердце. Пушто стесняетесь и стыдитесь искренности. Вас научили лгать и фальшивить очень правдоподобно и правильно.

  3. olgakoroleva

    Да… Хорошо передали свою мысль, нашли хорошие образы. Но, на мой взгляд, последняя строчка немного сводит к нулю смысл стихотворения. По-вашему получается, что Добро и Зло — суть 2 шута, кривляющих друг друга. Тогда какая между ними разница?
    Конечная Ваша строчка уравнивает эти два понятия.

    А вообще, Вас отличает краткость, емкость и страстность. Внутренний динамизм.

  4. ershov_sergey

    Никакой, к сожалению. Это, всего лишь, перепев общеизвестного:
    — Благими намерениями дорга в ад…
    А вообще выбор между добром и злом — индивидуальная, личностная задача. Вспомнил, как пришла мне в голову эта мысль о шутах! Когда миллионер Лех Валенса цинично, но очень откровенно сокрушался о своих бывших безработных товарищах. А на хрена тогда было их звать на баррикады, хочется спросить? Или он не знал историю восстания красных и желтых повязок. Впрочем, что понятно китайцу, недоступно поляку.

Добавить комментарий