Перевод стихотворения Генри Лонгфеллоу «Дождливый день»
Мрачный день так прохладен, так сыро, так грустно, темно. Дождь стучит, ветер воет угрюмый снаружи давно. К стенке ветхой отчаяно жмется лоза, Но от ветра порывов слетает и гибнет листва. Как же мрачна сегодня погода и как холодна. Перестань же ты, сердце, стенать! Прекрати вспоминать свою боль! И за штормом, …