Я силюсь порвать эти путы,
Но только смешнее тогда
Смотреть вам с небес на смуту,
Рожденную мной иногда.
Легко все исправить, ведь правда?
За эту, за ту потянуть,
Все сразу вернётся обратно,
И голос несложно заткнуть.
И не стоит кричать всевышним,
Они все равно не поймут,
В своем обителе пышном,
Как куклы в чулане живут.
Однако, Вы немного обижены на Всевышних.
🙂
«Смотреть вам с небес на смуту,
Рожденную мной иногда» – слово «иногда» подразумевает неоднократность действия. Поэтому вместо «рожденную» правильнее будет написать «рождаемую».
«И голос несложно заткнуть» — как раз-таки «сложно»! Намного проще «заткнуть» РОТ, а не «голос».
Стихотворение написано амфибрахием сбивающимся местами на дольник. При всей вольности ритма первый слог в строке «И не стоит кричать всевышним», всё-таки, лишний.
Особенно пленили моё воображение строки:
«В своем обителе пышном,
Как куклы в чулане живут».
Похоже, что автор весьма смутно представляет КАК «всевышние» живут. Иначе он не стал бы их с куклами сравнивать.
В общем, ставлю двойку.