Vale et ama me


Vale et ama me

Мгновенье на ветру
— так сладко и волнующе,
Я не вернусь к утру,
а может не вернусь вобще.
Останусь здесь одна
средь тишины и ветра.
Пойми мне эта ночь нужна,
не спрашивай ответа
На свой пустой, как звук, вопрос:
«Что стало между нами?»
Ты не поцмёшь, ты слишком прост,
Не передать словами
свободу ту и лёгкость тела,
шум ветра, шелест трав.
Я птицей с детства стать хотела…
Дикарка? Что ж, ты прав.
Так отпусти меня, помилуй!
Друг другу мы чужие стали.
Ты не удержишь даже силой.
Как говорили греки:»Vale!»

Добавить комментарий