Рейс Новосибирск-Франкфурт


Рейс Новосибирск-Франкфурт

Рейс «Новосибирск — Франкфурт»
Рейс «Новосибирск — Франкфурт». Закончились утомительные часы ожидания, регистрации, таможенного досмотра. Мы в самолете. Приятным голосом по радио нам объявляют, что летим мы самолетом авиакомпании »Сибирь», что командир экипажа приветствует нас и желает приятного полета. Все идет по расписанию.
Улыбчивые стюардессы работают дружно и весело: ловко пристегивают ремнями безопасности особо свободолюбивых пассажиров, кормят, поят, снова кормят и снова поят.
Рядом со мной в кресле удивительная пассажирка. Ей почти 80 лет, зовут ее Анна Егоровна, и летит она самолетом первый раз в жизни. Я смотрю на нее и улыбаюсь, мне вспоминается Старик Хоттабыч.
Бабушка радуется всему. И кресло ей кажется мягким и удобным, и еда – вкусной и красивой. Сейчас она с увлечением нажимает на кнопочки индивидуального освещения, вентиляции и вызова бортпроводника. Уже два раза к нам прибегала стюардесса: что случилось? А ничего не случилось, просто все работает исправно в самолете.
Через три часа полета я уже знаю все о совхозе «Пашино», где Анна Егоровна проработала всю жизнь, об умерших давно мужьях, о детях Анны Егоровны. Сейчас она летит к дочери на юбилей. Ей, младшенькой, 50 лет исполняется.
И вот бывают же совпадения! Только бабушка начала рассказывать о своем коте Василии, оставленном на подружку-соседку, как у девчонок, сидевших через проход, замяукал котенок. Эту электронную игрушку очень тщательно, хотя и с улыбкой, исследовали таможенники аэропорта.
Симпатичный белый пушистый котенок в плетеной корзинке пищит, если ему пожмешь лапку. Сейчас на высоте 10 км, когда накормленные пассажиры намеревались поспать, котенок замяукал сам!. Что-то, очевидно, там замкнуло, и он орал беспрерывно. Пассажиры сначала развеселились, потом долго вежливо молчали, делая вид, что ничего не слышат, потом обиделись и стали недовольно оглядываться на несчастных девчонок, которые трясли игрушку, мяли, давили, пытаясь заставить замолчать. Подошедшие стюардессы тоже ничего сделать не могли. Котенок орал. Интересно, на сколько часов были рассчитаны его батарейки?..
И тут Анна Егоровна протянула руку к корзинке:
— Ну-ка, девки, давайте-ка его сюда. Погладить киску надо, бородочек почесать…
Она погладила котенка и…мяуканье тут же прекратилось…
— Василий у меня тоже так любит, — спокойно объяснила бабушка, передавая игрушку оторопевшим девчонкам. Все потрясенно молчали. Что это было?..
А полет продолжался. Вот по проходу пробежала стюардесса с подвесной люлечкой для маленького ребенка. Бабушка заинтересовалась: что это?…
— Это колыбелька для грудничков, — объяснила я,- подвесят к потолку или к стене и спит ребеночек спокойно.И мать отдыхает.
Анна Егоровна всплеснула руками: »РОДИЛА!»
— Да нет, она давно уже родила,- смеюсь я.
— Так уж и летим сколько! Ох, Господи! Может, помочь чего надо, ты спроси,- разволновалась она. Успокоилась только тогда, когда я повела ее на экскурсию по самолету и показала колыбельку, в которой уютно устроился годовалый малыш. Анна Егоровна восхитилась: » Вот придумали же!»
Потом она попросилась поменяться местами, пересесть «к окошечку» и восхищалась облаками, похожими то на снежные горы, то на дворцы, то на каких-то сказочных птиц.
— Да ты посмотри только на эту красоту!! Расскажу своим — не поверят!
Так мы восхищались и восхищались, и наконец прилетели во Франкфурт.
Прощание было трогательным. Стюардессы у выхода из самолета на трап провожали пассажиров. Увидев нашу героиню, они заулыбались.А бабушка остановилась и торжественно произнесла буквально следующее:
— Ну, девки, ну молодцы! Стахановки! Выношу вам благодарность! Вот бы вас всех в наш совхоз Пашино!
»Девки» дружно засмеялись и зааплодировали, но по всему было видно, что в совхоз Пашино никому не хочется.
А летчиков наших Анна Егоровна пожалела. Уставшие, красивые, они спускались по трапу, когда мы уже были в автобусе.
»Сыночки, — воскликнула бабушка,- руки-то, поди, все отмотали! »
На том мы и расстались. Но остались добрые воспоминания и этот рассказ.

2004 г.

0 комментариев

  1. tamara_sharkova

    Понравилась мне Ваша бабушка, Галина, — такая милая и симпатичная, просто прелесть! Хорошо Вы её "подали". А от её слов — "руки-то, поди, все отмотали!" — повеяло чем-то родным, сибирским (мы с Вами землячки, оказывается:)).
    Ещё восхитили облака, "похожие то на снежные горы, то на дворцы".

    С уважением, Тамара

  2. tamara_sharkova

    Сейчас, Галина, я уже не в Сибири, сейчас я живу в Рязанской области. А вот родилась и выросла в Кыштовском районе Новосибирской области. В Кыштовке же и школу окончила, но с тех пор на родине была один только раз, да и то давно.
    Очень рада нашей встрече:).

Добавить комментарий