Ветви пьют летаргию морозную… С ветреных улиц,
Сквозь оконные рамы, влетают обрывками сна
Привидения зимниe. В белых одеждах сутулясь,
Потеряв навигацию, бродит в округе весна.
По периметру марта, гудит и куражится вьюга
Город вяло примерил затасканный, снежный мундир
Одиноким сопрано сорвется охрипнувший флюгер
Вены рек зарифмует в покой ледяной конвоир.
Кромка неба стального оборвана за горизонтом
Ртутным зонтом расскрылась и травит немая печаль
Окружил легион ностальгии невидимым фронтом
И уносит незримо в далекую южную даль…
Где под тусклым ночным абажуром из лунного света
Штифт крошится о шрифт, и струится ноктюрном Лафит
Где ковром из стихов была выстлана келья поэта
Попивавшего горьких бессонниц густой цианид.
Там поэзия, как панацея, вливается в тело
Белый стих лечит закостенелый паралич души
Лишь туда стрелы мыслей несутся, как оголтелые
Лишь туда опустевшие дни не устанут спешить…
Мне понравилось — создает настроение.
Только : навигация- это в смысле ориентация ?
И от чего охрип флюгер ? От скрипа ?
С уважением, Надежда
Здравствуйте, Надежда! Спасибо за коментарий. Навигазия, от латинского navigatio;
наука о судовождении.В данном случае- метафора, определяющая блуждающую весну, никак не приходящую. Другими словами- затяжная весна. Слово- ориентация имеет тот-же смысл, но навигация мне видимо была ближе по духу.
Флюгер охрип конечно же от скрипа, так как на улице по прежнему морозы. Вы прекрасно представили картину. И это не может не радовать.)))
С теплом, Алла.
Здравствуйте, Надежда! Спасибо за коментарий. Навигация, от латинского navigatio;
наука о судовождении. В данном случае- метафора, определяющая блуждающую весну, никак не приходящую. Другими словами- затяжная весна. Слово- ориентация имеет тот-же смысл, но навигация мне видимо была ближе по духу.
Флюгер охрип конечно же от скрипа, так как на улице по прежнему морозы. Вы прекрасно представили картину. И это не может не радовать.)))
С теплом, Алла.
Я очень старалась ! :)))
С знакомством на Вашей территории, Алла !
Ч уважением, Надежда