Все бы выше головы,
К звездам неподкупно жестким,
Позабыв о теплой шерстке
Чуть пробившейся травы.
Все бы в мир, который чужд.
От окошек, полных медом,
Там где нежность лепит соты
Из покорных ласке душ.
А когда приходит срок
Нет цветка на подоконник,
Только отблеск звезд в ладони,
Невесомый, как упрек.
И поймешь ты, как мудры
Те, что поступают мудро:
Ночью спали, встали утром,-
Все по правилам игры!
Марина, читаю тебя на орг. Об этом стихотворении. Мне интересен твой подход, сущность которого, мне кажется, в неожиданных синтаксических «пятнах», которые есть эмоции. Причём, эмоции, о которых самому можно лишь догадываться. Ещё славно у тебя происходит сопоставление желаемого и действительного. Умница. В.Ш.
Виктория, спасибо Вам большое! Я тоже всегда читаю Вас на орге! И рада продолжить знакомствво здесь. А сопоставление желаемого и действительного-это тема почти всей моей жизни…
С теплом,
Марина
Иногда упрёки бывают такими тяжёлыми, что впору в петлю
лезть. Не могу оправдать Ваше сравнение — ‘Невесомый, как упрёк’
————————————
‘И поймёшь ты, как мудры
Те, что поступают мудро’ — тавтология. И это в общем значит:
НЕ ВСЁ ПО ПРАВИЛАМ ИГРЫ! С уважением! HEAVEN.
Всем нам хочется выше головы прыгнуть, а еще лучше — взлететь. А мне как раз строка. раскритикованная предыдущим рецензентом, очень понравилась. Иногда и отблеска звезд в ладони невозможно поймать.
Так держать!
Елена