Яблоки Магомеда


Яблоки Магомеда

Я знаю, мое дерево не проживет и недели;
Я знаю, мое дерево в этом городе обречено.
Но я все свое время провожу рядом с ним,
Мне все другие дела надоели.
Мне кажется, что это мой долг,
Мне кажется, что это мой друг.
Я посадил дерево!
В. Цой.

Да­ле­ко, да­ле­ко в глу­ши на Кав­ка­зе был оди­но­кий, за­бы­тый все­ми аул. Там жи­ло все­го лишь де­сят­ков во­семь лю­дей, и жил там оди­но­кий ста­рик Ма­го­мед. Жил он не да­ле­ко от ау­ла, в пе­ще­ре гор, не­лю­дим и все­ми за­быт. Раз в не­де­лю вы­хо­дил Ма­го­мед в лю­ди, в аул на ба­зар, что­бы ку­пить еды. Но ник­то да­же и не знал, что был у ста­ро­го Ма­го­ме­да сын, ко­то­ро­го зва­ли Кал­лык. Кал­лык ос­тал­ся в по­да­рок ста­ро­му де­ду, от не­ког­да про­ез­жав­ше­го здесь ка­ра­ва­на. Ка­ра­ван прос­то-нап­рос­то вы­ро­нил кор­зи­ну с ди­тем, ко­то­рое тут же ста­ло гром­ко во­пить и звать лю­дей. Ма­го­мед был муд­рым и опыт­ным ста­ри­ком, силь­ным, не смот­ря на воз­раст. Мно­го­му нау­чил он юно­го Кал­лы­ка, а те­перь Кал­лык по­мо­гал ста­ро­му от­цу: хо­дил на охо­ту, в аул за едой, к ре­ке за во­дой, в лес за дро­ва­ми. Очень лю­бил Кал­лык сво­е­го от­ца и по­то­му ни­че­го не поз­во­лял ему де­лать, все де­лал сам. Но бы­ла у ста­ро­го Ма­го­ме­да ве­ли­кая меч­та, меч­та, ко­то­рой пос­вя­ща­ют всю жизнь, меч­та, ра­ди ко­то­рой жи­вут и уби­ва­ют. Ког­да-то дав­но Ма­го­мед лю­бил де­вуш­ку, кра­си­вую, юную, силь­ную и храб­рую. Лю­бил силь­но, без­за­вет­но, бе­зум­но, ст­раст­но. И хо­тел он поп­ро­сить ее ру­ки, но ждал, а ждал по­то­му, что по тра­ди­ции каж­дый юно­ша, про­ся ру­ки де­вуш­ки, в этом ау­ле дол­жен был при­нес­ти ей боль­шую кор­зи­ну яб­лок, а яб­лок тог­да не бы­ло, уже тре­тий год они ниг­де не цве­ли. Ма­го­мед очень огор­чал­ся, а тут еще де­вуш­ку увез­ли из ау­ла ро­ди­те­ли, он пок­лял­ся отыс­кать ее. Дол­го бро­дил он по ми­ру, и на­шел все же ее, но бы­ло уже позд­но. Юная де­ва бы­ла уже не юной, в жи­лах не би­ла кровь, у нее был муж, к ко­то­ро­му она уже привыкла, и жить бы без не­го не смог­ла. По­том она умер­ла, а Ма­го­мед заб­рал ее те­ло, увез в род­ной аул, и по­хо­ро­нил в го­рах, на воз­вы­ше­ние, у всех на ви­ду. А меч­тал он по­са­дить боль­шую ст­рой­ную яб­ло­ню на мес­те ее мо­ги­лы, в ее честь и пок­лял­ся, что бу­дут там са­мый вкус­ные яб­ло­ки.
Но не хо­тел Кал­лык пус­кать его в го­ры, на та­кую вы­ши­ну, это бы­ло опас­но, по его мне­нию. Но не слу­шал сы­на ста­рый, гор­дый Ма­го­мед и ушел в го­ры. Да, по­са­дил он там яб­ло­ню, и вп­рав­ду, бы­ла она ст­рой­ной и кра­си­вой. И зац­ве­ла она и да­ла вкус­ней­шие пло­ды, ка­ких еще не про­бо­ва­ли жи­те­ли это­го ау­ла, но так и не поп­ро­бо­ва­ли, ибо бо­я­лись прит­ро­нуть­ся, влезть к этой яб­ло­не, бы­ла она сим­во­лом люб­ви. А Ма­го­мед все уха­жи­вал за сво­им де­ре­вом, и по­мер под ним од­наж­ды, и спус­тил его кос­ти Кал­лык на зем­лю и по­хо­ро­нил, как хо­ро­нят ге­ро­ев, и при­хо­ди­ли на его мо­ги­лу влюб­лен­ные, си­де­ли под тенью де­ревь­ев и смот­ре­ли, как на­вер­ху ко­лы­шет­ся на вет­ру оди­но­кая де­ва-яб­ло­ня. И ста­ло это дос­то­я­ни­ем ау­ла, но оно со­вер­шен­но не ра­до­ва­ло силь­но­го и храб­ро­го Кал­лы­ка. Не хо­тел он та­кой смер­ти сво­е­му от­цу. А стал Кал­лык оди­нок и не­лю­дим, как и отец, и так же жил в той пе­ще­ре. Но это лишь пре­лю­дия ис­то­рии яб­лок Ма­го­ме­да.

***

Жил в этой де­рев­не еще один юно­ша, и зва­ли его то­же Ма­го­ме­дом. Был он кра­сив, и смел, лю­бил жизнь и юных де­виц. Был у не­го друг, хо­ро­ший друг, зва­ли его Ас­са, и был Ас­са ве­ли­ким охот­ни­ком, ник­то в ау­ле не мог луч­ше не­го подст­ре­лить мча­ще­го­ся ка­ба­на, или уг­ля­деть и по­пасть в вы­со­ко ле­тя­щую пти­цу. Лю­би­ли Ас­су и жи­те­ли де­рев­ни, и лю­би­ли его де­вуш­ки, лю­би­ли по­то­му, что он был смел и ло­вок, и все им вос­хи­ща­лись. И Ма­го­ме­да лю­би­ли юные де­вуш­ки, а по­то­му бы­ли Ас­са и Ма­го­мед друзь­я­ми, что всег­да вмес­те влюб­ля­ли они в се­бя юных дев, а по­том бро­са­ли, ког­да на­до­е­да­ло им иг­рать­ся с глу­пы­ми де­ви­ца­ми. И бы­ли юно­ши счаст­ли­вы своей жизнью, но не бы­ла до­воль­но та­кой судь­бой сы­на мать Ма­го­ме­да. «Не для то­го я те­бя ро­жа­ла, что бы ты иг­рал­ся людь­ми!» — го­во­ри­ла она, но не слу­шал ее сын. И час­то при­ва­ди­ли Ма­го­мед и Ас­са сво­их де­ву­шек к мо­ги­ле Ма­го­ме­да, и бу­ше­ва­ли ст­рас­ти там, у кост­ра, лю­бовь и боль, смех и сле­зы. И по­я­ви­лась там юная де­ва од­наж­ды, и зва­ли ее Ра­дой. Ра­да бы­ла очень кра­си­вой и неж­ной де­вуш­кой. Она бы­ла гор­да, силь­на, ст­рой­на и женст­вен­на — жес­то­кое со­че­та­ние. Но бы­ла она, не смот­ря на свою кра­со­ту, хо­ро­шей де­вуш­кой, а при­хо­ди­ла она к мо­ги­ле Ма­го­ме­да не для то­го, что бы иг­рать в глу­пые лю­бов­ные иг­ры, она кла­ла цве­ты Ма­го­ме­ду, она вос­хи­ща­лась его пос­туп­ком. Час­то ви­дел ее Ма­го­мед в этом мес­те, и очень она его ин­те­ре­со­ва­ла, очень хо­тел он за­по­лу­чить ее и ждал удоб­но­го слу­чая, что­бы вст­ре­тить­ся с ней. И вот од­наж­ды ве­че­ром, ког­да Ас­са, Ма­го­мед и еще нес­коль­ко де­ву­шек по обы­чаю жг­ли кос­тер не­да­ле­ко от мо­ги­лы Ма­го­ме­да, уви­дел Ма­го­мед Ра­ду воз­ле мо­ги­лы, и ре­шил ок­лик­нуть ее.
— По­дой­ди к на­ше­му кост­ру, кра­са­ви­ца. По­си­ди с на­ми.
Ра­да бро­си­ла през­ри­тель­ный и ст­ро­гий взг­ляд на Ма­го­ме­да, но он не пу­гал его, она по­дош­ла и за­го­во­ри­ла спо­кой­но с ним.
— Зд­равст­вуй, Ма­го­мед сын храб­ро­го Отт­ра…
— Гля­ди-ка, друг мой Ас­са, а ведь она зна­ет и мое имя…
— Да, я знаю твое имя, а еще я знаю, что не дос­то­ин ты чес­ти сво­е­го от­ца, храб­ро­го Отт­ра, а еще я знаю, что все мои под­ру­ги силь­но лю­бят те­бя, но ни за что не по­дой­дут к те­бе, что­бы поз­на­ко­мить­ся, а ес­ли ты по­дой­дешь к ним, ли­шать­ся ума.
— А что ж ты не лю­бишь ме­ня? Или те­бе боль­ше по нра­ву лов­кий Ас­са?
— Нет, ни один из вас мне не при­я­тен. Вы мерз­кие, жал­кие лю­ди, нет вам це­ны на зем­ле, но не что­бы об­ви­нять вас, я приш­ла сю­да. Зна­ешь ты храб­ро­го и оди­но­ко­го Кал­лы­ка, что жи­вет в пе­ще­ре, в го­рах, от­ве­ди ме­ня к не­му, ес­ли в те­бе есть еще кап­ля чес­ти и ува­же­ния к де­вуш­ке.
По­ра­зи­ли Ма­го­ме­да сло­ва юной Ра­ды, но не ос­кор­би­ли сов­сем. Он с ра­достью ре­шил­ся по­мочь Ра­де и по­вел ее к пе­ще­ре Кал­лы­ка. Шли они, мол­ча и как не пы­тал­ся за­вя­зать Ма­го­мед бе­се­ду с юной Ра­дой, она лишь от­ве­ча­ла, крат­ко и не ин­те­рес­но. В кон­це кон­цов, доб­ре­ли они до пе­ще­ры Кал­лы­ка, и поз­вал его на­ру­жу Ма­го­мед.
— Оди­но­кий, не­лю­ди­мый Кал­лык! Мы приш­ли к те­бе, что­бы ск­ра­сить твое оди­но­чест­во в без­люд­ной, ди­кой но­чи, да воз­даст те­бе бог доб­рой смер­ти, а ним счастья за наш пос­ту­пок.
— Что вам на­до, мо­ло­дые глуп­цы, не ск­ра­си­те вы мо­е­го оди­но­чест­ва, не рад я вам.
— Видишь, Ра­да, я те­бе го­во­рил, что с ним нель­зя го­во­рит, он не­люд.
— Не го­ни нас, оди­но­кий Кал­лык, — крик­ну­ла Ра­да, — я Ра­да, дочь храб­ро­го Ру­ла, знал мой отец тво­е­го от­ца, и я слы­ша­ла о том, что он сде­лал, твой отец был ве­ли­ким че­ло­ве­ком, ты дол­жен гор­дить­ся им.
— Че­ло­век, что от­дал жизнь без­душ­но­му де­ре­ву, он прос­то глу­пец, — вос­па­лен­но крик­нул Кал­лык, вый­дя из пе­ще­ры, — вы глуп­цы, лю­бовь лишь сказ­ка, и не сто­ит то­го. Мой отец лю­бил мерт­вую де­ву силь­нее, чем жи­во­го ме­ня. И вы, глуп­цы, пок­ло­ня­е­тесь его пос­туп­ку, так иди­те же и не яз­ви­тесь над мо­ей ду­шою.
— Уй­дем, — ска­зал Ма­го­мед, — не­че­го с ним го­во­рить, он не зна­ет люб­ви.
— Нет, лю­бовь все же есть, и ты пос­тиг­нешь ее, по­верь! Я то­же думала, так же как и ты, по­ка не вст­ре­ти­ла те­бя в ау­ле, ты не ви­дел ме­ня, но я сле­ди­ла за то­бой, каж­дый раз, ког­да при­хо­дил ты в аул. От от­ца я уз­на­ла о те­бе, и о тво­ем от­це. Нет ни­ко­го кра­си­вее и храб­рее те­бя, ты луч­ший для ме­ня и без те­бя моя жизнь бес­цель­на и пус­та. И те­перь, оди­но­кий Кал­лык, я при­па­даю к тво­им но­гам, я люб­лю те­бя, ты жи­вешь в мо­ем серд­це.
Уди­вил­ся сло­вам Ра­ды Кал­лык и, остолбенев, сто­ял пе­ред ней, она бы­ла у не­го в но­гах, но он был тог­да в ее влас­ти. Обе­зу­мел от уви­ден­но­го и Ма­го­мед и убе­жал от пе­ще­ры Кал­лы­ка. Вер­нул­ся он буй­ный к дру­гу, взял од­ну из де­виц и увел в лес, на всю ночь. А Ра­да еще дол­го сто­я­ла так в мол­ча­нии пред Кал­лы­ком, и не за­ме­ти­ли они то­го, что ушел Ма­го­мед. При­дя в се­бя, под­нял Кал­лык Ра­ду с ко­лен и об­нял креп­ко. И еще дол­го они сто­я­ли так, и ни­ко­му не бы­ло до них де­ла.
Че­рез три дня оди­но­кий Кал­лык при­шел в аул, но не для то­го что­бы ку­пить еды, а для то­го что­бы вст­ре­тить­ся с Ра­дой, в ру­ках у не­го был ог­ром­ный бу­кет ли­лий и нес он его ей. Ра­дост­ный он шел по ау­лу, и все смот­ре­ли на не­го и шеп­та­лись. Весь аул уже знал, к ко­му идет Кал­лык, и ра­до­ва­лись но­во­му лю­бо­пыт­но­му прик­лю­че­нию. Вы­шел он на боль­шую пло­щадь, где обыч­но жи­те­ли ау­ла со­би­ра­ют­ся, ког­да при­ез­жа­ют тор­гов­цы из даль­них зе­мель, но жда­ли его там не тор­гов­цы и да­же не Ра­да. Жда­ли его там лю­ди ог­ром­ной тол­пой вс­та­ли они вок­руг Ма­го­ме­да, а Ма­го­мед пря­мым през­ри­тель­ным взг­ля­дом гля­дел на Кал­лы­ка, и вид­но бы­ло, что ждал он его. Ког­да Кал­лы­к приб­ли­зил­ся к Ма­го­ме­ду, и стал про­тив не­го, лю­ди ок­ру­жи­ли их и смот­ре­ли, что бу­дет даль­ше.
— Ты ос­кор­бил ме­ня, оди­но­кий Кал­лык, — на­чал свою речь Ма­го­мед, — ты пре­дал все традиции и пра­ви­ла на­ше­го ау­ла. Ты не­лю­дим, но это не да­ет те­бе пра­во брать на­ших жен­щин сво­бод­но. Я лю­бил Ра­ду, это моя де­вуш­ка, а по­то­му ты не сме­ешь при­но­сить ей цве­ты.
— Она лю­бит не те­бя.
— Я вы­зы­ваю те­бя на бой, оди­но­кий Кал­лык, до­ка­жи же, что ты столь же храбр, как и твой отец.
Лю­ди рас­то­пи­лись в круг и ожи­да­ли боя. Кал­лык был си­лен и ло­вок, ник­то не ос­ме­ли­вал­ся сра­зить­ся с ним, да и не­за­чем бы­ло, ведь он был тих и не­лю­дим, и ни­ко­го не тро­гал. Кал­лык был спо­ко­ен и сей­час он ждал ата­ки и кру­жил вок­руг Ма­го­ме­да, Ма­го­мед же был по­лон зло­бы и рев­нос­ти, но стоял, не шевелясь, ожи­дая на­ча­ла, и все про­во­жал Кал­лы­ка взг­ля­дом, пол­ным ог­ня. А в сто­ро­не средь тол­пы пла­ка­ла мо­ло­дая Ра­да и кри­ча­ла, про­ся их ос­та­но­вить­ся. Она пы­та­лась бро­сить­ся к ним и ос­та­но­вить их, но дер­жал ее Ас­са и не пус­кал к ним. И вот ког­да она вновь ри­ну­лась к ним, Ас­са толк­нул ее за грудь и, крик­нув: «Да ус­по­кой­ся ты! Они са­ми долж­ны ра­зоб­рать­ся!», уро­нил ее оземь. «Не смей!» — крик­нул Кал­лык и по­вер­нул­ся к ле­жа­щей на зем­ле де­ве, но сза­ди на­пал на не­го Ма­го­мед и сва­лил силь­ным уда­ром в те­мя. Кал­лык упал на зем­лю, но еще ды­шал, а Ма­го­мед нас­ту­пил на его гор­ло и убил его жес­то­ко. Ра­зош­лись лю­ди до­воль­ные уви­ден­ным зре­ли­щем, а Ра­да при­па­ла к Кал­лы­ку и ры­да­ла на его гру­ди. А Ма­го­мед смот­рел на них свер­ху власт­но и под­нял де­ву за ру­ки и ска­зал ей:
— Я по­бе­дил силь­но­го и храб­ро­го Кал­лы­ка, ко­е­го ты лю­би­ла. И те­перь ты долж­на быть мо­ей!
Ко­мок вс­тал в го­ре­лее Ра­ды, от­толк­ну­ла она Ма­го­ме­да и уда­ри­ла его по ли­цу, и, раз­вер­нув­шись, уш­ла вся в сле­зах, но та­кая же гор­дая и силь­ная. Пять дней и пять но­чей пла­ка­ла Ра­да по сво­е­му лю­би­мо­му, а че­рез пять дней при­шел к ней сно­ва Ма­го­мед и поп­ро­сил ее ру­ки.
— Ты прек­рас­на, Ве­ли­кая Ра­да, твои очи яр­че дес­ти со­тен кост­ров, твои гу­бы жар­че дес­ти со­тен солнц, твои мыс­ли чис­ты, а ру­ки бе­лос­неж­ны, как не­бо в жаркий летний день. Ты са­мая пре­лест­ная де­ва на всем све­те, я прик­ло­ня­юсь пе­ред то­бой. Да, я тот са­мый Ма­го­мед, что убил силь­но­го и храб­ро­го Кал­лы­ка, и че­го вни­ма­ния жаж­дут ты­ся­чи дев, сей­час стою пред то­бой и мо­лю те­бя о люб­ви! От­веть же мне, ми­лая Ра­да, ка­кой еще под­виг я дол­жен свер­шить для те­бя?
Ра­да неж­но пог­ла­ди­ла мяг­кою и глад­кую ще­ку Ма­го­ме­да, что сто­ял пе­ред ней в ко­ле­нях, и ве­ле­ла ему под­нять­ся, лег­ким дви­же­ни­ем ру­ки.
— Ты и вп­рав­ду кра­сив, Ма­го­мед, твои чер­ты при­ят­ны и неж­ны, те­ло твое чис­то, кра­си­во и силь­но, о те­бе мо­жет меч­тать лю­бая де­ва. Что же я не прочь стать тво­ей, но где же твоя кор­зи­на яб­лок мо­ло­дой же­них?
— Я при­не­су те­бе сот­ни кор­зин луч­ших яб­лок в ок­ру­ге, толь­ко при­ка­жи мне, Ве­ли­кая Ра­да.
— Нет! Не на­до мне сот­ни кор­зин, при­не­си мне од­ну, но пусть пол­на она бу­дет яб­лок Ма­го­ме­да, сим­во­ла люб­ви и чувст­ва. Влезь на го­ру, раз ты смел и влюб­лен, и до­будь мне этих яб­лок.
Дол­го от­го­ва­ри­ва­ли Ма­го­ме­да его друзья и мать его. Пу­га­ли его ст­раш­ным прок­лять­ем, что под­дет на то­го, кто пос­ме­ет при­кос­нуть­ся к па­мят­ни­ку люб­ви. Но ни­че­го уже не ст­ра­ши­ло Ма­го­ме­да, он же­лал Ра­ды, и хо­тел до­бить­ся ее во что бы то ни ста­ло. Дол­го го­то­вил­ся он к вос­хож­де­нию на вер­ши­ну го­ры, где мир­но рос­ла де­ва-яб­ло­ня, ведь дав­но уже ник­то ту­да не вле­зал, а ста­рый Ма­го­мед был хо­ро­шим ска­ло­ла­зом, и по­то­му лег­ко вз­би­рал­ся к вер­ши­не той го­ры. И вот при­шел тот день, лю­ди соб­ра­лись в круг го­ры Ма­го­ме­да и ожи­да­ли зре­ли­ща. Ста­рая мать прос­ти­лась с сы­ном, Ма­го­ме­дом, а тот, го­во­рил, что еще вер­нет­ся к ней жи­вим. Юная Ра­да сто­я­ла в цент­ре тол­пы и так же ожи­да­ла со­бы­тий.
— Жди, юная де­ва, се­год­ня я свер­шу для те­бя пос­лед­ний под­виг и ты ста­нешь мо­ей.
— Нав­сег­да! — до­ба­ви­ла Ра­да.
Ас­са напос­ле­док дал нас­тав­ле­ния дру­гу, и прос­тил­ся с ним, по­же­лав ему уда­чи. Прос­тил­ся Ма­го­мед с людь­ми и ушел вверх. Лю­ди с лю­бо­пытст­вом смот­ре­ли, как ка­раб­ка­ет­ся Ма­го­мед по го­рам, был он как ма­лень­кий му­ра­вей, что хо­чет под­нять­ся по мок­ро­му от­вес­но­му стек­лу вверх. Нес­коль­ко раз он сры­вал­ся, и тог­да тол­па аха­ла, лишь спо­кой­на бы­ла Ра­да, она с той же сво­ей гор­дой и сме­лой улыб­кой смот­ре­ла на все это. То­ли она бы­ла уве­ре­на, что Ма­го­мед смо­жет взоб­рать­ся, то­ли на­о­бо­рот, что упа­дет, но ст­ра­ха она точ­но не ис­пы­ты­ва­ла. К счастью, Ма­го­мед всег­да ух­ва­ты­вал­ся за выс­ту­пы, и тол­па об­лег­чен­но вз­ды­ха­ла. Он полз все вы­ше и вы­ше, вы­ше и вы­ше. И вот к все­об­ще­му удив­ле­нию он взод­рал­ся на вер­ши­ну, в то мес­то, где рос­ла де­ва-яб­ло­ня, и хо­ро­ни­лась чис­тая де­ва.
Ма­го­ме­да уже не ви­де­ли лю­ди, и Ма­го­мед не ви­дел лю­дей, но слы­шал их кри­ки. Он по­шел к де­ре­ву, пол­ный счастья, ра­дост­ный до­бив­ше­му­ся. Но тут ок­лик­нул его ве­тер.
— Стой, не смей! — ус­лы­шал по­за­ди се­бя Ма­го­мед. Обер­нув­шись, он ни­ко­го и ни­че­го не уви­дел, но тут ве­тер сбил его с ног, и тот рух­нул на кам­ни и ус­нул. И ви­дел Ма­го­мед сон: Ви­дел, как он бе­жит по жар­кой пус­ты­не, и вы­сы­ха­ло его гор­ло, и де­ре­ве­не­ли но­ги. Но он по­ни­мал, что упасть и ус­нуть — зна­чи­ло уме­реть. Он бе­жал и бе­жал, бе­жал и бе­жал, а жес­то­кое солн­це па­ли­ло его. Те­рял си­лы Ма­го­мед, но бо­рол­ся до кон­ца, не сда­вал­ся. А солн­це все жг­ло его ко­жу, его те­ло, его ду­шу, его ум. И вд­руг уви­дел пред со­бой Ма­го­мед беск­рай­нее мо­ре. Вновь по­я­ви­лась си­ла в его но­гах, серд­це вновь рез­ко за­би­лось. И он по­бе­жал к во­де еще быстрей, чем рань­ше. Он бе­жал и бе­жал, и прыг­нул в мо­ре, но не ока­зал­ся в во­де — это был все­го лишь ми­раж. Но в это ми­раж Ма­го­мед сле­по ве­рил, ве­рил все рав­но, а по­то­му дры­гал но­га­ми и ма­хал ру­ка­ми, пы­та­ясь поп­лыть. Ус­тав он раз­вер­нул­ся ли­цом в не­бо, и гля­дел на солн­це, а солн­це гля­де­ло в не­го. Солн­це па­ли­ло его неж­ны­ми лу­ча­ми, а он смот­рел на не­го и ждал смер­ти.
Ма­го­мед ус­нул и умер во сне, от че­го и прос­нул­ся. Пе­ред ним, ск­ло­ня­ясь, сто­ял ста­рый че­ло­век и прис­таль­но смот­рел в его гла­за.
— Кто ты? — сп­ро­сил Ма­го­мед че­ло­век.
— Я? Я то, что вы все за­ве­те ан­ге­ла­ми, но я не при­шел, что­бы по­мочь те­бе, я при­шел по­ме­шать те­бе сде­лать боль­шой прос­ту­пок. Ста­рый Ма­го­мед сей­час сде­лал на не­бе­сах счаст­ли­вы­ми всех, не ос­част­ли­вил он сы­на, а по­то­му ока­зал­ся в аду, но нау­чил он и чер­тей лю­бить, а по­то­му и в аду ста­ло райс­ки. Все мы прик­ло­ня­ем­ся пе­ред Ма­го­ме­дом, что мог лю­бить и мерт­вую де­ву, и это де­ре­во, бу­дет, по ве­ле­нию бо­га, рас­ти веч­но, ес­ли лю­ди не убь­ют его. Тог­да ис­чез­нет лю­бовь на зем­ле, тог­да за­вя­нут цве­ты и жизнь ста­нет скуч­ной и од­но­об­раз­ной. Ты об­ре­ка­ешь весь мир на ст­ра­да­ния, юный Ма­го­мед, и по­верь, ты не бу­дешь счаст­лив, наб­рав этих яб­лок, ты лишь раз­ру­шишь свою жизнь. Я про­шу тебя, оду­май­ся, ты уби­ва­ешь лю­бовь.
— Лю­бовь? Ты хо­ро­шо го­во­ришь о ней, но лю­бишь ли ты, уме­ешь ли ты лю­бить по нас­то­я­ще­му?! Нет, от­ве­чу те­бе я! Я знаю лю­бовь, и нау­чил ме­ня ей сам Ма­го­мед, сво­им под­ви­гом, и я люб­лю, люб­лю Раду боль­ше всех на зем­ле. А ты, о ка­кой люб­ви ты го­во­ришь, ес­ли я раз­ру­шу свою. Что мне до лю­дей и до чувств, ког­да я бу­ду нес­час­тен, ведь эти лю­ди не ск­ра­сят мой ве­чер, не при­не­сут мне счастья, они лишь про­дол­жат свое глу­пое ес­тест­во, для че­го. Нет, о глу­пый ДУХ, ты не прав. Я сде­лаю, че­го за­хо­тел, ибо на­до до­би­вать­ся люб­ви, это­му учит нас ста­рый Ма­го­мед. А я пок­ло­ня­юсь ему. Ис­чез­ни, нес­част­ный ДУХ, ты мне не со­вет­чик.
Ска­зал это Ма­го­мед и мах­нул кам­нем в ан­ге­ла, а тот ис­чез. Вс­ко­чил тог­да Ма­го­мед и стал тряс­ти де­ву-яб­ло­ню, и не­хо­тя дро­жа­ла она под его силь­ны­ми ру­ка­ми, и яр­че ста­ло све­тить солн­це на них. А лю­ди уви­де­ли, что тря­сет­ся де­ва-яб­ло­ня, и об­ра­до­ва­лись, что смог это сде­лать Ма­го­мед. И наб­рал яб­лок Ма­го­мед, и под­нял их вы­со­ко пе­ред со­бой. По­дой­дя близ­ко к об­ры­ву, он тор­жест­вен­но вс­тал пе­ред людь­ми, и лю­ди кри­ча­ли, ра­до­ва­лись и хло­па­ли ему. Но тут об­ла­ка сгус­ти­лись над их го­ло­ва­ми, и ста­ло сов­сем тем­но, гром гря­нул, и все сод­рог­ну­лось. Не стой­те близ­ко к об­ры­ву, друзья! Вот и Ма­го­мед, не­за­мет­но в ис­пу­ге, спотк­нул­ся и ку­ба­рем по­ка­тил­ся вниз.
Мерт­вое изу­ро­до­ван­ное те­ло Ма­го­ме­да ле­жа­ло у под­ножья ска­лы, вз­дох­ну­ли лю­ди и ра­зош­лись, ус­та­лые и огор­чен­ные груст­ным кон­цом. И уш­ла Ра­да, лишь по­до­шел к тру­пу друг Ма­го­ме­да Ас­са. Наг­нул­ся он над те­лом дру­га и тя­же­ло вз­дох­нул. По­том под­нял од­но яб­ло­ко и над­ку­сил.
— А они кис­лые, эти яб­ло­ки! — ска­зал лов­кий охот­ник Ас­са, плю­нул, бро­сил яб­ло­ко оземь и ушел. А де­ва-яб­ло­ня рух­ну­ла, и не ста­ло на зем­ле люб­ви, нет ее и по сей день.

0 комментариев

  1. aist

    Мне понравилось… написано с душой. По крайней мере, читать интересно.

    Если бы автор еще русский язык подучил и не делал по 2-3 грааматических и орфографических ошибки в одном произведении, цены б ему не было. Но — «несть числа нашим недостаткам».

    Удачи.

    Искренне Ваш Рейст

  2. aleksey_anatolevich_karelin

    Уважаемый, Дух! Можно поподробнее. Мой муж Алексей Карелин сейчас в отъезде и я беру на себя смелость ответить вам сама. Этот рассказ Алексей писал два года. Начал его спонтанно, а после того, как на его глазах молодчики 13 лет изуродовали зрелого мужчину таджика – дописал. Он прорабатывал каждый абзац и каждую строчку со скрупулезный остью человека, привыкшего искать рифму. Так что вас не устраивает, где СЫРО???!!! Ответьте, пожалуйста. Иначе, ВЫ, просто младенец, решивший помахать дубиной критики.
    Жду ответа лично или через эту страничку. Наталья Карелина

    P.S. Да, а Ваше творчество, простите, тянет только на 0 с минусом!

  3. sem_dyurak

    Пессимистично. Все кругом плохо, становится еще хуже, и конца этому не видно.
    Не люблю я такое настроение.
    Написано, надо заметить, хорошо. В общем. Однако если даже закрыть глаза на ошибки, смысловых ляпсусов тоже хватает. Хотя бы люди, не знающие о существовании Каллыка, который ходил в аул за едой. Надо все-таки повнимательнее относиться к собственному произведению.
    С уважением

Добавить комментарий