Ко Дню Независимости Израиля
Просушив где-то крылья, увязшие в мрачных бетонах,
Продолжал Ангел неба свой плавный, обзорный полёт
Над скоплением пыток сцеплений, колёс и вагонов,
И над лентой фриуея, бурлящей движеньем вперёд.
Подобрал в Дизингофе* тела, те что утром взорвались,
Прочитал им Кадиш** за покой их блаженных имён,
Удивляясь торговле, что стала почти идеалом.
Высота небоскрёбов над скопом лачуг и окон…
А подсвеченный ласкою моря наш город узором
Сетки вен частых улиц пронизан, смотрел на людей,
Увлеченья, привычки, азарт разговоров и споров
И с улыбкой разлёгся, дыша снисхожденьем царей.
Любовался Небесный строеньями нашего века
Над парадной, вальяжной аллеей Саула царя,
Жизнью без перерыва, надеждой – всё для человека,
Подчинившего Гору Весны*** для житья и добра…
——————————————————
* Площадь и на ней — каньон в Тель-Авиве
** Заупокойная молитва
*** Тель-Авив в переводе означает Гора Весны
Гора Весны — какое чУдное название!!! А знаешь, я назвала свой поэтический клуб в "Одноклассниках.ру" — "Aviv" 🙂
Авив — это весна. Элиана Долинная и весна хоршо компануются вместе.
Знаешь, я на этом сайте бываю только, кгода ты пишешь мне рецки.