Из вечности


Из вечности

E.v.M.

Я залью свое горе пурпурным вином
И отдамся во власть вездесущей я тьмы;
Мне покажется, может быть, это лишь сном —
Только сном, где в объятиях нежились мы…

Новый день занялся; смерчем сменится штиль;
До кровавой зари миг за мигом считал,
То ли сказка, мечта, то ли горькая быль —
Словно дерзко на жизнь я с судьбою сыграл…

Что вослед уходящей я ночи кричу?
Почему замолкает шум ветра в ветвях?
И я имя твое, как молитву, шепчу:
Вдруг почудился крыльев могучих мне взмах…

Но не призрак взметнул над остывшей землей,
Через вечность, как ты мне однажды сказал,
Миновав бездну ада, вернулся за мной,
И в тебя, как поклялся, я верил и ждал…

23 августа 2006 г.

0 комментариев

  1. FernandaMagdalena_von_Manstein

    Спасибо. Я ее поменяла: «И в тебя, как поклялся, я верил и ждал…» Как Вам кажется, так не лучше? Ведь сначала я думала оставить предложенный Вами вариант, но меня смутило чрезмерное в этом случае количество повторений союза «и». Но со стороны виднее. Как Вы считаете, не хуже стало?

Добавить комментарий

Из вечности

E.v.M.

Я залью свое горе пурпурным вином
И отдамся во власть вездесущей я тьмы;
Мне покажется, может быть, это лишь сном —
Только сном, где в объятиях нежились мы…

Новый день занялся; смерчем сменится штиль;
До кровавой зари миг за мигом считал,
То ли сказка, мечта, то ли горькая быль —
Словно дерзко на жизнь я с судьбою сыграл…

Что вослед уходящей я ночи кричу?
Почему замолкает шум ветра в ветвях?
И я имя твое, как молитву, шепчу:
Вдруг почудился крыльев могучих мне взмах…

Но не призрак взметнул над остывшей землей,
Через вечность, как ты мне однажды сказал,
Миновав бездну ада, вернулся за мной,
И в тебя, как я клялся, я верил и ждал…

23 августа 2006 г.

Добавить комментарий