Узких улочек к морю стремительный бег,
Их изгибы, мощеные камнем…
Шепот ласковых волн, обнимающих брег,
Напевают мне сказку о давнем…
Милый, древний Гурзуф, в этом шепоте волн
Твоя боль о потерянном крае…
Через море, коварства и нежности полн,
Мчится ветер, преграды не зная.
Но и он не пригонит к тебе утлый челн,
Лишь привет передаст с птичьей стаей,
Или ветвь кипариса на холмиках волн
На твой берег забросит, играя.
Ты давно обрусел, старый, добрый мой друг,
Память Турции только в названье,
Но заплачешь дождем иль вздохнешь тихо вдруг –
Ветер памяти будит страданье.
Кровь боев растворилась в прибое морском,
И в волнах затонули галер очертанья.
О, Гурзуф, не печалься о прошлом своем:
Нежный бриз пусть развеет страданья.
Ты чудесен как прежде восточной красой,
Хоть сквозь зелень листвы не блестят минареты.
Южной негой пронизан твой вечный покой,
Ну а улочки – наши с тобой раритеты.
(Гурзуф, Артек, 1990 г.)
Неплохое пейзажно-историческое стихотворение.
Основное замечание — к размеру.
Трехстопный анапест четных строк во второй половине сбивается на четырехстопный.
И еще строка
На твой берег забросит, играя
не очень удачна с точки зрения ударений.
Искренне,