Мордовиной


Мордовиной

Вы мне сказали много философии
И я поспешно с Вами согласилась
Но лирикой не тронуть мефистофелей
На них подействует иная сила

Возвышенного в нас им не понять
И потому они объединяют злые силы
Они от жизни могут только брать
А милосердие им даже и не снилось

От их цинизма тяжело дышать
А лицемерье в жизни их подруга
Им только голой правдою внушать
Что эти качества душевного недуга

0 комментариев

  1. Аноним

    Уважаемая Галина! Верю, что стихи написаны от души и потому очень
    не хочу Вас обидеть. Постараюсь помягче, а то , не дай Бог, к Мефистофелю причислите. Прочтите свои произведения ПОВНИМАТЕЛЬНЕЙ.Со стилистикой Вы явно не в ладах. Потом чисто техническое построение стиха(любого из тех, что прочитал ) очень слабое- от постоянного сбоя в ритме теряется и смысловая нагрузка, и тогда Вы начинаете смысл подгонять рифмой. Например в этом стихе Вы уверяете , что Мефистофеля можно исправить и направить на путь истиный » голой правдою» . Гёте после этого в могиле- перевернулся .
    Ради Бога , не обижайтесь . Я по дружески. И мой Вам совет- написали и не отправляйте сразу на суд читателя сырое произведение, дайте произведению своему отлежаться в столе. Потом, через ВРЕМЯ прочтите его снова — уверен , что сами всё найдете и все(ну может и не все ) свои огрехи в письме и увидите. Ваш внутренний редактор должен быть самым строгим.
    С уважением, Виктор Корсуков.

  2. piituh

    Дорогая Балка Рыгалкина! Не могу согласиться с г-ном Виктором Корсуковым (Алексом). Радуйте нас своими мастерски написанными пародиями почаще. Они будоражат воображение, щекочут пятки души и будят мысль даже у мертвых. Так что не давайте Вашим пародиям залеживаться в могиле стола. А Мефистофель, если приглядеться, добрый малый, которого несчастное детство и злые люди довели до Гёте знает чего. Вы тысячу раз правы, пародируя его охаивателей и призывая к терпеливому внушению ради спасения этой несчастной жертвы человеческой черствости от тяжкого душевного недуга.
    Пишите, вы своей пародией сказали мне так много философии, что куда там с их серьезной скукотишей до Вас.

  3. piituh

    Дорогая Балка Рыгалкина! Не могу согласиться с г-ном Виктором Корсуковым (Алексом). Радуйте нас своими мастерски написанными пародиями почаще. Они будоражат воображение, щекочут пятки души и будят мысль даже у мертвых. Так что не давайте Вашим пародиям залеживаться в могиле стола. А Мефистофель, если приглядеться, добрый малый, которого несчастное детство и злые люди довели до Гёте знает чего. Вы тысячу раз правы, пародируя его охаивателей и призывая к терпеливому внушению ради спасения этой несчастной жертвы человеческой черствости от тяжкого душевного недуга.
    Пишите, Вы своей пародией сказали читателю так много философии, что куда там кантам, гегелям и прочим марксам с их серьезной скукотишей до Вас.

Добавить комментарий